本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

捷年

ひらがな
しょうとし / かつとし
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとのなまえのひとつ。
日本語の意味
捷年(しょうねん)は、日本の男性の名として用いられることがある固有名詞。「捷」は「すばやい・かつ・勝利する」、「年」は「とし・年齢・歳月」などを意味し、合わせて「すばやく成果を上げる年」「勝利の年」「俊敏で勝利をつかむ人」といった、縁起の良い意味合いを込めた男性名として解釈される。
このボタンはなに?

Shonen is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

捷年是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

捷年是我的摯友。

韓国語訳

捷年은 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

捷年 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

捷年 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 捷年 ay aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

年安

ひらがな
としやす
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのなまえのひとつ。
日本語の意味
年の中で最も安い値段(株価・相場など) / ねんやす/としやす:日本の男性の名前として用いられることがある表記
このボタンはなに?

Toshiyasu is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

年安是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

年安是我的摯友。

韓国語訳

年安 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

年安さん adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Người tên 年安 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 年安 ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

正年

ひらがな
まさとし / ただとし
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとのなまえのひとつ。にほんでつかわれることがある。
日本語の意味
日本の男性の名前。「正」は正しい、まっすぐであることを表し、「年」は年齢や歳月を意味するため、「正しくまっすぐ生きる年」「誠実な一生」などの願いを込めた名前と解釈できる固有名詞。
このボタンはなに?

Masatoshi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

正年是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

正年先生是我的好朋友。

韓国語訳

정년 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

正年さん adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

正年 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 正年さん ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

年秀

ひらがな
としひで
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとのなまえのひとつ。
日本語の意味
日本人の男性の名前。「年」は年齢や年月、「秀」は優れていることを表し、合わせて「年月を経て優れた人」「すぐれた才能を持つ人」といった意味合いを込めた名付けと考えられる。
このボタンはなに?

Toshihide is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

年秀是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

年秀是我的摯友。

韓国語訳

年秀 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Toshihide adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

年秀 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Toshihide ay ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

來年

ひらがな
らいねん
漢字
来年
名詞
旧字体
かなりやさしい日本語
ことしのつぎのとしのこと
日本語の意味
これから来る年。次の年。 / 現在の年の次にあたる暦年。
このボタンはなに?

I want to visit Kyoto next year.

中国語(簡体字)の翻訳

我想明年夏天去京都。

中国語(繁体字)の翻訳

明年夏天我想去京都。

韓国語訳

내년 여름에는 교토를 방문하고 싶다.

インドネシア語訳

Saya ingin mengunjungi Kyoto musim panas tahun depan.

ベトナム語訳

Tôi muốn đến thăm Kyoto vào mùa hè năm sau.

タガログ語訳

Gusto kong bumisita sa Kyoto sa susunod na tag-init.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

豐年

ひらがな
ほうねん
漢字
豊年
名詞
旧字体
かなりやさしい日本語
こめややさいなどがたくさんとれるとし
日本語の意味
農作物が豊かに実る年。豊作の年。 / (転じて)物事の成果や利得が多い年。
このボタンはなに?

The villagers held a shrine festival praying that the coming year would be a year of abundant harvest.

中国語(簡体字)の翻訳

村里在神社举行了祭祀,祈求来年丰收。

中国語(繁体字)の翻訳

村裡在神社舉辦了祭典,祈求來年豐收。

韓国語訳

마을에서는 내년이 풍년이 되기를 바라며 신사에서 축제가 열렸다.

インドネシア語訳

Di desa itu, diadakan perayaan di kuil agar tahun depan menjadi tahun panen yang melimpah.

ベトナム語訳

Trong làng, một lễ hội đã được tổ chức tại đền để cầu cho năm tới được bội thu.

タガログ語訳

Sa nayon, nagdaos ng pagdiriwang sa dambana upang sana ay maging masagana ang ani sa susunod na taon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

万年筆

ひらがな
まんねんひつ
名詞
かなりやさしい日本語
いろのみずをなかにいれて、なんどもつかえるぺん
日本語の意味
万年筆
このボタンはなに?

