検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

ひらがな
いかずち / いかづち
名詞
古語 稀用
日本語の意味
(珍しい、古風な)上記のかみなり(カミナリ)と同じ
やさしい日本語の意味
くもからつよいおととひかりがでること。あめのときによくなる。
中国語(簡体字)の意味
雷电 / 雷声
中国語(繁体字)の意味
打雷的現象 / 雷聲 / 雷電
韓国語の意味
천둥 / 우레
ベトナム語の意味
sấm / sấm sét / tiếng sấm
タガログ語の意味
kulog
このボタンはなに?

In old books, the word "thunder" is often used in the same sense as the modern word for thunder.

中国語(簡体字)の翻訳

在古书中,“雷”一词常被用作与“かみなり”相同的含义。

中国語(繁体字)の翻訳

在古書中,「雷」一詞常被用來表示與「かみなり」相同的意思。

韓国語訳

옛 책에서는 '雷'라는 단어가 'かみなり'와 같은 의미로 쓰이는 경우가 많습니다.

ベトナム語訳

Trong các cuốn sách cũ, từ '雷' thường được dùng với cùng nghĩa như từ 'かみなり'.

タガログ語訳

Sa mga lumang aklat, madalas gamitin ang salitang '雷' na may parehong kahulugan ng 'かみなり'.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
かみなり / いかづち / いかずち
名詞
日本語の意味
雷(かみなり)は、大気中の放電現象およびそれに伴う音や光を指す名詞である。稲妻(いなずま)や雷鳴(らいめい)を含む。
やさしい日本語の意味
あめのときに、そらでひかりがはしり、つよいおとがなること。 また、そのかみさまのなまえをいうこともある
中国語(簡体字)の意味
雷声 / 雷电 / 雷神
中国語(繁体字)の意味
打雷時的巨響 / 閃電;雷擊 / 雷神
韓国語の意味
천둥 / 번개, 벼락 / 뇌신
ベトナム語の意味
tiếng sấm / sét / thần sấm
タガログ語の意味
kulog / kidlat / diyos ng kulog at kidlat
このボタンはなに?

Last night, I was scared because of the thunder.

中国語(簡体字)の翻訳

昨晚打雷,很害怕。

中国語(繁体字)の翻訳

昨晚打雷,讓我很害怕。

韓国語訳

어젯밤 천둥이 쳐서 무서웠어요.

ベトナム語訳

Đêm qua có sấm sét, tôi rất sợ.

タガログ語訳

Kagabi, kumulog ang kulog at natakot ako.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
ライ
訓読み
かみなり / いかずち / いかづち
文字
漢字表記
日本語の意味
雷、稲妻
やさしい日本語の意味
そらでひかりがでて、おおきなおとがなること。あめのひによくおこる
中国語(簡体字)の意味
雷声 / 雷电
中国語(繁体字)の意味
雷;打雷的聲音 / 閃電
韓国語の意味
천둥 / 번개 / 벼락
ベトナム語の意味
sấm / sét
タガログ語の意味
kulog / kidlat
このボタンはなに?

Last night, I was scared because of the thunder.

中国語(簡体字)の翻訳

昨晚打雷,我很害怕。

中国語(繁体字)の翻訳

昨晚打雷,我覺得很害怕。

韓国語訳

어젯밤 천둥이 쳐서 무서웠어요.

ベトナム語訳

Đêm qua có tiếng sấm nên tôi sợ.

タガログ語訳

Kagabi, kumulog ang kulog kaya natakot ako.

このボタンはなに?
関連語

common

ひらがな
かみなり / いかづち
名詞
日本語の意味
雷とは、大気中の放電現象により生じる閃光や轟音を伴う自然現象を指します。
やさしい日本語の意味
そらでおおきなおとがしてあめのときによくおきること
中国語(簡体字)の意味
雷声 / 雷电
中国語(繁体字)の意味
雷聲;雷鳴 / 打雷的自然現象
韓国語の意味
천둥 / 우레
ベトナム語の意味
sấm / sấm sét / tiếng sấm
タガログ語の意味
kulog / pagkulog
このボタンはなに?

There was thunder.

中国語(簡体字)の翻訳

雷响了。

中国語(繁体字)の翻訳

雷聲響了。

韓国語訳

천둥이 울렸다.

