本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

きみいろ

漢字
君色
名詞
詩語
かなりやさしい日本語
だれかのふんいきや人がらがうつってあらわれたようにかんじるいろ
日本語の意味
色彩、色合い、カラー / 特色、雰囲気、ムード
このボタンはなに?

The sky is spreading in your color.

中国語(簡体字)の翻訳

染成你颜色的天空正在铺展开来。

中国語(繁体字)の翻訳

屬於你的顏色的天空正展開。

韓国語訳

너의 색으로 물든 하늘이 펼쳐져 있다.

インドネシア語訳

Langit berwarna seperti dirimu terhampar.

ベトナム語訳

Bầu trời mang màu của em đang trải rộng.

タガログ語訳

Sumasaklaw ang langit sa kulay mo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana historical

しきみ

ひらがな
しきみ / しきび
漢字
名詞
かなりやさしい日本語
おはかやぶつだんにそえるき。はっぱににおいがあり、どくがある。
日本語の意味
シキミ: Japanese star anise (Illicium anisatum)
このボタンはなに?

There are many beautiful Japanese star anise trees in this park.

中国語(簡体字)の翻訳

这个公园里有许多美丽的樒树。

中国語(繁体字)の翻訳

這個公園裡有許多美麗的樒樹。

韓国語訳

이 공원에는 아름다운 시키미 나무가 많이 있습니다.

インドネシア語訳

Di taman ini ada banyak pohon shikimi yang indah.

ベトナム語訳

Trong công viên này có nhiều cây shikimi đẹp.

タガログ語訳

Mayroong maraming magagandang punong shikimi sa parke na ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

あきみつ

漢字
昭光 / 右光 / 秋光
固有名詞
かなりやさしい日本語
にほんのなまえ。おとこのひとのなまえやみょうじにある。
日本語の意味
日本語の固有名詞「あきみつ」は、主に人名として用いられ、漢字表記には複数のバリエーションがある。 / 「昭光」「右光」は主に男性の名前(男性名)として用いられる。 / 「秋光」は主に名字(苗字/姓)として用いられる。 / これらの漢字表記は、いずれも「明るい光」「秋の光」など、光や季節感を連想させる意味合いを持つ。
このボタンはなに?

Akimitsu is always bright, just like the 'shining light' his name means.

中国語(簡体字)の翻訳

あきみつさん总是很开朗,就像他名字的含义“昭光”一样。

中国語(繁体字)の翻訳

あきみつさん總是很開朗,彷彿就像名字「昭光」的意思一樣。

韓国語訳

아키미츠 씨는 언제나 밝아서, 마치 이름이 의미하는 「昭光」과 같다.

インドネシア語訳

Akimitsu selalu ceria, seolah seperti makna namanya 「昭光」。

ベトナム語訳

Akimitsu luôn rạng rỡ, như đúng ý nghĩa của tên "昭光".

タガログ語訳

Si Akimitsu ay palaging masayahin at maliwanag, tila tulad ng ibig sabihin ng kanyang pangalan na '昭光'.

このボタンはなに?
関連語

romanization

きみや

漢字
公也
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとのなまえのひとつ。
日本語の意味
日本語の男性の名前。漢字表記として「公也」「君也」「紀美也」などが考えられるが、一般には文脈や個人により異なる。 / (姓として)まれに見られる日本の名字。 / 店舗名・屋号などに用いられることがある固有名詞。
このボタンはなに?

Kimiya, where are you going today?

中国語(簡体字)の翻訳

きみやさん,今天要去哪里?

中国語(繁体字)の翻訳

Kimiya先生,今天要去哪裡?

韓国語訳

키미야 씨, 오늘 어디에 가세요?

インドネシア語訳

Kimiya-san, hari ini Anda mau pergi ke mana?

ベトナム語訳

Kimiya-san, hôm nay bạn đi đâu?

タガログ語訳

Kimiya-san, saan ka pupunta ngayon?

このボタンはなに?
関連語

romanization

きみたか

漢字
公孝
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとのなまえのひとつ
日本語の意味
男性の名前、公孝(きみたか)
このボタンはなに?

Kimtaka-san, where are you going today?

中国語(簡体字)の翻訳

きみたかさん,今天要去哪里??

中国語(繁体字)の翻訳

きみたか先生,今天要去哪裡??」} ятель_firstattempt()

韓国語訳

키미타카 씨, 오늘 어디에 가세요?

インドネシア語訳

Kimitaka-san, hari ini ke mana Anda pergi?

ベトナム語訳

Kimitaka-san, hôm nay bạn sẽ đi đâu?

タガログ語訳

Kimitaka-san, saan ka pupunta ngayon?