I have a fountain pen.

中国語(簡体字)の翻訳

我有一支钢笔。

中国語(繁体字)の翻訳

我有一支萬年筆。

韓国語訳

저는 만년필을 가지고 있습니다.

インドネシア語訳

Saya memiliki pena tinta.

ベトナム語訳

Tôi có một cây bút máy.

タガログ語訳

Mayroon akong fountain pen.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

counter

kyūjitai

hiragana

百年目

ひらがな
ひゃくねんめ
名詞
かなりやさしい日本語
ながくつづいたことがついにおわるときや、とつぜんばつがあたるときにいうことば
日本語の意味
非常に長い期間や長年の歳月を指す表現 / 転じて、長い時間を経てついに物事が決定的な段階・限界に達すること / (用例)「今度親にばれたら百年目だ」=長く続いてきた状態が、今回でついに終わり・決裂を迎えること
このボタンはなに?

I was able to know the truth of the hundredth year.

中国語(簡体字)の翻訳

我知道了百年的真相。

中国語(繁体字)の翻訳

我得以知道百年之真相。

韓国語訳

백 년째의 진실을 알게 되었습니다.

インドネシア語訳

Saya dapat mengetahui kebenaran pada tahun ke-100.

ベトナム語訳

Tôi đã biết được sự thật của năm thứ một trăm.

タガログ語訳

Nalaman ko ang katotohanan sa ika-isang daang taon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

久年母

ひらがな
くねんぼ
漢字
九年母
名詞
かなりやさしい日本語
あまくてすっぱいかんきつるいのくだもののひとつで おれんじににたみかん
日本語の意味
久年母(くねんぼ)は、ミカン科ミカン属の常緑低木、またその果実を指す名詞です。主に暖かい地域で栽培される柑橘類の一種で、学名は Citrus nobilis です。小ぶりで香りがよく、在来種として古くから親しまれています。 / 日本では特に九州や沖縄などで見られる在来柑橘で、在来のみかん・古い品種のみかんを意味する場合があります。 / 一般的には「クネンボ」「九年母」とも表記され、柑橘類の一種として扱われます。 / 果樹としての久年母の木、あるいはその実(果実)全体を指す語として用いられます。
このボタンはなに?

There is a Citrus nobilis tree in my garden.

中国語(簡体字)の翻訳

我的庭院里有一棵名为「久年母」的树。

中国語(繁体字)の翻訳

我的庭院裡有一棵久年母的樹。

韓国語訳

제 정원에는 '久年母'라는 나무가 있습니다.

インドネシア語訳

Di kebun saya ada pohon Kunenbo.

ベトナム語訳

Trong vườn tôi có cây của 久年母.

タガログ語訳

May isang puno ni Kyūnenbo sa hardin ko.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana historical

hiragana

年の差婚

ひらがな
としのさこん
名詞
かなりやさしい日本語
大きくねんれいがちがうふたりがけっこんしていること
日本語の意味
年齢差の大きい男女が結婚すること、またはその結婚。 / 一般的に、夫婦のどちらか一方がもう一方よりかなり年上である結婚形態を指す表現。
このボタンはなに?

We are in a marriage with an age gap, but our love is deep.

中国語(簡体字)の翻訳

我们是年龄有差距的夫妻,但感情很深。

中国語(繁体字)の翻訳

我們雖然年齡相差較大,但愛情很深。

韓国語訳

저희는 나이 차이가 있는 결혼이지만 사랑은 깊습니다.

インドネシア語訳

Kami menikah dengan perbedaan usia, tetapi cinta kami sangat dalam.

ベトナム語訳

Chúng tôi kết hôn chênh lệch tuổi, nhưng tình cảm rất sâu đậm.

タガログ語訳

Mag-asawa kami na may agwat sa edad, ngunit malalim ang aming pagmamahalan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★