ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- フランス語 - 日本語

検索内容:

peau de chamois

IPA(発音記号)
名詞
女性形

シャモア革、シャミー

英語の意味
chamois leather, shammy
このボタンはなに?

車を洗うために、高品質のシャモア革を使用しました。それは素晴らしい効果を発揮しました。

To clean the car, I used a high-quality chamois leather that worked wonders.

このボタンはなに?
関連語

plural

risquer sa peau

IPA(発音記号)
動詞
比喩的用法

命を危険にさらす / 生命を危険にさらす

英語の意味
(figuratively) to risk one's neck, to risk life and limb
このボタンはなに?

真実を守ることで大きな代償を払うかもしれないと理解しているにもかかわらず、マルクは正義のために命を賭ける覚悟がある。

Although he knows that defending the truth might come at a high cost, Marc is ready to risk his life for justice.

このボタンはなに?

peau de banane

IPA(発音記号)
名詞
女性形

バナナの皮 / 転じて、人を陥れる罠やトラブルの原因(比喩的表現)

英語の意味
banana peel
このボタンはなに?

公園を歩いていると、彼は小道に置かれていたバナナの皮の上で滑ってしまいました。

While walking in the park, he slipped on a banana peel that was lying on the path.

このボタンはなに?
関連語

plural

avoir dans la peau

IPA(発音記号)
動詞
他動詞

夢中になる / 恋する

英語の意味
(transitive) to be infatuated with; to have a crush on
このボタンはなに?

彼らが一緒に働き始めてから、彼は新しい同僚に夢中のようだ。

He seems to be infatuated with his new colleague since they started working together.

このボタンはなに?
CEFR: B2

avoir la peau dure

IPA(発音記号)
動詞
比喩的用法

(比喩的に)皮膚が厚い、回復力がある

英語の意味
(figuratively) to be thick-skinned, to be resilient
このボタンはなに?

この厳しい職業で成功するためには、打たれ強くなる必要がある。

To succeed in this challenging profession, one must be thick-skinned.

このボタンはなに?
CEFR: B2

à fleur de peau

IPA(発音記号)
形容詞
不変化

神経質 / 生々しい / 非常に敏感 / 感情的

英語の意味
on edge, raw, very sensitive, emotional
このボタンはなに?

別れの後、彼女は非常に敏感になっており、一言一句が感情の奔流を引き起こしていた。

After the breakup, she felt on edge and every comment triggered a cascade of emotions.

このボタンはなに?

bien dans sa peau

IPA(発音記号)
形容詞

自分の存在に心地よさを感じている、自己肯定感が高いさまを表す形容詞的表現

英語の意味
comfortable in one's own skin, comfortable with who one is, feeling good about oneself, well-adjusted, together
このボタンはなに?

彼は自分の情熱に目を向け始めてから、自分自身にとても満足しており、自信を持って前に進んでいます.

Ever since he started focusing on his passions, he feels comfortable in his own skin and moves forward with confidence.

このボタンはなに?
関連語

plural

mal dans sa peau

IPA(発音記号)
形容詞

自分自身に満足できない、自分が何者であるかに満足できない、自分自身に不快感を覚える

英語の意味
not comfortable in one's own skin, not comfortable with who one is, feeling ill at ease with oneself
このボタンはなに?

ジャンは、自分に馴染めず、セラピストに相談することに決めました。

Jean, who often feels not comfortable in his own skin, decided to consult a therapist.

このボタンはなに?
関連語

plural

coûter la peau du dos

IPA(発音記号)
動詞
慣用表現

非常に高価である / 法外な値段がする / とてつもなくお金がかかる / べらぼうに金がかかる / 目が飛び出るほど高い

英語の意味
(idiomatic) to cost an arm and a leg: to cost too much, to be very expensive
このボタンはなに?

この最新鋭のスマートフォンを買うことは非常に高額になるが、この革新的な技術に抗うことはできない。

Buying this cutting-edge smartphone will cost an arm and a leg, but I can't resist this innovative technology.

このボタンはなに?

coûter la peau du cul

IPA(発音記号)
動詞
卑語

(俗な)高価な、大金がかかる

英語の意味
(vulgar) to be expensive, cost an arm and a leg
このボタンはなに?

最新型のスポーツカーを買うとなると、非常に高価になり、まるで大金を払うような感じです。

Buying a sports car can cost an arm and a leg, especially if it's a state-of-the-art model.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

フランス語 - 日本語

項目
項目(388165)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (388138)
例文を追加する
その他
編集者 (10)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★