検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

ごりおし

漢字
ごり押し
動詞
日本語の意味
力ずくで押し通すこと。強引に物事を進めること。 / 相手に圧力をかけて無理に承諾させること。ごり押しすること。
やさしい日本語の意味
人のいけんをきかず、自分の考えやお願いをむりにおしとおす
中国語(簡体字)の意味
强行推进、硬推 / 施压胁迫,强逼他人接受 / (渔法)捕捉虾虎鱼
中国語(繁体字)の意味
用「鮴押」的技巧捕捉鰕虎魚。 / 強行推進;硬推。 / 施加壓力逼迫他人就範;硬拗。
韓国語の意味
억지로 밀어붙이다 / 강권하다 / 망둥어를 잡는 기법을 쓰다
ベトナム語の意味
thực hiện kỹ thuật bắt cá bống / ép buộc, áp đặt; dùng sức ép để đạt điều mình muốn
タガログ語の意味
manghuli ng biya sa isang teknik ng pangingisda / magpilit nang may puwersa / gipitin ang tao para sumunod
このボタンはなに?

He used the technique of goby catching in the river.

中国語(簡体字)の翻訳

他在河里用蛮力的技巧抓住了一条鮴鱼。

中国語(繁体字)の翻訳

他在河裡用強硬手段捕獲了鮴魚。

韓国語訳

그는 강에서 억지로 밀어붙이는 기술을 사용해 고리를 잡았다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã dùng kỹ thuật cưỡng ép trên sông để bắt con cá bống.

タガログ語訳

Gamit ang teknik na 'gori-oshi,' nahuli niya ang isang goby sa ilog.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

うらごえ

漢字
裏声
名詞
日本語の意味
声楽や発声において、地声とは異なる、高くて細い響きを持つ声の出し方。主に歌唱時に用いられる。
やさしい日本語の意味
ふつうより高くてかるいこえでだすこえ
中国語(簡体字)の意味
假声 / 假声唱法
中国語(繁体字)の意味
假聲 / 裏聲
韓国語の意味
가성 / 진성보다 높은 음역을 내는 발성 / 남성의 높은 음역을 내는 목소리
ベトナム語の意味
giọng giả / giả thanh / giọng falsetto
タガログ語の意味
falsetto na tinig / mataas at manipis na boses / rehistrong boses na lampas sa karaniwang tinig
このボタンはなに?

He sang the song in falsetto.

中国語(簡体字)の翻訳

他用假声唱歌。

中国語(繁体字)の翻訳

他用假聲唱歌。

韓国語訳

그는 가성으로 노래를 불렀다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã hát bằng giọng giả.

タガログ語訳

Kumanta siya gamit ang falsetto.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ごさん

漢字
午餐
名詞
日本語の意味
昼食。ひるげ。ランチ。 / (古語)正午ごろの食事。「朝餉・夕餉」に対する語。
やさしい日本語の意味
ひるにたべるごはんのこと。ふつうはしょうごごろにたべる
中国語(簡体字)の意味
午餐 / 中饭 / 中餐
中国語(繁体字)の意味
午餐 / 午飯 / 中餐
韓国語の意味
점심 / 오찬 / 점심 식사
ベトナム語の意味
bữa trưa / cơm trưa / bữa ăn giữa trưa
タガログ語の意味
tanghalian / pananghalian
このボタンはなに?

I eat lunch every day at 12 o'clock.

中国語(簡体字)の翻訳

我每天12点吃ごさん。

中国語(繁体字)の翻訳

我每天12點吃ごさん。

韓国語訳

저는 매일 12시에 고산을 먹습니다.

ベトナム語訳

Tôi ăn ごさん vào lúc 12 giờ mỗi ngày.

