最終更新日
:2026/01/05
丑三つ時
ひらがな
うしみつどき
名詞
古語
広義
詩語
日本語の意味
古い時刻の数え方で、丑の刻(三番目の刻)の中でも特に真夜中から少し過ぎたころを指す時刻。 / 転じて、真夜中ごろ、深夜の最も暗く静かな時間帯。 / 怪談・妖怪・呪いなど、不気味な出来事が起こるとされる時間帯。
やさしい日本語の意味
よるのとてもおそい時間で、日がかわるころのくらい時間をさすことば
中国語(簡体字)の意味
(古)日本旧时计法中的“丑三时”,约凌晨2:00–2:30或3:00–3:30 / (诗)深更半夜,深夜时分
中国語(繁体字)の意味
(古)日本舊時制的時刻名稱,約在凌晨2:00–2:30或3:00–3:30。 / (詩)夜半、深夜。
韓国語の意味
(옛) 전통 시각에서 새벽 2시~2시 반 또는 3시~3시 반을 가리키는 때 / (시적) 한밤중, 깊은 밤
ベトナム語の意味
(cổ) khung giờ khoảng 2:00–2:30 hoặc 3:00–3:30 theo cách tính giờ truyền thống / (thi vị, mở rộng) giữa đêm; đêm khuya
タガログ語の意味
oras sa pagitan ng 2:00–2:30 AM o 3:00–3:30 AM sa sinaunang sistema ng oras / malalim na gabi; kalagitnaan ng gabi
意味(1)
(archaic) the time between and 2:00 AM and 2:30 AM, or between 3:00 AM and 3:30 AM, depending on the timekeeping tradition in use
意味(2)
(poetic, by extension) the middle of the night, late night
( canonical )
( romanization )
( hiragana )
復習用の問題
(archaic) the time between and 2:00 AM and 2:30 AM, or between 3:00 AM and 3:30 AM, depending on the timekeeping tradition in use / (poetic, by extension) the middle of the night, late night
正解を見る
丑三つ時
正解を見る
I woke up at the witching hour.
正解を見る
丑三つ時に目が覚めてしまいました。
日本語 - 英語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1