ベトナム語訳

Sấm đã vang.

タガログ語訳

Dumagundong ang kulog.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
らい / かみなり
固有名詞
日本語の意味
雷(かみなり)は、主に大気中での放電現象に伴う光(稲妻)と音(雷鳴)を指す言葉。また、日本語の姓や名として用いられることもある。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえや、みょうじとしてつかわれることがあります。
中国語(簡体字)の意味
女性名 / 姓氏
中国語(繁体字)の意味
日語女性名 / 日語姓氏
韓国語の意味
일본에서 쓰이는 여성 이름 / 일본의 성씨
ベトナム語の意味
tên nữ tiếng Nhật / họ tiếng Nhật
タガログ語の意味
pangalang pambabae sa Hapon / apelyido sa Hapon
このボタンはなに?

Kaminari is always a bright and energetic person.

中国語(簡体字)の翻訳

雷总是开朗又有活力的人。

中国語(繁体字)の翻訳

雷總是個開朗且充滿活力的人。

韓国語訳

雷 씨는 항상 밝고 활기찬 사람입니다.

ベトナム語訳

Anh/Chị Kaminari luôn là một người vui vẻ và đầy năng lượng.

タガログ語訳

Si Kaminari ay palaging masayahin at masigla.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
らい / かみなり / いかづち / いかずち
固有名詞
日本語の意味
雷は、空気中の放電現象により発生する閃光(稲妻)や音(雷鳴)を伴う自然現象。また、それを神格化した神や、その名を持つ人物・キャラクター、地名、姓などにも用いられる語。
やさしい日本語の意味
にほんのひとのなまえにつかうみょうじのひとつ。
中国語(簡体字)の意味
日本姓氏 / 姓氏
中国語(繁体字)の意味
日本姓氏 / 雷姓
韓国語の意味
성씨 / 일본의 성씨
ベトナム語の意味
họ người Nhật / chữ Hán nghĩa “sấm”, dùng làm họ
タガログ語の意味
apelyidong Hapon
このボタンはなに?

Mr. Kaminari is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

雷是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

雷是我的親友。

韓国語訳

雷 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Kaminari là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 雷さん ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ひらがな
かみなり / いかづち
名詞
古語 廃用
日本語の意味
雷(かみなり)とは、大気中の放電現象およびそれに伴う音や光を指す。 / 転じて、強烈で恐ろしい存在や、激しく叱りつけることのたとえとしても用いられる。
やさしい日本語の意味
そらでおおきなおととひかりがでること。むかしはこわいまもののこともいった。
中国語(簡体字)の意味
雷声;雷电(古) / 凶猛威严之物(旧) / 魔物;恶鬼(旧)
中国語(繁体字)の意味
雷聲 / 古:兇猛威嚴之物 / 古:魔鬼、惡魔
韓国語の意味
천둥(우레) / (고어) 사납고 위압적인 것 / (폐어) 마귀, 악귀
ベトナム語の意味
sấm (cổ) / vật dữ dội, oai vệ (lỗi thời) / ma quỷ (lỗi thời)
タガログ語の意味
kulog / halimaw / demonyo
このボタンはなに?

In ancient times, people believed that when thunder roared, the gods were angry.

中国語(簡体字)の翻訳

古人相信,打雷时神明在发怒。

中国語(繁体字)の翻訳

古人相信,當雷聲響起時,神明正在發怒。

韓国語訳

옛사람들은 천둥이 울리면 신들이 화를 내고 있다고 믿었습니다.

ベトナム語訳

Người xưa tin rằng khi sấm vang, các vị thần đang tức giận.

タガログ語訳

Noong unang panahon, naniniwala ang mga tao na kapag kumukulog, nagagalit ang mga diyos.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ひらがな
かみなり / いかづち / いかずち
名詞
稀用
日本語の意味
大気中で起こる放電現象やその光と音 / 激しいしかりや攻撃のたとえ
やさしい日本語の意味
そらでとてもおおきなおとがすること、またはつよいひかりがみえること
中国語(簡体字)の意味
雷声 / 闪电;霹雳
中国語(繁体字)の意味
雷聲 / 閃電 / 雷擊
韓国語の意味
천둥소리 / 번개 / 벼락
ベトナム語の意味
tiếng sấm / sét / tia sét
タガログ語の意味
kulog / kidlat
このボタンはなに?