タガログ語訳

Araw-araw, kumakain ako ng gosan tuwing alas-dose.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ごうい

漢字
合意
動詞
日本語の意味
同じ考えや意見を持つこと / 話し合って意見を一致させること / 契約や取り決めについて、お互いに納得すること
やさしい日本語の意味
二人いじょうがはなしあって、おなじかんがえをみとめること
中国語(簡体字)の意味
同意 / 达成一致 / 达成协议
中国語(繁体字)の意味
同意 / 達成共識 / 達成協議
韓国語の意味
동의하다 / 합의하다 / 합의에 이르다
ベトナム語の意味
đồng ý / chấp thuận / đạt được thỏa thuận
タガログ語の意味
sumang-ayon / magkasundo / pumayag
このボタンはなに?

We agreed on the plan.

中国語(簡体字)の翻訳

我们就该计划达成了一致。

中国語(繁体字)の翻訳

我們就那個計畫達成了共識。

韓国語訳

우리는 그 계획에 대해 합의했습니다.

ベトナム語訳

Chúng tôi đã đồng ý về kế hoạch đó.

タガログ語訳

Nagkasundo kami tungkol sa planong iyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

ごうい

漢字
合意
名詞
日本語の意味
複数の当事者が同じ内容を認め、同じ判断・方針をとることで成立する決定や了解のこと。 / 意見・考え・条件などが一致している状態、またはその一致を公式に確認したもの。 / 法律・契約などの文脈で、当事者間の意思が一致して成立した約束や取り決め。 / 争いや対立していた問題について、話し合いなどを通じて妥協点を見いだし、納得してまとまること。
やさしい日本語の意味
二人いじょうが おなじかんがえを みとめて そうだねと こころを ひとつにすること
中国語(簡体字)の意味
协议 / 共识 / 一致同意
中国語(繁体字)の意味
同意 / 共識 / 一致意見
韓国語の意味
합의 / 동의 / 의견 일치
ベトナム語の意味
sự đồng thuận / thỏa thuận / sự đồng ý
タガログ語の意味
kasunduan / pagsang-ayon / pagkakasundo
このボタンはなに?

We obtained an agreement on that issue.

中国語(簡体字)の翻訳

我们就那个问题达成了一致。

中国語(繁体字)の翻訳

我們已就那個問題達成共識。

韓国語訳

우리는 그 문제에 대해 합의에 도달했다.

ベトナム語訳

Chúng tôi đã đạt được sự đồng thuận về vấn đề đó.

タガログ語訳

Nagkasundo kami tungkol sa isyung iyon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ご主人

ひらがな
ごしゅじん
漢字
御主人
名詞
尊敬語
日本語の意味
他人の夫を敬っていう語。
やさしい日本語の意味
ほかのひとのおっとをていねいにいうことば
中国語(簡体字)の意味
(敬语)他人的丈夫 / 对别人丈夫的尊称
中国語(繁体字)の意味
他人的丈夫(敬稱) / 他人的先生(尊稱)
韓国語の意味
남의 남편을 높여 이르는 말 / 상대방의 남편을 공손히 부르는 말
ベトナム語の意味
chồng (của người khác; cách nói kính trọng) / ông nhà (của ai đó; kính ngữ)
タガログ語の意味
asawang lalaki ng ibang tao (magalang) / mister ng ibang tao (magalang)
このボタンはなに?

Her husband is a doctor.

中国語(簡体字)の翻訳

她的丈夫是医生。

中国語(繁体字)の翻訳

她的丈夫是醫生。

韓国語訳

그녀의 남편은 의사입니다.

ベトナム語訳

Chồng cô ấy là bác sĩ.

タガログ語訳

Ang asawa niya ay isang doktor.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

ほんごう

漢字
本郷
名詞
日本語の意味
本郷: one's hometown
やさしい日本語の意味
じぶんがうまれそだったまちやむら。こどものころからなれているばしょ。
中国語(簡体字)の意味
故乡 / 家乡 / 老家
中国語(繁体字)の意味
故鄉 / 家鄉 / 老家
韓国語の意味
고향 / 본향 / 출신지
ベトナム語の意味
quê hương / quê nhà / bản quán
タガログ語の意味
sinilangang bayan / bayang tinubuan / bayan na kinalakhan
このボタンはなに?

My hometown is Tokyo.

