検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

blows this pop stand

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
「blows this pop stand」は、動詞「blow this pop stand」の三人称単数現在形(現形)の活用形です。
このボタンはなに?

みんなはショックを受けながら、彼が一度の強い突風でそのソーダの屋台を歩道からきれいに吹き飛ばすのを見ている。

blow this joint

フレーズ
慣用表現 卑語
日本語の意味
(下品な言い回しで)面白くなくなった場所や退屈な場所からさっさと立ち去ること / (俗語で)その場を早々に抜け出すこと
このボタンはなに?

パーティーが退屈になってきたら、こんなクソみたいな場所はさっさと出て、もっといいことをしようぜ。

blowing this pop stand

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
この単語は、‘blow’の現在分詞(現在進行形を表す形)であり、活用形としては『現在分詞』にあたります。
このボタンはなに?

私たちはこの場所を離れて、もっと静かなカフェに行こうかと考えています。

blown this pop stand

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
提供された英語の説明は活用形に関するものであり、この単語は動詞「blow」の過去分詞形を指します。
このボタンはなに?

警察が到着したときには、暴徒たちはすでにこのソーダ屋台を吹き飛ばしていた。

screw this for a lark

フレーズ
別表記 異形
日本語の意味
冗談半分で、ただ楽しむためだけに物事に取り組む(深刻さを欠いた行動を示す) / くよくよせず、気軽な気持ち、遊び感覚で物事に挑戦する姿勢を表す
このボタンはなに?

今夜は報告書を終えるはずだったが、もういい、ちょっとした気まぐれに海に行くことにする。

blow this for a lark

フレーズ
別表記 異形
日本語の意味
(軽い感じで)その場を辞める、放棄するという意味。 / 「sod this」の別の表現で、ふざけ半分・遊び感覚でその状態や状況を離れることを示す。
このボタンはなに?

数週間のストレスの末、彼女は突然「こんなのもういい、冗談半分にやってみよう」と決め、思い付きで海辺への小旅行を予約した。

screw this for a game of soldiers

フレーズ
別表記 異形
日本語の意味
「screw this for a game of soldiers」は、イライラや疲労感から「もうこんなことには付き合っていられない」という諦念や放棄の気持ちを表す表現である。 / 英国式の軽い罵詈雑言であり、『sod this』と同義。つまり、状況を軽蔑して「くそくらえ、もう十分だ」と言う感情を意味する。
このボタンはなに?

上司がさらに無給の週末を頼んできたとき、私は「こんな取るに足らないことで我慢できない」と思って辞表を出した。

sod this for a lark

フレーズ
別表記 異形
日本語の意味
おふざけや単なる気晴らしとして、真面目に考えずに行動すること / 遊び目的で、思いつきで行動に出ること
このボタンはなに?

会議と単調さにはもううんざりだ。こんなことはもういい、気晴らしに遊びで明日急に電車の旅を予約するよ。

who's robbing this coach

フレーズ
オーストラリア英語
日本語の意味
余計なお世話だ。関係のない人間が口出しするな、という警告表現。
このボタンはなに?

詮索好きな隣人が私の仕事について詰問してきたとき、私は「余計なお世話だ」と言い放って立ち去った。

forgotten to take one's medication this morning

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
提供された英語の説明は単語の意味ではなく、動詞 'forget' の過去分詞形を示しています。日本語では、「(〜するのを)忘れていた」という意味で、ここでは具体的に「今朝、薬を飲むのを忘れていた」という状態を表します。
このボタンはなに?

今朝薬を飲み忘れたため、彼は会議中に異常にめまいを感じた。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★