ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

ひらがな
かい
助数詞
関西方言
日本語の意味
野球のイニング、試合、ラウンド / (関西)大学の学年を示す
やさしい日本語の意味
なにかをしたかずやしあいのじゅんばんをかぞえることば。かんさいではだいがくのねんせいをいうときにもつかう。
このボタンはなに?

This machine broke down three times, so I asked for repairs.

中国語(簡体字)の翻訳

这台机器发生了三次故障,所以我请人修理了。

中国語(繁体字)の翻訳

這台機器已經故障三次了,所以我請人修理。

韓国語訳

이 기계는 고장이 세 번 있었기 때문에 수리를 맡겼습니다.

インドネシア語訳

Mesin ini mengalami kerusakan tiga kali, jadi saya meminta perbaikan.

ベトナム語訳

Máy này đã hỏng ba lần nên tôi đã nhờ sửa chữa.

タガログ語訳

Nagkaroon ng sira ang makinang ito ng tatlong beses, kaya nagpaayos ako.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

~回

ひらがな
かい
漢字
助数詞
日本語の意味
『~回』は、事柄や動作が起こる回数・頻度を数える助数詞(接尾語)です。例:『3回』『何回』『週1回』。
やさしい日本語の意味
おなじことがなんどあるかをかぞえるときに すうじのあとにつけていうことば
このボタンはなに?

Please press this button X times.

中国語(簡体字)の翻訳

请按此按钮~次。

中国語(繁体字)の翻訳

請按這個按鈕~次。

韓国語訳

이 버튼을 ~회 눌러 주세요.

インドネシア語訳

Silakan tekan tombol ini ~ kali.

ベトナム語訳

Vui lòng nhấn nút này ~ lần.

タガログ語訳

Pindutin po ang pindutan na ito ng ~ beses.

このボタンはなに?

音読み
カイ
訓読み
まわる / まわす / まわり / まわ
文字
第二学年配当漢字 漢字表記 新字体
日本語の意味
振り向く
やさしい日本語の意味
まわることをあらわすかんじで、かいすうをかぞえるときにもつかう。
このボタンはなに?

He made one turn.

中国語(簡体字)の翻訳

他转了一圈。

中国語(繁体字)の翻訳

他轉了一圈。

韓国語訳

그는 한 바퀴 돌았습니다.

インドネシア語訳

Dia berputar sekali.

ベトナム語訳

Anh ấy quay một vòng.

タガログ語訳

Umikot siya nang isang beses.

このボタンはなに?
関連語

kyūjitai

ひらがな
かい
助数詞
日本語の意味
ある動作・出来事が行われる回数を数える助数詞。例:一回、二回。 / ある区切られた時間内または順番としての『回』。例:今回、次回。 / 巡回・循環・周回など、一巡りすること。
やさしい日本語の意味
なにかをしたかずや、まわったかずをかぞえるときにつかうことば。
このボタンはなに?

He played the game three times.

中国語(簡体字)の翻訳

他玩了那款游戏三次。

中国語(繁体字)の翻訳

他玩了那個遊戲三次。

韓国語訳

그는 그 게임을 세 번 플레이했다.

インドネシア語訳

Dia memainkan permainan itu tiga kali.

ベトナム語訳

Anh ấy đã chơi trò chơi đó ba lần.

タガログ語訳

Nilaro niya ang larong iyon nang tatlong beses.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
かい
接辞
古風 異表記 別形
日本語の意味
まわること。また、一巡りすること。 / もとにもどること。 / 物事が起こる度数や回数を表す語。 / (接尾語として)その回数、度数を表す。
やさしい日本語の意味
すうじのあとにつくことばで、したりおこったりしたかずをあらわす。
このボタンはなに?

He jumped after making one turn.

中国語(簡体字)の翻訳

他先转了一圈,然后跳了起来。

中国語(繁体字)の翻訳

他轉了一圈後跳了起來。

韓国語訳

그는 한 바퀴 돌고 나서 점프했다.

インドネシア語訳

Dia berputar sekali lalu melompat.

ベトナム語訳

Anh ấy xoay một vòng rồi nhảy.