中国語(簡体字)の翻訳

我的家乡在东京。

中国語(繁体字)の翻訳

我的家鄉是東京。

韓国語訳

제 본거지는 도쿄입니다.

ベトナム語訳

Quê tôi là Tokyo.

タガログ語訳

Ang aking sinilangang bayan ay Tokyo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ほんごう

漢字
本郷
固有名詞
日本語の意味
本郷: Hongo
やさしい日本語の意味
とうきょうなどにあるちいきのなまえで、まちやがっこうがあるばしょ
中国語(簡体字)の意味
日本地名或姓氏,本乡 / 东京都文京区的本乡地区
中国語(繁体字)の意味
日本姓氏 / 日本地名(東京都文京區的本鄉等)
韓国語の意味
일본의 지명(도쿄 분쿄구 등지의 동 이름) / 일본의 성씨
ベトナム語の意味
địa danh ở Nhật Bản (đặc biệt khu Hongo ở Tokyo) / họ hoặc tên người Nhật
タガログ語の意味
apelyidong Hapones / distrito sa Bunkyō, Tokyo, Japan / pangalan ng ilang lugar at estasyon sa Japan
このボタンはなに?

I live in Hongo.

中国語(簡体字)の翻訳

我住在本郷。

中国語(繁体字)の翻訳

我住在本鄉。

韓国語訳

혼고에 살고 있습니다.

ベトナム語訳

Tôi sống ở Hongo.

タガログ語訳

Nakatira ako sa Hongo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

かくご

漢字
覚悟
動詞
日本語の意味
心の準備をすること / (困難・危険などを)受け入れる決意を固めること
やさしい日本語の意味
よくないことやたいへんなことがあっても、がまんしてうけとめようときめること
中国語(簡体字)の意味
做好心理准备 / 下定决心 / 做好思想准备
中国語(繁体字)の意味
做好心理準備 / 有心理準備 / 下定決心
韓国語の意味
각오하다 / 마음의 준비를 하다 / 어려움이나 위험을 감수할 결심을 하다
ベトナム語の意味
chuẩn bị tinh thần / sẵn sàng đối mặt / chấp nhận hậu quả
タガログ語の意味
maghanda ng loob / maging handa sa mangyayari / magpatatag ng loob
このボタンはなに?

When you face difficulties, please prepare yourself in your heart.

中国語(簡体字)の翻訳

当你面临困难时,请在心里下定决心。

中国語(繁体字)の翻訳

當你面臨困難時,請在心中下定決心。

韓国語訳

당신이 어려움에 직면할 때, 마음속으로 각오를 다지세요.

ベトナム語訳

Khi bạn đối mặt với khó khăn, hãy quyết tâm trong lòng.

タガログ語訳

Kapag humaharap ka sa kahirapan, magpasya ka sa iyong puso.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

かくご

漢字
覚悟
名詞
日本語の意味
決心して物事に臨む心構え。 / 困難や危険などを予想し、それを受け止める覚悟ができている状態。
やさしい日本語の意味
よくないことが起きてもにげないと心の中でかたくきめること
中国語(簡体字)の意味
决心 / 心理准备 / 对困难或后果的思想准备
中国語(繁体字)の意味
決心 / 心理準備 / 面對挑戰的準備
韓国語の意味
각오 / 마음의 준비 / 결과나 고통을 감수할 준비
ベトナム語の意味
sự quyết tâm / sự chuẩn bị tinh thần / tâm thế chấp nhận hậu quả
タガログ語の意味
kahandaan ng kalooban / matibay na pasya / determinasyon
このボタンはなに?

He made a resolution to face the difficulties.

中国語(簡体字)の翻訳

他下定决心面对困难。

中国語(繁体字)の翻訳

他下定決心要面對困難。

韓国語訳

그는 어려움에 맞서기 위한 각오를 다졌다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã quyết định sẵn sàng đối mặt với khó khăn.

タガログ語訳

Nagpasya siyang magpakatatag upang harapin ang mga kahirapan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★