本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

いつでも

漢字
何時でも
副詞
かなりやさしい日本語
どのときでも、することができるようすをあらわすことば
日本語の意味
いつでも
このボタンはなに?

Even when I'm busy, I feel reassured because my friends will listen to me at any time.

中国語(簡体字)の翻訳

即使很忙,朋友们总是随时愿意倾听并给我建议,所以我很安心。

中国語(繁体字)の翻訳

即使很忙,朋友也總是會隨時願意傾聽我的煩惱,所以我很安心。

韓国語訳

바빠도 친구들이 언제든지 이야기를 들어줘서 안심돼.

インドネシア語訳

Meskipun sibuk, aku merasa tenang karena teman-teman selalu mau mendengarkan ketika aku ingin berkonsultasi.

ベトナム語訳

Dù bận, mình vẫn yên tâm vì bạn bè luôn sẵn sàng lắng nghe và tư vấn cho mình.

タガログ語訳

Kahit na abala ako, palagi akong binibigyan ng payo at sinusuportahan ng mga kaibigan ko, kaya nakakagaan ng loob.

このボタンはなに?
関連語

romanization

いつ

漢字
何時
代名詞
かなりやさしい日本語
ときをたずねることば。どのときかをきくときにつかう。
日本語の意味
いつ
このボタンはなに?

When he announced that the project's direction would change, we needed to carefully determine when and how effects would manifest and to what extent stakeholders would be burdened.

中国語(簡体字)の翻訳

当他宣布将改变项目方向时,需要慎重判断影响何时以及以何种方式显现,以及相关人员将承受多大的负担。

中国語(繁体字)の翻訳

當他宣布要改變專案的方向時,就必須謹慎判斷影響何時以及如何出現,並評估相關人員將承受多大的負擔。

韓国語訳

그가 프로젝트의 방향을 변경한다고 발표했을 때, 그 영향이 언제 어떻게 나타날지와 관계자들에게 얼마나 큰 부담이 될지를 신중하게 가려볼 필요가 있었다.

インドネシア語訳

Saat dia mengumumkan akan mengubah arah proyek, perlu mengevaluasi dengan cermat kapan dan bagaimana dampaknya akan muncul, serta sejauh mana para pihak terkait akan terbebani.

ベトナム語訳

Khi anh ấy thông báo sẽ thay đổi định hướng dự án, cần phải thận trọng đánh giá khi nào và bằng cách nào các tác động sẽ xuất hiện, cũng như mức độ gánh nặng mà các bên liên quan phải chịu。

タガログ語訳

Nang inanunsyo niyang babaguhin ang direksyon ng proyekto, kinakailangang maingat na tukuyin kung kailan at paano lalabas ang mga epekto, at kung hanggang gaano kalaki ang magiging pasanin para sa mga kasangkot.

このボタンはなに?
関連語

romanization

いつ

漢字
何時
名詞
語釈なし 文語 語釈なし
かなりやさしい日本語
じかんやひをきくときに使うことば。
日本語の意味
いつ
このボタンはなに?

When will you come?

中国語(簡体字)の翻訳

你什么时候来?

中国語(繁体字)の翻訳

你什麼時候來?

韓国語訳

언제 오세요?

インドネシア語訳

Kapan Anda datang?

ベトナム語訳

Bạn sẽ đến khi nào?

タガログ語訳

Kailan ka darating?

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

時高

ひらがな
ときたか
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとのなまえのひとつです
日本語の意味
日本の男性の名前、または名字として用いられる固有名詞。「時」と「高」という漢字の組み合わせで構成される。 / 具体的な意味合いは用いられる漢字や当人・家の意図によって異なるが、「時」を「時期・時代」、「高」を「高い・尊い・優れている」と解釈し、「優れた時代」「高みの時」「気高い時」などのイメージを込めた名前として理解されることが多い。
このボタンはなに?

Tokitaka is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

时高是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

時高是我的摯友。

韓国語訳

토키타카 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Tokitaka-san adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Tokitaka là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Tokitaka ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

和時

ひらがな
かずとき
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとのなまえです
日本語の意味
日本の男性の名。「和」は「穏やか」「平和」「調和」などを意味し、「時」は「時間」「時代」「機会」などを意味することから、「和やかな時」「平和な時代」「調和のとき」などの願いを込めて名付けられることが多い。
このボタンはなに?

