ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

きたい

漢字
期待 / 機体 / 気体 / 希代 / 稀代 / 奇体 / 危殆 / 奇態
名詞
日本語の意味
期待: ある事が実現することを望み、待ち構えること。将来への望みや予測。 / 機体: 飛行機など航空機の本体部分。胴体や構造部分を指す。 / 気体: 一定の形や体積を持たず、容器いっぱいに広がる物質の状態。ガス。 / 希代/稀代: 世にもまれであること。非常に珍しいこと。 / 奇体: ふしぎで普通とは違う様子。風変わりなこと。 / 危殆: 危険な状態にきわめて近いこと。非常にあやういこと。 / 奇態: 風変わりで奇妙な様子。また、そのさま。
やさしい日本語の意味
よいことを のぞんで それを まつ きもち
このボタンはなに?

There are high expectations for his new album.

中国語(簡体字)の翻訳

人们对他的新专辑寄予厚望。

中国語(繁体字)の翻訳

他的新專輯備受期待。

韓国語訳

그의 새 앨범에는 큰 기대가 모이고 있습니다.

インドネシア語訳

Ada ekspektasi besar terhadap album barunya.

ベトナム語訳

Người ta đặt nhiều kỳ vọng vào album mới của anh ấy.

タガログ語訳

Malaki ang inaasahan sa kanyang bagong album.

このボタンはなに?
関連語

romanization

こよう

漢字
雇用 / 小用
名詞
日本語の意味
雇用 / 小用
やさしい日本語の意味
人をやとってしごとをしてもらうこと。または、ちょっとしたようやおしっこのこと。
このボタンはなに?

My employment contract ends next month.

中国語(簡体字)の翻訳

我的雇佣合同将在下个月结束。

中国語(繁体字)の翻訳

我的僱傭契約將在下個月到期。

韓国語訳

제 고용 계약은 다음 달에 종료됩니다.

インドネシア語訳

Kontrak kerja saya berakhir bulan depan.

ベトナム語訳

Hợp đồng lao động của tôi sẽ kết thúc vào tháng tới.

タガログ語訳

Magtatapos ang aking kontrata sa trabaho sa susunod na buwan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

こようぬし

漢字
雇用主
名詞
日本語の意味
雇用主、雇い主。労働者を雇って賃金を支払う個人や会社、団体など。
やさしい日本語の意味
ひとをやとってしごとをさせておかねをはらうひとやかいしゃ
このボタンはなに?

He is my new employer.

中国語(簡体字)の翻訳

他是我的新雇主。

中国語(繁体字)の翻訳

他是我的新雇主。

韓国語訳

그는 내 새로운 고용주입니다.

インドネシア語訳

Dia adalah majikan baru saya.

ベトナム語訳

Anh ấy là ông chủ mới của tôi.

タガログ語訳

Siya ang aking bagong amo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

こよう

漢字
来よう
動詞
日本語の意味
意志形・勧誘の表現
やさしい日本語の意味
くるを、そうしようと思う気もちで言う言いかた。
このボタンはなに?

Let's go to see a movie together tomorrow.

中国語(簡体字)の翻訳

明天一起去看电影吧。

中国語(繁体字)の翻訳

明天一起去看電影吧。

韓国語訳

내일 같이 영화 보러 가자.

インドネシア語訳

Besok, yuk nonton film bareng.

ベトナム語訳

Ngày mai cùng nhau đi xem phim nhé.

タガログ語訳

Bukas, sama-sama tayong manood ng pelikula.

このボタンはなに?
関連語

romanization

きになる

漢字
気になる
動詞
日本語の意味
気になる:ある物事や人について、心配したり、興味・関心を抱いたりして、そのことが頭から離れない状態になること。
やさしい日本語の意味
あることがこころにのこって、しんぱいしたり、しりたくなる。
このボタンはなに?

The exam results will be announced tomorrow, so I'm worried about whether I passed.

中国語(簡体字)の翻訳

考试结果将于明天公布,所以我很在意自己是否合格。

中国語(繁体字)の翻訳

考試結果明天會公布,所以很在意是否合格。

韓国語訳

시험 결과가 내일 발표되니까 합격 여부가 궁금하다.

インドネシア語訳

Hasil ujian akan diumumkan besok, jadi saya ingin tahu apakah saya lulus atau tidak.

ベトナム語訳

Kết quả kỳ thi sẽ được công bố vào ngày mai, nên tôi lo lắng không biết mình đỗ hay trượt.

タガログ語訳

Ilalabas ang mga resulta ng pagsusulit bukas, kaya nababahala ako kung pumasa ako o hindi.

