最終更新日 :2025/11/24

犬に論語

フレーズ
慣用表現
日本語の意味
理解できない相手にいくら立派な教えや議論をしても無駄だというたとえ。 / 価値の分からない相手にどんなによいものを与えても意味がないという教え。
やさしい日本語の意味
よくない人に、よいことをしても、わかってもらえないようす
このボタンはなに?

Giving him expensive wine is like casting pearls before swine.

このボタンはなに?
意味(1)

cast pearls before swine

canonical

romanization

hiragana

復習用の問題

正解を見る

犬に論語

彼に高級なワインを与えるなんて、まるで犬に論語だ。

正解を見る

Giving him expensive wine is like casting pearls before swine.

Giving him expensive wine is like casting pearls before swine.

正解を見る

彼に高級なワインを与えるなんて、まるで犬に論語だ。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★