検索結果- ポルトガル語(ポルトガル、ブラジル) - 日本語

fazer o pino

動詞
慣用表現

逆立ちをする / 倒立をする

英語の意味
(idiomatic) to do a handstand
このボタンはなに?

体操の授業中、アナはバランスを向上させるために逆立ちを試してみることにしました。

During the gymnastics class, Ana decided to try to do a handstand to improve her balance.

このボタンはなに?
関連語

first-person present singular

first-person preterite singular

participle past

table-tags

inflection-template

impersonal infinitive

first-person infinitive singular

infinitive second-person singular

infinitive singular third-person

first-person infinitive plural

infinitive plural second-person

infinitive plural third-person

gerund

masculine participle past singular

masculine participle past plural

feminine participle past singular

feminine participle past plural

first-person indicative present singular

indicative present second-person singular

indicative present singular third-person

first-person indicative plural present

indicative plural present second-person

indicative plural present third-person

first-person imperfect indicative singular

imperfect indicative second-person singular

imperfect indicative singular third-person

first-person imperfect indicative plural

imperfect indicative plural second-person

imperfect indicative plural third-person

first-person indicative preterite singular

indicative preterite second-person singular

indicative preterite singular third-person

first-person indicative plural preterite

indicative plural preterite second-person

indicative plural preterite third-person

first-person indicative pluperfect singular

indicative pluperfect second-person singular

indicative pluperfect singular third-person

first-person indicative pluperfect plural

indicative pluperfect plural second-person

indicative pluperfect plural third-person

first-person future indicative singular

future indicative second-person singular

future indicative singular third-person

first-person future indicative plural

future indicative plural second-person

future indicative plural third-person

conditional first-person singular

conditional second-person singular

conditional singular third-person

conditional first-person plural

conditional plural second-person

conditional plural third-person

first-person present singular subjunctive

present second-person singular subjunctive

present singular subjunctive third-person

first-person plural present subjunctive

plural present second-person subjunctive

plural present subjunctive third-person

first-person imperfect singular subjunctive

imperfect second-person singular subjunctive

imperfect singular subjunctive third-person

first-person imperfect plural subjunctive

imperfect plural second-person subjunctive

imperfect plural subjunctive third-person

first-person future singular subjunctive

future second-person singular subjunctive

future singular subjunctive third-person

first-person future plural subjunctive

future plural second-person subjunctive

future plural subjunctive third-person

imperative second-person singular

imperative second-person singular

imperative singular third-person

first-person imperative plural

imperative plural second-person

imperative plural third-person

imperative negative second-person singular

imperative negative singular third-person

first-person imperative negative plural

imperative negative plural second-person

imperative negative plural third-person

meter o bedelho

動詞
慣用表現 自動詞

干渉する / 口出しをする

英語の意味
(intransitive, idiomatic) to meddle (with)
このボタンはなに?

自分に関係のない事に首を突っ込むのは避けなさい、そうしないと問題を引き起こすかもしれません。

Avoid meddling in matters that don't concern you, as it may lead to complications.

