ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

雪路

ひらがな
ゆきじ
固有名詞
日本語の意味
日本語の「雪路」は、主に女性に用いられる人名(名・下の名前)としての固有名詞で、「雪の道」「雪のように白く清らかな道筋」というイメージをもつ名前として理解される。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえのひとつ。
このボタンはなに?

Yukiji is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

雪路是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

雪路是我的摯友。

韓国語訳

유키지는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

雪路 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

雪路 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Yukiji ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

結納

ひらがな
ゆいのう
名詞
日本語の意味
婚約の際に両家間で取り交わされる金品や贈り物のこと。結婚の約束を公にし、婚姻関係を結ぶ意思を確認する日本の伝統的な儀式、またはその贈り物を指す。
やさしい日本語の意味
けっこんのやくそくのしるしとしてかぞくどうしがおくりものをかわすしゅうかん
このボタンはなに?

We plan to go shopping for betrothal gifts next week.

中国語(簡体字)の翻訳

我们打算下周去挑选结纳用的礼物。

中国語(繁体字)の翻訳

我們打算下週去挑選結納的禮物。

韓国語訳

우리는 다음 주에 결혼 예물을 고르러 갈 예정입니다.

インドネシア語訳

Kami berencana pergi memilih hadiah untuk upacara pertunangan minggu depan.

ベトナム語訳

Chúng tôi dự định sẽ đi chọn quà cho lễ ăn hỏi vào tuần tới.

タガログ語訳

Plano naming pumunta sa susunod na linggo upang pumili ng mga regalo para sa kasunduan sa pagpapakasal.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

亜由子

ひらがな
あゆこ
固有名詞
日本語の意味
日本人女性の名前。主に女性に付けられることが多い。
やさしい日本語の意味
おんなのこのなまえ。にほんでつかわれる。
このボタンはなに?

Ayuko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

亚由子是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

亞由子是我的摯友。

韓国語訳

아유코는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Ayuko adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Ayuko là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Ayuko ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

行方

ひらがな
なめかた / なめがた
固有名詞
日本語の意味
日本の姓の一つ。『行方』さん。 / 茨城県北東部に位置する市の名称。行方市。 / 物事や人が向かう方向・先行き。所在や消息。ゆくえ。
やさしい日本語の意味
にほんの みょうじ の ひとつ。
このボタンはなに?

Mr. Yukata is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

行方是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

行方是我的摯友。

韓国語訳

행방 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Yukue-san adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

Yukue-san là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Yukue ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

珠江

ひらがな
しゅこう
固有名詞
日本語の意味
中国南部を流れ、広州市などを貫流して南シナ海に注ぐ大河川。英語名は「Pearl River」。
やさしい日本語の意味
ちゅうごくの みなみを ながれる おおきな かわの なまえ
このボタンはなに?

I went to China to see the Pearl River.

中国語(簡体字)の翻訳

我去中国看珠江。

中国語(繁体字)の翻訳

我去中國看了珠江。

韓国語訳

저는 주강을 보러 중국에 갔습니다.

インドネシア語訳

Saya pergi ke Tiongkok untuk melihat Sungai Mutiara.

ベトナム語訳

Tôi đã đến Trung Quốc để ngắm sông Châu Giang.

タガログ語訳

Pumunta ako sa Tsina para makita ang Ilog Zhujiang.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

友希奈

ひらがな
ゆきな / ともきな / ゆうきな
固有名詞
日本語の意味
日本の女性の名前で、個々の漢字に「友(友人、友情)」「希(希う、希少、望み)」「奈(地名に用いられるほか、音を表す当て字)」といった意味合いがあるが、全体としては音やイメージを重視した女性の名前として用いられる。
やさしい日本語の意味
おんなのこのなまえ。ゆきなとよむ。
このボタンはなに?

Yukina is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

友希奈是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

友希奈是我的親友。

韓国語訳

유키나는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Yukina adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Yukina là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Yukina ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

之保

ひらがな
ゆきやす / これやす
固有名詞
日本語の意味
日本語の男性の名前。特定の意味を持たない場合もあるが、漢字の組み合わせにより「之(これ)」と「保(まもる・たもつ)」の意味が込められることがある。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえのひとつ。にほんでつかわれる。
このボタンはなに?

Yasuyasu is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

之保是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

之保是我的親友。

韓国語訳

之保 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

之保さん adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

Ông/bà 之保 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 之保 ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

広之

ひらがな
ひろゆき
固有名詞
日本語の意味
日本語の男性の名前。主に「広く大きな志/心/世界を持つ人」などの意味合いを込めて名付けられる。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえ。ひろゆきとよむことがおおい。
このボタンはなに?

Hironari is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

广之是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

廣之是我的摯友。

韓国語訳

히로유키는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Hiroyuki adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

広之 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Hiroyuki ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

kyūjitai

hiragana

行き来

ひらがな
いきき / ゆきき
名詞
日本語の意味
人や物が一方から他方へ行ったり来たりすること / 人と人との間での交流やつきあいがあること
やさしい日本語の意味
ばしょをいったりきたりすること。ひととあったりはなしたりすること。
このボタンはなに?

He is going back and forth between school and home every day.

中国語(簡体字)の翻訳

他每天在学校和家之间来回往返。

中国語(繁体字)の翻訳

他每天在學校和家之間來回。

韓国語訳

그는 매일 학교와 집을 오가고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia bolak-balik antara sekolah dan rumah setiap hari.

ベトナム語訳

Anh ấy hàng ngày đi lại giữa trường và nhà.

タガログ語訳

Araw-araw, pumupunta siya sa paaralan at bumabalik sa bahay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

行き来

ひらがな
いきき / ゆきき
動詞
日本語の意味
行ったり来たりすること。往復すること。 / 人が互いに行き来して、親しく交際・付き合いをすること。出入り。
やさしい日本語の意味
ふたつのばしょをいったりきたりすること。ひととつきあいがあること。
このボタンはなに?

He goes back and forth between school and home every day.

中国語(簡体字)の翻訳

他每天在学校和家之间往返。

中国語(繁体字)の翻訳

他每天在學校和家之間往返。

韓国語訳

그는 매일 학교와 집을 오가고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia bolak-balik antara sekolah dan rumah setiap hari.

ベトナム語訳

Anh ấy hàng ngày đi lại giữa trường và nhà.

タガログ語訳

Araw-araw siyang pabalik-balik sa pagitan ng paaralan at bahay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★