タガログ語訳

Umikot siya nang isang beses at pagkatapos ay tumalon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ひらがな
まわり
漢字
回り
接辞
日本語の意味
ある動作・行為が行われる回数を表す接尾語 / 順番に巡ってくる番を表す接尾語 / 元の位置・状態に戻ることや、ぐるりと巡ることを表す語幹・接辞的用法
やさしい日本語の意味
まわるいみをもつかんじ。かずのあとにつけて、なんどしたかをしめす。
このボタンはなに?

He jumped after making one turn.

中国語(簡体字)の翻訳

他转了一圈后跳了起来。

中国語(繁体字)の翻訳

他轉了一圈後跳了起來。

韓国語訳

그는 한 바퀴 돈 뒤에 점프했다.

インドネシア語訳

Dia berputar sekali lalu melompat.

ベトナム語訳

Anh ấy xoay một vòng rồi nhảy.

タガログ語訳

Umikot siya nang isang beses bago tumalon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana historical

hiragana

ひらがな
かい
名詞
日本語の意味
回数を数える助数詞 / 物事の一続きの区切り(エピソード・章・ラウンドなど) / 順番としてまわってくる番・順番 / 試合やゲームの一局・一回分(野球のイニングなど)
やさしい日本語の意味
あることのいちどやくりかえしのかずやじゅんばんのひとまとまりをいう
このボタンはなに?

The first episode of that drama was very interesting.

中国語(簡体字)の翻訳

那部剧的第一集非常有意思。

中国語(繁体字)の翻訳

那部戲劇的第一集非常有趣。

韓国語訳

그 드라마의 첫 회는 정말 재미있었다.

インドネシア語訳

Episode pertama drama itu sangat menarik.

ベトナム語訳

Tập đầu tiên của bộ phim đó rất thú vị.

タガログ語訳

Ang unang yugto ng drama na iyon ay talagang kawili-wili.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

回教徒

ひらがな
かいきょうと
名詞
日本語の意味
イスラム教を信仰する人。ムスリム。現在では差別的または古風な響きを持つことがある。
やさしい日本語の意味
イスラムというおしえをしんじている人のこと
このボタンはなに?

He is a devout Muslim.

中国語(簡体字)の翻訳

他是一个诚实的穆斯林。

中国語(繁体字)の翻訳

他是一位誠實的穆斯林。

韓国語訳

그는 성실한 무슬림입니다.

インドネシア語訳

Dia seorang Muslim yang jujur.

ベトナム語訳

Anh ấy là một người Hồi giáo chân thành.

タガログ語訳

Siya ay isang tapat na Muslim.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

何回

ひらがな
なんかい
名詞
日本語の意味
回数を尋ねるときに用いる語。いくつの回数か。 / 多くの回数。何度も。
やさしい日本語の意味
あることをなんどしたか、そのかずをたずねるときにつかうことば
このボタンはなに?

How many times have you been to Japan?

中国語(簡体字)の翻訳

你去过日本多少次?

中国語(繁体字)の翻訳

你去過日本幾次?

韓国語訳

일본에 몇 번 가본 적이 있습니까?

インドネシア語訳

Berapa kali Anda pernah pergi ke Jepang?

ベトナム語訳

Bạn đã từng đến Nhật Bản bao nhiêu lần?

タガログ語訳

Ilang beses ka nang pumunta sa Japan?

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

回外

ひらがな
かいがい
名詞
日本語の意味
解剖学における「回外」は、手や前腕、足などの部位が外側へ回転する運動、すなわち「回外運動」を指す名詞です。具体的には、前腕では手のひらを下向き(回内)から上向きにするような外旋運動、足では足裏が内側を向いていた状態から外側へ向くような運動を指します。
やさしい日本語の意味
うでをひねって、てのひらを上や前にむけるうごき
このボタンはなに?

He was told by the doctor that supination of his wrist is difficult.

中国語(簡体字)の翻訳

医生告诉他,手腕外旋困难。

中国語(繁体字)の翻訳

醫生告訴他手腕外旋困難。

韓国語訳

그는 의사에게 손목을 바깥쪽으로 돌리기(회외)가 어렵다고 들었습니다.

インドネシア語訳

Dokter memberitahunya bahwa pergelangan tangannya sulit diputar ke luar.

ベトナム語訳

Bác sĩ nói rằng anh ấy khó xoay cổ tay ra ngoài.

タガログ語訳

Sinabihan siya ng doktor na mahirap ang pag-ikot ng kanyang pulso palabas.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★