検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

when Adam was an oakum boy

フレーズ
古語 俗語
日本語の意味
はるか昔、非常に遥か遠い昔 / 記憶に残らないほど昔の時代
このボタンはなに?

彼は大昔に起こったと言う話をしたが、私は彼が誇張していると思った。

since Adam was an oakum boy in Chatham Dockyard

フレーズ
日本語の意味
非常に昔から、昔々の時からという意味です。 / ごく昔から、非常に長い期間を指す表現です。
このボタンはなに?

私はトムを昔から知っていて、彼は今でも潮の満ち引きや関税まで全部覚えている。

when Adam was an oakum boy in Chatham Dockyard

フレーズ
日本語の意味
非常に昔、遠い過去の時代を指す表現。たとえば、『むかしむかし』や『昔々』に相当する意味合い。 / 比喩的に、原点や始まりのごく初期の頃を表現する。
このボタンはなに?

嵐の夜には祖父の古い話を聞くのが好きで、特にアダムがチャタム造船所でオークム拾いをしていた若い頃には、彼がタールや綱の匂いを思い出して語っていた。

since Adam was an oakum boy

フレーズ
古語 俗語
日本語の意味
非常に昔から、記憶に残る前の遥か昔から / 太古の昔から / ごく昔から
このボタンはなに?

あの古い宿屋は、誰も覚えている限りずっと同じシチューを出している。

that was a joke, Joyce

間投詞
別表記 異形
日本語の意味
「冗談だよ、ジョイス」という意味で、話者が自分の発言を冗談だと強調する表現です。
このボタンはなに?

もう言ったでしょ、それはただの冗談だったよ、ジョイス。だから落ち着いて。

関連語

canonical

canonical

it was a joke, Joyce

間投詞
別表記 異形
日本語の意味
『冗談だったよ、ジョイス』という意味で、相手(ジョイス)に向けて冗談であることを伝える際の軽妙な表現です。 / 『冗談だよ、ジョイス』とも訳され、会話の中で冗談であることを強調するために用いられる表現です。
このボタンはなに?

冗談だよ、ジョイス。そんなに深刻に受け止める必要はないよ。

関連語

canonical

canonical

before it was cool

前置詞句
慣用表現
日本語の意味
流行が始まる前に / 人気や注目が集まる前に / 一般に認知される前に
このボタンはなに?

私はビニールレコードが人気になる前から好きだったので、コレクションがたくさんあります。

what was someone thinking

フレーズ
慣用表現
日本語の意味
(形容詞的な表現)あの人が通常では考えられないような行動を取ったことに対する、失望や落胆の感情を強調する言い回し。 / (口語表現)相手の行動に対する驚き・非難を込めた問いかけとして用いられる。
このボタンはなに?

彼が期末試験の週に学校の壁画を落書きしたなんて信じられない。一体彼は何を考えていたのだろうか。

was there

動詞
日本語の意味
これは「be there」の単純過去形であり、be動詞の過去形としての活用形です。
このボタンはなに?

彼女の名前を呼ぶと、驚いたことにカーテンの後ろに彼女がいた。

what was your first clue

フレーズ
口語 ユーモラス文体
日本語の意味
(冗談交じりに)誰かが明白な結論を述べた後に、その結論があまりにも明白であることを指摘するための皮肉や軽妙な返しとして用いられる表現。 / (口語的かつユーモラスな使い方で)相手の言ったことが既に誰にでもわかるものであることを、さりげなく指摘するための返しのフレーズ。
このボタンはなに?

サムが私がプレゼントを隠していたと結論づけると、思わず「最初の手がかりは何だったの?」と返してしまった。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★