本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

暗合

ひらがな
あんごう
名詞
かなりやさしい日本語
ふつうはかんけいがないことが、たまたまよくあてはまること
日本語の意味
偶然に一致することや、不思議な巡り合わせによる符合。 / 陰謀や密かな企みが裏で一致していること。
このボタンはなに?

Meeting him was a complete coincidental match.

中国語(簡体字)の翻訳

我和他的相遇完全是不谋而合。

中国語(繁体字)の翻訳

與他的相遇完全是巧合。

韓国語訳

그와의 만남은 완전한 우연의 일치였다.

インドネシア語訳

Pertemuan dengan dia benar-benar kebetulan.

ベトナム語訳

Cuộc gặp gỡ với anh ấy hoàn toàn là một sự trùng hợp.

タガログ語訳

Ang pagkikita ko sa kanya ay isang ganap na pagkakataon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

東郷

ひらがな
とうごう
固有名詞
かなりやさしい日本語
にほんのちめいのひとつ。また、にほんのみょうじのひとつ。
日本語の意味
地名・姓
このボタンはなに?

I live in Tōgō.

中国語(簡体字)の翻訳

我住在东乡。

中国語(繁体字)の翻訳

我住在東鄉。

韓国語訳

저는 도고에 살고 있습니다.

インドネシア語訳

Saya tinggal di Togo.

ベトナム語訳

Tôi sống ở Tōgō.

タガログ語訳

Nakatira ako sa Tōgō.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

犬に論語

ひらがな
いぬにろんご
表現
慣用表現
かなりやさしい日本語
よくない人に、よいことをしても、わかってもらえないようす
日本語の意味
理解できない相手にいくら立派な教えや議論をしても無駄だというたとえ。 / 価値の分からない相手にどんなによいものを与えても意味がないという教え。
このボタンはなに?

Giving him expensive wine is like casting pearls before swine.

中国語(簡体字)の翻訳

把高级的葡萄酒给他,简直就像把《论语》给狗一样。

中国語(繁体字)の翻訳

把高級葡萄酒給他,簡直像把《論語》給狗一樣。

韓国語訳

그에게 고급 와인을 주다니, 마치 개에게 논어를 주는 것과 같다.

インドネシア語訳

Memberinya anggur mahal sama saja seperti memberikan Lunyu kepada anjing.

ベトナム語訳

Cho anh ta rượu vang cao cấp, chẳng khác gì đưa Luận Ngữ cho chó.

タガログ語訳

Ang pagbibigay sa kanya ng mamahaling alak ay parang pagbibigay ng 'Analects' sa aso.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

カタルーニャ語

ひらがな
かたるうにゃご
固有名詞
かなりやさしい日本語
スペインの東にある地方で話されることばのなまえです
日本語の意味
カタルーニャ語
このボタンはなに?

I am thinking of learning Catalan.

中国語(簡体字)の翻訳

我想学习加泰罗尼亚语。

中国語(繁体字)の翻訳

我想學加泰隆尼亞語。

韓国語訳

저는 카탈루냐어를 배우고 싶습니다.

インドネシア語訳

Saya ingin belajar bahasa Katalan.

ベトナム語訳

Tôi muốn học tiếng Catalan.

タガログ語訳

Gusto kong matuto ng wikang Catalan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

バレンシア語

ひらがな
ばれんしあご
固有名詞
かなりやさしい日本語
スペインのバレンシアという地域でつかわれていることばのなまえ
日本語の意味
バレンシア語は、スペイン東部のバレンシア州を中心に話されているロマンス語で、一般にカタルーニャ語の一変種(方言)と見なされる言語・言語形態を指す固有名詞。 / スペイン・バレンシア地方の公用語の一つとして用いられている言語名。 / 広義には、カタルーニャ語のうちバレンシア地方で用いられる規範・書き言葉・話し言葉の総称。
このボタンはなに?

I want to learn Valencian.

中国語(簡体字)の翻訳

我想学瓦伦西亚语。

中国語(繁体字)の翻訳

我想學習瓦倫西亞語。

韓国語訳

저는 발렌시아어를 배우고 싶습니다.

インドネシア語訳

Saya ingin belajar bahasa Valencia.

ベトナム語訳

Tôi muốn học tiếng Valencian.

タガログ語訳

Gusto kong matuto ng wikang Valencian.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

予後

ひらがな
よご
名詞
かなりやさしい日本語
びょうきやけがのあと よくなるかどうか これからのようす
日本語の意味
病気やけがの経過や最終的な状態についての見通し / 現在の状態から将来どのような結果になるかという医学的な見立て
このボタンはなに?

