検索結果- ポルトガル語(ポルトガル、ブラジル) - 日本語

coração

IPA(発音記号)
名詞
男性形 比喩的用法

(比喩的)心、感情、優しさ、精神 / (比喩的)中心、核心

英語の意味
(figurative) heart, emotions, kindness, spirit / (figurative) center, core
このボタンはなに?

地域社会の心は、隣人同士のささやかな連帯の行為にあります。

The heart of the community lies in the small acts of solidarity between neighbors.

このボタンはなに?
関連語

plural

coração

IPA(発音記号)
名詞
女性形 ヨーロッパポルトガル語 男性形

(男性名詞)心 / 心臓

英語の意味
(m) heart
このボタンはなに?

私の心は幸せです。

My heart is happy.

このボタンはなに?
関連語

plural

coração

名詞
ブラジルポルトガル語 男性形

(男性名詞)心臓(体内の器官としての心) / 心(感情や思想の中心)

英語の意味
(m) heart
このボタンはなに?

心臓が強く鼓動します。

The heart beats strongly.

このボタンはなに?

chi-coração

名詞
ヨーロッパポルトガル語 口語 男性形

ベアハグ(特に大きく、きつく、または熱烈な抱擁)

英語の意味
(Portugal, colloquial) bear hug (any especially large, tight or enthusiastic hug)
このボタンはなに?

長い間離れていた後、友人にベアハグをして、どれほど恋しかったかを伝えました。

After being apart for so long, I gave my friend a bear hug to show how much I missed him.

このボタンはなに?
関連語

plural

coração partido

名詞
男性形

失恋して心が深く傷ついた状態や、そのような悲哀・喪失感を抱く人を指す表現。比喩的に、強い悲しみ・絶望に包まれた心の状態。

英語の意味
broken heart (subjective feeling of grief or loss)
このボタンはなに?

別れの後、アナは壊れた心を癒すために何日も費やしました。

After the separation, Ana spent days trying to heal her broken heart.

このボタンはなに?
関連語

plural

coração mole

名詞
男性形

優しい心(感情に動かされやすい性質)

英語の意味
soft heart (the quality of being easily moved by emotion)
このボタンはなに?

アナは柔らかい心を持っており、どんな親切な行いにも心を動かされやすいです。

Ana has a soft heart and is easily moved by every act of kindness.

このボタンはなに?
関連語

plural

saber de coração

動詞
慣用表現

暗記する / そらで言えるように覚える

英語の意味
(idiomatic) to know by heart
このボタンはなに?

彼女はゲームのすべてのルールを暗記することができました。

She managed to know by heart all the rules of the game.

このボタンはなに?
関連語

first-person present singular

first-person preterite singular

participle past

table-tags

inflection-template

impersonal infinitive

first-person infinitive singular

infinitive second-person singular

infinitive singular third-person

first-person infinitive plural

infinitive plural second-person

infinitive plural third-person

gerund

masculine participle past singular

masculine participle past plural

feminine participle past singular

feminine participle past plural

first-person indicative present singular

indicative present second-person singular

indicative present singular third-person

first-person indicative plural present

indicative plural present second-person

indicative plural present third-person

first-person imperfect indicative singular

imperfect indicative second-person singular

imperfect indicative singular third-person

first-person imperfect indicative plural

imperfect indicative plural second-person

imperfect indicative plural third-person

first-person indicative preterite singular

indicative preterite second-person singular

indicative preterite singular third-person

first-person indicative plural preterite

indicative plural preterite second-person

indicative plural preterite third-person

first-person indicative pluperfect singular

indicative pluperfect second-person singular

indicative pluperfect singular third-person

first-person indicative pluperfect plural

indicative pluperfect plural second-person

indicative pluperfect plural third-person

first-person future indicative singular

future indicative second-person singular

future indicative singular third-person

first-person future indicative plural

future indicative plural second-person

future indicative plural third-person

conditional first-person singular

conditional second-person singular

conditional singular third-person

conditional first-person plural

conditional plural second-person

conditional plural third-person

first-person present singular subjunctive

present second-person singular subjunctive

present singular subjunctive third-person

first-person plural present subjunctive

plural present second-person subjunctive

plural present subjunctive third-person

first-person imperfect singular subjunctive

imperfect second-person singular subjunctive

imperfect singular subjunctive third-person

first-person imperfect plural subjunctive

imperfect plural second-person subjunctive

imperfect plural subjunctive third-person

first-person future singular subjunctive

future second-person singular subjunctive

future singular subjunctive third-person

first-person future plural subjunctive

future plural second-person subjunctive

future plural subjunctive third-person

imperative second-person singular

imperative singular third-person

first-person imperative plural

imperative plural second-person

imperative plural third-person

imperative negative second-person singular

imperative negative singular third-person

first-person imperative negative plural

imperative negative plural second-person

imperative negative plural third-person

Coração de Jesus

固有名詞

Coração de Jesus:ブラジル・ミナスジェライス州の自治体(市)。

英語の意味
A municipality of Minas Gerais, Brazil
このボタンはなに?

先週末、ミナスジェライス州にある魅力的な自治体、イエスの心を訪れて、その豊かな文化とおもてなしを堪能しました。

Last weekend, I visited Heart of Jesus, a charming municipality in Minas Gerais, and enjoyed its rich culture and hospitality.

このボタンはなに?

Coração de Maria

固有名詞

ブラジルのバイーア州にある自治体(市) / ブラジル・バイーア州の地名「コラソン・ジ・マリア」

英語の意味
A municipality of Bahia, Brazil
このボタンはなに?

旅行中、私たちはバイーア州内陸に位置する魅力的な町、マリアの心を訪れ、その豊かな文化と自然の風景を堪能しました。

During our trip, we explored the charming municipality of Maria's Heart, located in the interior of Bahia, and enjoyed its rich culture and natural landscapes.

このボタンはなに?

do fundo do coração

副詞
慣用表現 比較不可

心の底から / 心から / 真心から / 誠心誠意 / 本心から

英語の意味
(idiomatic) from the bottom of one's heart
このボタンはなに?

この困難な時期に受けたすべての温かい心遣いに、心の奥底から感謝しています。

I appreciate from the bottom of my heart all the affection I received during this difficult period.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★