このボタンはなに?
関連語

romanization

stem

past

きにいる

漢字
気に入る
動詞
日本語の意味
好ましく思う。好きだと感じる。 / 自分の趣味・嗜好や意向に合っていて、満足だと感じる。 / 数ある中から、特に好きだと感じるものを選んで好む。
やさしい日本語の意味
ものやひとをすきだとおもう。じぶんのこのみにあってうれしくなる。
このボタンはなに?

I really like this dress.

中国語(簡体字)の翻訳

我真的很喜欢这件连衣裙。

中国語(繁体字)の翻訳

我真的很喜歡這件洋裝。

韓国語訳

이 드레스가 정말 마음에 들어.

インドネシア語訳

Saya benar-benar suka gaun ini.

ベトナム語訳

Tôi thực sự thích chiếc váy này.

タガログ語訳

Talagang gusto ko ang damit na ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

stem

past

いってきます

漢字
行ってきます
感動詞
日本語の意味
家を出る時に使う挨拶で、『行ってきます』と伝えることで、自分が出かけることを知らせ、また帰宅する意志を示す表現です。 / 軽い、カジュアルな表現として、'I'm off'(出かけるね)という意味を持ちます。
やさしい日本語の意味
家を出るときに、家の人にむかっていうあいさつのこと
このボタンはなに?

I said "I'm off" to my mother.

中国語(簡体字)の翻訳

我对母亲说了“我出门了。”

中国語(繁体字)の翻訳

對母親說了「我出門了。」

韓国語訳

어머니에게 '다녀오겠습니다'라고 말했습니다.

インドネシア語訳

Saya berkata kepada ibu, 'Saya pergi dulu'.

ベトナム語訳

Tôi đã nói với mẹ: “Con đi đây.”

タガログ語訳

Sinabi ko sa nanay ko, "Aalis muna ako, babalik ako."

このボタンはなに?

きも

漢字
名詞
日本語の意味
内臓の一つで、血液を浄化したり、栄養分を貯蔵したりする器官。転じて、心や気持ち、度胸を表すこともある。
やさしい日本語の意味
からだのなかにあるだいじなぶぶんでちをきれいにする。こわくてもがんばるこころのこと。
このボタンはなに?

He maintains his health by eating liver every day.

中国語(簡体字)の翻訳

他每天通过吃肝来保持健康。

中国語(繁体字)の翻訳

他每天靠吃肝臟來維持健康。

韓国語訳

그는 매일 간을 먹음으로써 건강을 유지하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia menjaga kesehatannya dengan memakan hati setiap hari.

ベトナム語訳

Anh ấy duy trì sức khỏe bằng cách ăn gan mỗi ngày.

タガログ語訳

Pinananatili niya ang kanyang kalusugan sa pamamagitan ng pagkain ng atay araw-araw.

このボタンはなに?
関連語

romanization

きて

漢字
来手
名詞
日本語の意味
着手:衣服を着る人、服を着ることを担当する人/来手:こちらへやって来て何かをしようとする人
やさしい日本語の意味
きては ふたつのいみがある。きるひと、くるひとのこと。
このボタンはなに?

She is a professional dresser, always wearing the latest fashion.

中国語(簡体字)の翻訳

她是职业模特,总是穿着最新的时尚服饰。

中国語(繁体字)の翻訳

她是位專業的時尚人士,總是穿著最新流行的服裝。

韓国語訳

그녀는 프로의 きて로, 항상 최신 패션을 입고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia seorang profesional dan selalu mengenakan busana terbaru.

ベトナム語訳

Cô ấy là một người mẫu chuyên nghiệp, luôn mặc những trang phục thời trang mới nhất.

タガログ語訳

Siya ay isang propesyonal at palaging nakasuot ng pinakabagong moda.

このボタンはなに?
関連語

romanization

きて

漢字
来て
動詞
日本語の意味
来るの連用形。「来て」「来たり」などの形で用いる。 / 他の動詞に接続して、その動作が話し手の側へ移動しながら行われることを表す補助動詞的な用法。 / 順接の接続を表し、前の事柄を受けて次の事柄が起こることを示す。「~して、それから…」のような意味合い。
やさしい日本語の意味
くるのかたちのひとつでひとにここへくるようにたのむときにつかう
このボタンはなに?

Thank you for coming to the party.

中国語(簡体字)の翻訳

谢谢你来参加派对。

中国語(繁体字)の翻訳

謝謝你來參加派對。

韓国語訳

파티에 와줘서 고마워.

インドネシア語訳

Terima kasih telah datang ke pesta.

ベトナム語訳

Cảm ơn bạn đã đến dự bữa tiệc.

タガログ語訳

Salamat sa pagpunta mo sa party.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★