His prognosis is very good.

中国語(簡体字)の翻訳

他的预后非常良好。

中国語(繁体字)の翻訳

他的預後非常良好。

韓国語訳

그의 예후는 매우 양호합니다.

インドネシア語訳

Prognosisnya sangat baik.

ベトナム語訳

Tiên lượng của anh ấy rất tốt.

タガログ語訳

Napakabuti ang kanyang prognosis.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

上海語

ひらがな
しゃんはいご
固有名詞
かなりやさしい日本語
中国のまち上海でつかわれていることばのなまえ
日本語の意味
中国・上海市およびその周辺で話される呉語の一方言。上海方言。 / 上海人、上海出身の人(口語的・形容詞的用法)。
このボタンはなに?

He can speak Shanghainese.

中国語(簡体字)の翻訳

他会说上海话。

中国語(繁体字)の翻訳

他會說上海話。

韓国語訳

그는 상하이어를 말할 수 있습니다.

インドネシア語訳

Dia bisa berbicara bahasa Shanghai.

ベトナム語訳

Anh ấy có thể nói tiếng Thượng Hải.

タガログ語訳

Marunong siyang magsalita ng Shanghainese.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

淫語

ひらがな
いんご
名詞
かなりやさしい日本語
人をこうふんさせるために、きわどい性のことばをつかうこと
日本語の意味
性的な場面で用いられる、露骨で卑猥な言葉や表現を指す語。エロティックな興奮を高める目的で使われることが多い。 / ポルノ作品やアダルトコンテンツなどで頻出する、性的描写を直接的に表現する言葉。 / 一般的な会話や公的な場では不適切とされる、下品でみだらな意味合いを含む性的表現。
このボタンはなに?

He surprised her by using dirty talk.

中国語(簡体字)の翻訳

他用淫秽的话语吓了她。

中国語(繁体字)の翻訳

他用淫穢的話語嚇了她一跳。

韓国語訳

그는 야한 말을 해서 그녀를 놀라게 했다.

インドネシア語訳

Dia menggunakan kata-kata cabul untuk mengejutkan wanita itu.

ベトナム語訳

Anh ta dùng lời lẽ khiêu dâm làm cô ấy ngạc nhiên.

タガログ語訳

Sinorpresa niya siya gamit ang mga malaswang salita.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

雅号

ひらがな
がごう
名詞
かなりやさしい日本語
ほんとうのなまえではなく しごとやげいじゅつでつかう うつくしい なまえ
日本語の意味
俳号や雅号などの、芸術・文芸活動に用いる別名。ペンネーム。 / 俗世間から離れた風雅さを表すためにつける別名。 / 主として書画・俳諧・茶道などで、本名のほかに用いる風流な名前。
このボタンはなに?

His pen name is 'Moon Shadow', and true to its name, his poetry is as beautiful as moonlight.

中国語(簡体字)の翻訳

他的雅号是“月影”,正如其名,他的诗如月光般美丽。

中国語(繁体字)の翻訳

他的雅號是「月影」,正如其名,他的詩如月光般美麗。

韓国語訳

그의 아호는 '월영'이며, 그 이름 그대로 그의 시는 달빛처럼 아름답다.

インドネシア語訳

Nama seninya adalah “Tsukikage”, dan sebagaimana namanya, puisinya seindah cahaya rembulan.

ベトナム語訳

Tên hiệu của ông là 'Nguyệt Ảnh', đúng như tên gọi, những bài thơ của ông đẹp như ánh trăng.

タガログ語訳

Ang kanyang sagisag-panulat ay "Tsukikage", at gaya ng ipinahihiwatig ng pangalang iyon, ang kanyang mga tula ay kasing-ganda ng sinag ng buwan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

ニュージーランド英語

ひらがな
にゅうじいらんどえいご
固有名詞
かなりやさしい日本語
ニュージーランドで話されるえいごのなまりや、話し方のくせのこと
日本語の意味
ニュージーランドで話される英語。発音・語彙・表現などに独自の特徴をもつ英語の一変種。
このボタンはなに?

He has a strong New Zealand English accent.

中国語(簡体字)の翻訳

他的新西兰英语口音很重。

中国語(繁体字)の翻訳

他的紐西蘭英語口音很重。

韓国語訳

그는 뉴질랜드식 영어 억양이 강합니다.

インドネシア語訳

Dia memiliki aksen Bahasa Inggris Selandia Baru yang kuat.

ベトナム語訳

Anh ấy có giọng tiếng Anh New Zealand rất nặng.

タガログ語訳

Malakas ang kanyang accent sa Ingles ng New Zealand.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★