ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

音読み
キュウ
訓読み
ゆみ
文字
日本語の意味
やさしい日本語の意味
やをうつために使うゆみの形をしたかたかなのもじ
このボタンはなに?

He exerted all his strength to bend the bow.

中国語(簡体字)の翻訳

他竭尽全力把弓拉弯。

中国語(繁体字)の翻訳

他竭盡全力拉弓。

韓国語訳

그는 활을 휘기 위해 온 힘을 다했다.

インドネシア語訳

Dia berusaha sekuat tenaga untuk membengkokkan busur.

ベトナム語訳

Anh ấy đã dốc hết sức mình để uốn cong cung.

タガログ語訳

Ginamit niya ang lahat ng kanyang lakas upang baluktutin ang pana.

このボタンはなに?

ひらがな
ゆみ
名詞
略語 異表記
日本語の意味
矢を射るための武器。両端を弦で張った湾曲した道具。 / バイオリンやチェロなど、弦楽器をこするための棒状の道具。 / 弓を用いて矢を射る技術や競技。弓術。弓道。
やさしい日本語の意味
やをとばすためのどうぐ。がっきをひくためのゆみのこともいう。
このボタンはなに?

He is good at shooting arrows with a bow.

中国語(簡体字)の翻訳

他擅长用弓射箭。

中国語(繁体字)の翻訳

他擅長用弓射箭。

韓国語訳

그는 활을 사용해 화살을 쏘는 데 능숙합니다.

インドネシア語訳

Dia pandai menembakkan panah dengan busur.

ベトナム語訳

Anh ấy giỏi dùng cung bắn tên.

タガログ語訳

Magaling siyang magtira ng palaso gamit ang pana.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
きゅう
接頭辞
形態素
日本語の意味
弓形のもの、曲線状のもの / 弓を使う行為や技術を表す語の一部として用いられる接頭辞 / 弓に関連する性質や形状を示す接頭辞
やさしい日本語の意味
ことばのはじめにつけてゆみのようにまがるかたちをあらわす
このボタンはなに?

Since I started learning Kyudo, I have become good at handling a bow.

中国語(簡体字)の翻訳

自从开始学习弓道后,我对弓的使用变得更熟练了。

中国語(繁体字)の翻訳

自從開始學習弓道之後,我對弓的操作變得更熟練了。

韓国語訳

궁도를 배우기 시작한 뒤로 활을 다루는 법이 더 능숙해졌습니다.

インドネシア語訳

Sejak mulai belajar kyūdō, saya menjadi lebih mahir dalam menangani busur.

ベトナム語訳

Kể từ khi bắt đầu học kyūdō, tôi đã trở nên khéo léo hơn trong cách sử dụng cung.

タガログ語訳

Simula nang nagsimulang akong mag-aral ng kyudo, mas naging mahusay ako sa paghawak ng pana.

このボタンはなに?
関連語

yu-
romanization

hiragana

ひらがな
ゆみ
名詞
尊敬語 稀用
日本語の意味
(まれ、敬称)弓、特に貴族が所有していたもの
やさしい日本語の意味
ゆみをていねいにいうことばでとくにえらいひとのもの
このボタンはなに?

He carefully opened the old box, took out a lacquered, ornamented bow belonging to a noble, and began to explain its provenance.

中国語(簡体字)の翻訳

他小心地打开了旧箱子,从里面取出一把光亮、装饰华丽的弓,开始讲述它的来历。

中国語(繁体字)の翻訳

他小心翼翼地打開一個舊箱子,從裡面取出一把光澤閃亮、裝飾華麗的弓,並開始說明它的由來。

韓国語訳

그는 오래된 상자를 조심스럽게 열고, 안에서 광택이 나는 장식이 된 활을 꺼내어 그 유래를 설명하기 시작했다.

インドネシア語訳

Dia membuka kotak tua itu dengan hati-hati, mengeluarkan dari dalamnya sebuah busur berhias yang berkilau, lalu mulai menjelaskan asal-usulnya.

ベトナム語訳

Anh ấy cẩn thận mở chiếc hộp cũ, lấy ra một cây cung bóng loáng được trang trí và bắt đầu giải thích lai lịch của nó.

タガログ語訳

Maingat niyang binuksan ang lumang kahon, inilabas ang isang makinang na busog na may palamuti, at sinimulan niyang ipaliwanag ang pinagmulan nito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
ゆみ
名詞
稀用 廃用
日本語の意味
弦を張った木や竹などで矢を射るための道具 / 楽器の一種。弓状の形をした部分を持つものの総称 / 弓のように曲がった形状のもののたとえ / 弓術、弓道の略称として用いられることもある
やさしい日本語の意味
やをとばすためのまがったつえにひもをはったもの
このボタンはなに?