Kazutoshi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

和时是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

和時是我的親友。

韓国語訳

和時는 나의 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

和時 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Kazutoki là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 和時 ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

実行時

ひらがな
じっこうじ
名詞
かなりやさしい日本語
なにかをじっこうしているときのこと。うごかしているさいちゅう。
日本語の意味
プログラムが実際に動いているときの時間帯や状態を指す語。コンパイル時などと対比される。 / コンピュータ処理やシステムが稼働している最中の時間。
このボタンはなに?

How long is the execution time of this program?

中国語(簡体字)の翻訳

运行这个程序需要多长时间?

中国語(繁体字)の翻訳

這個程式執行時大概需要多久?

韓国語訳

이 프로그램의 실행 시간은 얼마나 됩니까?

インドネシア語訳

Berapa lama waktu eksekusi program ini?

ベトナム語訳

Thời gian thực thi chương trình này là bao lâu?

タガログ語訳

Gaano katagal tumatakbo ang programang ito?

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

丑三つ時

ひらがな
うしみつどき
名詞
古語 広義 詩語
かなりやさしい日本語
よるのとてもおそい時間で、日がかわるころのくらい時間をさすことば
日本語の意味
古い時刻の数え方で、丑の刻(三番目の刻)の中でも特に真夜中から少し過ぎたころを指す時刻。 / 転じて、真夜中ごろ、深夜の最も暗く静かな時間帯。 / 怪談・妖怪・呪いなど、不気味な出来事が起こるとされる時間帯。
このボタンはなに?

I woke up at the witching hour.

中国語(簡体字)の翻訳

在半夜三更醒来了。

中国語(繁体字)の翻訳

不小心在半夜醒來了。

韓国語訳

새벽 두 시쯤에 잠에서 깨어 버렸습니다.

インドネシア語訳

Saya terbangun pada pukul dua dini hari.

ベトナム語訳

Tôi đã tỉnh giấc vào canh ba.

タガログ語訳

Nagising ako sa kalagitnaan ng gabi.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

六時

ひらがな
ろくじ
名詞
かなりやさしい日本語
じかんのなまえで、とけいのはりがろくのところにあるとき。
日本語の意味
時計の針が6を指す時刻 / 朝または夕方の6時のこと / 約6時間経過した時点のこと
このボタンはなに?

I wake up at six o'clock every day.

中国語(簡体字)の翻訳

我每天六点起床。

中国語(繁体字)の翻訳

我每天六點起床。

韓国語訳

저는 매일 여섯 시에 일어납니다.

インドネシア語訳

Saya bangun jam enam setiap hari.

ベトナム語訳

Tôi thức dậy lúc sáu giờ mỗi ngày.

タガログ語訳

Gumigising ako araw-araw ng alas-sais ng umaga.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

五時

ひらがな
ごじ
名詞
かなりやさしい日本語
とけいがごじをさすときのこと。ごぜんのごじとごごのごじがある。
日本語の意味
特定の時刻を表す名詞 / 時計で示される五つ目の時刻単位 / 午後五時や午前五時など、文脈により午前・午後が決まる時間
このボタンはなに?

Let's meet at the station at five o'clock.

中国語(簡体字)の翻訳

我们在五点在车站见面吧。

中国語(繁体字)の翻訳

我們五點在車站見面吧。

韓国語訳

다섯 시에 역에서 만납시다.

インドネシア語訳

Mari bertemu di stasiun jam lima.

ベトナム語訳

Hẹn gặp nhau ở ga lúc 5 giờ nhé.

タガログ語訳

Magkita tayo sa istasyon ng alas-singko.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

八時

ひらがな
はちじ
名詞
かなりやさしい日本語
とけいではちじのじかんのこと
日本語の意味
ある時刻を表す名詞 / 時計の針が8を指す時刻
このボタンはなに?

I wake up at eight o'clock every day.

中国語(簡体字)の翻訳

我每天八点起床。

中国語(繁体字)の翻訳

我每天八點起床。

韓国語訳

저는 매일 8시에 일어납니다.

インドネシア語訳

Saya bangun jam delapan setiap hari.

ベトナム語訳

Tôi thức dậy lúc tám giờ mỗi ngày.

タガログ語訳

Gumigising ako araw-araw ng alas-otso.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★