I woke up last night because of the sound of thunder.

中国語(簡体字)の翻訳

昨晚被雷声吵醒了。

中国語(繁体字)の翻訳

昨晚因雷聲而醒來。

韓国語訳

어젯밤 천둥 소리에 잠에서 깼습니다.

ベトナム語訳

Đêm qua, tôi tỉnh giấc vì tiếng sấm.

タガログ語訳

Kagabi, nagising ako dahil sa tunog ng kulog.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
かんなり
固有名詞
略語 異表記 古語 稀用
日本語の意味
雷: 平安京の内裏にあった五舎(雷・温明・仁寿・昭陽・凝華)の一つ「雷鳴の壺(かんなりのつぼ)」を略した呼び名で、宮城内の特定の建物・施設名として用いられる固有名詞。
やさしい日本語の意味
らいめいのつぼのみじかいいいかた。へいあんきょうのてんのうのいえのたてもののなまえ。
中国語(簡体字)の意味
日本平安京皇宫建筑名,“雷鸣之壶”的简称。 / 平安京皇城内五座宫廷建筑之一的古称。
中国語(繁体字)の意味
(日語,罕見、古)「雷鳴之壺」的略稱 / 平安京內裏五座建築之一的名稱
韓国語の意味
(희귀·고어) 헤이안쿄(현 교토) 황궁의 다섯 건물 중 하나인 ‘雷鳴の壺’의 약칭
ベトナム語の意味
(hiếm, cổ) tên rút gọn của 雷鳴の壺 (“Kannari no Tsubo”). / Một trong năm tòa nhà trong hoàng cung Heian-kyō (Kyoto ngày nay).
タガログ語の意味
(bihira, arkayiko) Maikling tawag sa “雷鳴の壺” (Kannari no Tsubo). / Isa sa limang gusali ng imperyal na palasyo sa Heian-kyō (Kyoto).
このボタンはなに?

The thunder roared as rarely seen.

中国語(簡体字)の翻訳

雷声响得罕见地强烈。

中国語(繁体字)の翻訳

雷聲罕見地響得如此強烈。

韓国語訳

천둥이 좀처럼 보기 힘들 정도로 크게 울렸다.

ベトナム語訳

Sấm đã vang mạnh đến mức hiếm thấy.

タガログ語訳

Tumunog ang kulog nang napakalakas na bihirang masaksihan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
らい
接辞
日本語の意味
雷(かみなり)は、主に「雷鳴・稲妻」に関する意味を持つ語で、接頭辞的に用いられるときは「雷のように激しい/大きい/騒がしい」といった比喩的意味を帯びる。
やさしい日本語の意味
ことばにつき、かみなり、うるさい、ゆうめい、おおきい、ばくはつするぶきのいみをそえる
中国語(簡体字)の意味
表示“雷、雷鸣;喧闹” / 表示“著名、声名显赫” / 表示“地雷、鱼雷等爆炸性武器”
中国語(繁体字)の意味
表示雷、雷鳴;喧鬧、轟響 / 表示著名、響亮 / 表示爆炸性武器(如地雷、水雷)
韓国語の意味
천둥, 우레; 요란한 / 유명한, 명성이 큰 / 지뢰·기뢰·어뢰 등 폭발무기
ベトナム語の意味
sấm; ầm ầm, ồn ào / nổi tiếng, lừng danh / vũ khí nổ lớn (mìn/lôi)
タガログ語の意味
panlaping tumutukoy sa kulog; makulog o maingay / panlaping nagpapahiwatig ng kasikatan o katanyagan / panlaping tumutukoy sa mina o sandatang pampasabog
このボタンはなに?

It's scary to walk in a thunderstorm.

中国語(簡体字)の翻訳

在雷雨中走路很可怕。

中国語(繁体字)の翻訳

在雷雨中走路很可怕。

韓国語訳

천둥번개가 치는 날에 걷는 것은 무섭습니다.

ベトナム語訳

Đi bộ giữa mưa giông thật đáng sợ.

タガログ語訳

Nakakatakot maglakad kapag may kulog at kidlat.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★