このボタンはなに?
関連語

first-person present singular

first-person preterite singular

participle past

table-tags

inflection-template

impersonal infinitive

first-person infinitive singular

infinitive second-person singular

infinitive singular third-person

first-person infinitive plural

infinitive plural second-person

infinitive plural third-person

gerund

masculine participle past singular

masculine participle past plural

feminine participle past singular

feminine participle past plural

first-person indicative present singular

indicative present second-person singular

indicative present singular third-person

first-person indicative plural present

indicative plural present second-person

indicative plural present third-person

first-person imperfect indicative singular

imperfect indicative second-person singular

imperfect indicative singular third-person

first-person imperfect indicative plural

imperfect indicative plural second-person

imperfect indicative plural third-person

first-person indicative preterite singular

indicative preterite second-person singular

indicative preterite singular third-person

first-person indicative plural preterite

indicative plural preterite second-person

indicative plural preterite third-person

first-person indicative pluperfect singular

indicative pluperfect second-person singular

indicative pluperfect singular third-person

first-person indicative pluperfect plural

indicative pluperfect plural second-person

indicative pluperfect plural third-person

first-person future indicative singular

future indicative second-person singular

future indicative singular third-person

first-person future indicative plural

future indicative plural second-person

future indicative plural third-person

conditional first-person singular

conditional second-person singular

conditional singular third-person

conditional first-person plural

conditional plural second-person

conditional plural third-person

first-person present singular subjunctive

present second-person singular subjunctive

present singular subjunctive third-person

first-person plural present subjunctive

plural present second-person subjunctive

plural present subjunctive third-person

first-person imperfect singular subjunctive

imperfect second-person singular subjunctive

imperfect singular subjunctive third-person

first-person imperfect plural subjunctive

imperfect plural second-person subjunctive

imperfect plural subjunctive third-person

first-person future singular subjunctive

future second-person singular subjunctive

future singular subjunctive third-person

first-person future plural subjunctive

future plural second-person subjunctive

future plural subjunctive third-person

imperative second-person singular

imperative singular third-person

first-person imperative plural

imperative plural second-person

imperative plural third-person

imperative negative second-person singular

imperative negative singular third-person

first-person imperative negative plural

imperative negative plural second-person

imperative negative plural third-person

pintar o sete

動詞
慣用表現

(慣用句)街を沸かせる

英語の意味
(idiomatic) to paint the town red
このボタンはなに?

仕事を終えた後、友人たちと一緒に町を華やかに盛り上げるために出かけることにした。

After work, we decided to paint the town red and celebrate with friends.

このボタンはなに?
関連語

first-person present singular

first-person preterite singular

participle past

puxar o saco

動詞
別形 別形

ゴマをする / おべっかを使う / へつらう / お世辞を言う

英語の意味
Alternative form of puxar saco
このボタンはなに?

上司が到着すると、従業員はえこひいきを始めて恩を売ろうとした。

When the boss arrived, the employee started to brown-nose to gain favors.

このボタンはなに?

tirar o couro

動詞
慣用表現

誰かをひどく働かせる / 誰かを過度に働かせる

英語の意味
(idiomatic) to work someone's ass off (to make someone work excessively)
このボタンはなに?

上司は新しい締め切りを守るために、労働者たちに徹底的に働かせる決断をした.

The boss decided to work the workers' ass off to ensure that the new deadline was met.

このボタンはなに?

o tempo dirá

フレーズ
慣用表現

時が経てば分かる / いずれ分かるだろう / 結果は時間が教えてくれる

英語の意味
(idiomatic) time will tell (events and outcomes cannot be known beforehand)
このボタンはなに?

疑念の時には、自分たちが正しい決断をしているかどうかは、時が経てば分かるものだと知ることはいつも心強いです。

In times of doubt, it's always reassuring to remember that time will tell if we are making the right decisions.

このボタンはなに?

o tempo inteiro

副詞
比較不可

常に(全期間にわたって) / いつも / 頻繁に / しばしば

英語の意味
all the time (for the entire duration of) / all the time; frequently; often
このボタンはなに?

コンサートの間、バンドはずっと情熱的なエネルギーで演奏し、活気ある雰囲気を作り出しました。

During the concert, the band played all the time with contagious energy, creating a vibrant atmosphere.

このボタンはなに?

o tempo todo

副詞
比較不可

常に、ずっと、しょっちゅう

英語の意味
Synonym of o tempo inteiro
このボタンはなに?

彼は公園でずっと走って健康を保っています。

He runs all the time in the park to stay healthy.

このボタンはなに?

chamar o Hugo

動詞
別形 別形

吐く、嘔吐する / もどす(食べたものを口から)

英語の意味
Alternative spelling of chamar o hugo
このボタンはなに?

家族の夕食の準備を手伝ってもらうために、フーゴを呼ぶことに決めました。

I decided to call Hugo to help with the preparation of the family dinner.

このボタンはなに?

comer o chapéu

動詞
慣用表現

(慣用句)帽子を食べる(提案に対する不信感を表すときに使われる)

英語の意味
(idiomatic) to eat one's hat (used to express disbelief about a proposition)
このボタンはなに?

もし彼が本当に宝くじに当たったら、僕は自分の帽子を食べるよ!

If he really wins the lottery, I'll eat my hat!

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★