このボタンはなに?
関連語

romanization

きみお

漢字
紀三男 / 公男 / 公雄 / 公生
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとのなまえ。かんじはいろいろあるが、よみはおなじ。
日本語の意味
きみお:日本語の男性の名前。漢字表記には「紀三男」「公男」「公雄」「公生」などがあり、それぞれ「歴史や記録に関わる三番目の男の子」「公的でおおやけな存在の男子」「公正で勇ましい男子」「公明正大でよく生きる男子」といった含意を持つことが多い。
このボタンはなに?

Kimio, where are you going today?

中国語(簡体字)の翻訳

きみおさん,今天要去哪里??

中国語(繁体字)の翻訳

きみおさん,今天要去哪裡??

韓国語訳

키미오 씨, 오늘 어디에 가세요??

インドネシア語訳

Kimio-san, hari ini ke mana Anda pergi?

ベトナム語訳

Kimio-san, hôm nay đi đâu ạ?

タガログ語訳

Kimio-san, saan ka pupunta ngayon?

このボタンはなに?
関連語

romanization

きみえ

漢字
貴美恵
固有名詞
かなりやさしい日本語
おんなのひとのなまえのひとつで、やさしくうつくしいいんしょうをあたえるなまえ
日本語の意味
きみえ:日本語の女性の名前。さまざまな漢字表記があり、それぞれで「輝く実り」「尊い美しさと恵み」などの意味合いを持ちうる。 / 固有名詞としては主に人名(女性名)を指し、特定の概念や一般名詞としての意味は持たない。
このボタンはなに?

As the name suggests, Kimie has a shining practical skill.

中国語(簡体字)の翻訳

正如其名,きみえ女士拥有光彩夺目的技艺。

中国語(繁体字)の翻訳

正如其名,きみえさん擁有如光般閃耀的實作技巧。

韓国語訳

키미에 씨는 이름 그대로 빛나는 실기를 갖추고 있습니다.

インドネシア語訳

Kimie-san, sesuai dengan namanya, memiliki keterampilan praktis yang bersinar.

ベトナム語訳

Cô Kimie, đúng như tên gọi, có một kỹ năng thực hành rực rỡ.

タガログ語訳

Si Kimie, tulad ng kanyang pangalan, ay may makinang na praktikal na kasanayan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

きみたち

漢字
君たち
代名詞
かなりやさしい日本語
話している人がしたしい人たちをよぶときに使うことば
日本語の意味
二人称の人代名詞で、親しい相手や目下の複数人を指す語。くだけた場面で用いられる。 / 話し手が、聞き手側に属する複数人(聞き手本人とその仲間など)を指して呼びかける言い方。やや幼く響くこともある。
このボタンはなに?

I was waiting for you guys to come.

中国語(簡体字)の翻訳

我一直在等你们来。

中国語(繁体字)の翻訳

我一直在等你們來。

韓国語訳

여러분이 오시는 것을 기다리고 있었습니다.

インドネシア語訳

Aku sudah menunggu kedatangan kalian.

ベトナム語訳

Tôi đã chờ các bạn đến.

タガログ語訳

Hinintay ko kayong dumating.

このボタンはなに?
関連語

romanization

きみつ

漢字
機密
名詞
かなりやさしい日本語
ひみつのことや、外のくうきが入らないようにしっかりふさがれたようすをいうことばです
日本語の意味
生蜜 / 気密 / 君津 / 機密
このボタンはなに?

I spread a lot of raw honey on this bread.

中国語(簡体字)の翻訳

我在这片面包上抹了很多蜂蜜。

中国語(繁体字)の翻訳

我在這個麵包上塗了大量的蜂蜜。

韓国語訳

이 빵에는 키미츠를 듬뿍 발랐어요.

インドネシア語訳

Saya mengolesi roti ini dengan banyak madu.

ベトナム語訳

Tôi đã phết thật nhiều kimitsu lên chiếc bánh mì này.

タガログ語訳

Pinahiran ko nang maraming pulot ang tinapay na ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

きみやす

漢字
公康
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこの ひと に つける なまえ。公康 と書くこともある。
日本語の意味
日本の男性の名前・公康(きみやす)。「公」には「公平」「おおやけ」「公的な立場の人」などの意味があり、「康」には「健康」「やすらか」「おだやか」といった意味があるため、「公正で穏やかな人」「おおやけの場で人々を安らかにする人」といった願いを込めた名前と解釈できる。
このボタンはなに?

Kimiyasu, how was your day today?

中国語(簡体字)の翻訳

君安先生,今天过得怎么样?

中国語(繁体字)の翻訳

きみやすさん,今天過得如何?

韓国語訳

키미야스 씨, 오늘은 어땠어요??

インドネシア語訳

Kimiyasu-san, bagaimana hari ini?

ベトナム語訳

Kimiyasu-san, hôm nay thế nào?

タガログ語訳

Kimiyasu-san, kumusta ang araw mo ngayon?

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★