He picked up an ancient bow.

中国語(簡体字)の翻訳

他拿起了一把古代的弓。

中国語(繁体字)の翻訳

他拿起了古代的弓。

韓国語訳

그는 고대의 활을 손에 들었다.

インドネシア語訳

Dia mengambil busur kuno.

ベトナム語訳

Anh ấy cầm lấy cây cung cổ.

タガログ語訳

Kinuha niya ang sinaunang pana.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

戦弓

ひらがな
いくさゆみ / せんきゅう
名詞
稀用
日本語の意味
戦いに用いる弓、戦闘用の弓。 / 戦場での使用を目的として設計された強弓。
やさしい日本語の意味
たたかいのときに使う大きなゆみのこと
このボタンはなに?

He acquired an ancient war bow.

中国語(簡体字)の翻訳

他得到了一把古代战弓。

中国語(繁体字)の翻訳

他獲得了一把古代的戰弓。

韓国語訳

그는 고대의 전투 활을 손에 넣었다.

インドネシア語訳

Dia mendapatkan busur perang kuno.

ベトナム語訳

Anh ta đã có được cây cung chiến cổ đại.

タガログ語訳

Nakuha niya ang sinaunang pana ng digmaan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

和弓

ひらがな
わきゅう
名詞
日本語の意味
日本の伝統的な弓道で用いられる長大な弓。上下非対称で、主に竹・木・ガラス繊維などで作られる。 / 日本の武具としての弓の総称。洋弓(洋風の弓)と対比して用いられる。
やさしい日本語の意味
日本のふるいゆみで、ながくて大きく、やをうつために使うどうぐ
このボタンはなに?

He is learning how to use a Japanese bow.

中国語(簡体字)の翻訳

他正在学习如何使用和弓。

中国語(繁体字)の翻訳

他正在學習如何使用和弓。

韓国語訳

그는 와궁의 사용법을 배우고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia sedang belajar cara menggunakan busur tradisional Jepang.

ベトナム語訳

Anh ấy đang học cách sử dụng cung Nhật Bản.

タガログ語訳

Pinag-aaralan niya kung paano gamitin ang tradisyunal na Hapones na busog.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

真由弓

ひらがな
まゆみ
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の名前。「真」「由」「弓」などの漢字から成る固有名詞で、主に女性に付けられる名前。 / 「真に由来する弓」「まっすぐで正しい弓」「自由な(由)心をもつ人」など、漢字のイメージから連想される女性名。
やさしい日本語の意味
おんなのひとに多いなまえのひとつです。やまとことばをふくむきれいななまえです。
このボタンはなに?

Mayumi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

真由弓是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

真由弓是我的摯友。

韓国語訳

마유미 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Mayumi adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Mayumi là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Mayumi ay ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

弓貴

ひらがな
ゆき
固有名詞
日本語の意味
固有名詞としての女性の名前として用いられる「弓貴」。漢字から「弓のようにまっすぐで気高い」「弓を象徴するしなやかな強さと気高さ」などの連想がある。
やさしい日本語の意味
おんなのひとにつけるなまえのひとつです
このボタンはなに?

Yumiki is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

弓贵是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

弓貴是我的摯友。

韓国語訳

弓貴는 나의 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

弓貴 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

弓貴 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 弓貴 ay ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

重籐弓

ひらがな
しげとうゆみ
名詞
まれ
日本語の意味
黒漆をかけた弓に籐(とう)のひごを巻き付け補強した、日本の伝統的な和弓の一種。主に武士の用いる軍陣用の弓を指す。
やさしい日本語の意味
たけでつくったゆみに,うすいかわやつるまきを何回もまいてつよくしたもの
このボタンはなに?

He repelled the enemy using the heavy rattan bow.

中国語(簡体字)の翻訳

他用重藤弓击退了敌人。

中国語(繁体字)の翻訳

他用重籐弓擊退了敵人。

韓国語訳

그는 무거운 등나무 활로 적을 격퇴했다.

インドネシア語訳

Dia mengusir musuh menggunakan busur rotan berat.

ベトナム語訳

Anh ấy đã dùng cây cung bằng mây nặng để đẩy lùi kẻ thù.

タガログ語訳

Ginamit niya ang mabigat na pana na gawa sa rattan upang itaboy ang mga kaaway.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★