検索結果- 日本語 - 英語
検索内容:
キュクロープス
ひらがな
きゅくろーぷす
名詞
ギリシャ語
ラテン文字
日本語の意味
ギリシア神話およびローマ神話に登場する一つ目の巨人「キュクロープス」。オリュンポスの神々に武器を与えた鍛冶の名手として知られる。 / 一般に、一つ目の巨人をさす語。
やさしい日本語の意味
ギリシャのむかしばなしに出る ひとつめの おおきな かいぶつ
中国語(簡体)
独眼巨人 / 希腊、罗马神话中的独眼巨人
関連語
キーウィー
ひらがな
きいうぃい
名詞
異表記
別形
日本語の意味
ニュージーランド原産の飛べない鳥キーウィのこと / キーウィフルーツ(キウイフルーツ)のこと / ニュージーランド人の俗称
やさしい日本語の意味
ニュージーランドなどにいる はねをあまりつかわない ちいさなとり
中国語(簡体)
几维鸟 / 猕猴桃 / 新西兰人(俗称)
関連語
ホモ・エレクトゥス
ひらがな
ほもえれくとぅす / ほもえれくとす
漢字
直立原人
固有名詞
日本語の意味
ホモ・エレクトゥスは、約190万年前から約11万年前まで存在していたとされる化石人類の一種で、現生人類(ホモ・サピエンス)の祖先・近縁と考えられている霊長類ホモ属の絶滅種である。アフリカで誕生し、その後アジアやヨーロッパなど広範囲に拡散したとされる。
やさしい日本語の意味
むかしのにんげんのなかまのなまえで、いまのにんげんのちかいそせんといわれる
中国語(簡体)
直立人(Homo erectus) / 已灭绝的早期人类物种
人はパンのみにて生くる者に非ず
ひらがな
ひとはぱんのみにていくるものにあらず
ことわざ
日本語の意味
人間は物質的な食べ物や利益だけあればよいのではなく、精神的・心の糧(信仰、教養、愛情、文化など)も必要として生きている、という意味のことわざ。
やさしい日本語の意味
人はたべものだけでは生きられず、心や文化も大切だということ
中国語(簡体)
人活着不单靠食物或物质。 / 人还需要精神、信仰等滋养。 / 强调物质之外的需求同样重要。
関連語
( canonical )
( romanization )
熙
音読み
キ
訓読み
ひかる / ひろい / やわらぐ / よろこぶ / たのしむ / ああ
文字
人名用漢字
漢字表記
日本語の意味
明るい; 繁栄している; 陽気な
やさしい日本語の意味
あかるくにぎやかで、ゆたかといういみのかんじ。めでたいいみもある。
中国語(簡体)
光明 / 兴盛 / 和乐
ボトル・キープ
ひらがな
ぼとるきいぷ
名詞
異表記
別形
日本語の意味
客が注文した酒類(主にボトル入りの焼酎やウイスキーなど)を店側が保管しておき、次回来店時以降も同じボトルを継続して飲めるようにするサービス、またはそのために店に預けているボトルのこと。
やさしい日本語の意味
のみやで じぶんの さけの びんを あずけて おいてもらうこと
中国語(簡体)
酒瓶寄存服务 / 酒吧代存酒制度 / 购买酒后由店家保管供下次饮用
関連語
クオーターバック
ひらがな
くおーたーばっく / くぉーたーばっく
名詞
異表記
別形
日本語の意味
アメリカンフットボールやカナディアンフットボールで、攻撃の司令塔となるポジション。また、そのポジションを務める選手。通常、スナップされたボールを受け取り、パスやランなどのプレー選択を行う。
やさしい日本語の意味
アメリカンフットボールで、こうげきのしきゅうやパスをするせんしゅ
中国語(簡体)
(美式橄榄球)四分卫 / 指挥进攻并主要负责传球的球员(美式橄榄球)
関連語
排他的経済水域
ひらがな
はいたてきけいざいすいいき
名詞
日本語の意味
沿岸国が国連海洋法条約に基づき、自国の海岸線から200海里までの水域について、天然資源の探査・開発・保存などに関する主権的権利を有する水域。略して「EEZ」ともいう。 / 漁業資源や海底資源などに関して、沿岸国が他国より優先的・排他的に利用できると国際法上認められた海域。
やさしい日本語の意味
ある国が自分の国の近くの海で魚や海の資源を自由に使える海の場所
中国語(簡体)
专属经济区 / 一国在邻近海域享有资源开发与管理专属权利的海域 / 通常延伸至领海基线外200海里的海域
関連語
( canonical )
( romanization )
( hiragana )
五色青海鸚哥
ひらがな
ごしきせいがいいんこ
名詞
日本語の意味
五色青海鸚哥
やさしい日本語の意味
オーストラリアなどにいるからだが赤や青など五つの色をしたインコのなかま
中国語(簡体)
彩虹吸蜜鹦鹉(Trichoglossus moluccanus) / 吸蜜鹦鹉属的一种,羽色多彩如彩虹
関連語
男は閾を跨げば七人の敵あり
ひらがな
おとこはしきいをまたげばしちにんのてきあり
漢字
男は敷居を跨げば七人の敵あり
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
男は閾を跨げば七人の敵あり:一般に、男は一家の外に出て社会に出ると、多くの敵や障害、競争相手に直面するという意味のことわざ。世の中で身を立てることの厳しさを表す。
やさしい日本語の意味
おとこのひとは いえのそとにでると いつも たくさんの てきや もんだいが あるという たとえ
中国語(簡体)
比喻出门在外,难免遇到许多敌意与阻碍。 / 形容社会险恶,谋生不易。 / 指走入社会会面对众多竞争与困难。
関連語
( canonical )
( romanization )
loading!
Loading...