検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

take oneself up by one's own ears

動詞
別表記 異形
日本語の意味
自力で困難を乗り越える、または状況を改善する / 自助努力によって成功や改善を図る / 自分自身の力のみで問題を解決する
このボタンはなに?

厳しい時期には、時として自分の力で立ち上がり、一人で困難に立ち向かわなければならない。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

it takes a heap o' livin' to make a house a home

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
家が家庭になるには、単に建物であるだけでなく、生活や人々の温かさが必要であるという意味。 / 家が本当の意味で『家』と呼ばれるには、その中に豊かな生活や交流が不可欠である。 / ただの家ではなく、住む人々の生活や愛情があってこそ、本当の家(家庭)と感じられるという考え。
このボタンはなに?

母が擦り切れたキルトを繕い、焼きたてのパンを並べるたびに、いつも「家を本当の家庭にするには、たくさんの生活の積み重ねが必要だ」と私たちに教えてくれました。

you miss 100% of the shots you don't take

ことわざ
日本語の意味
試すことをしなければ、成功のチャンス自体を逃すことになる。つまり、何事も挑戦しなければ失敗が確定するという意味。 / チャレンジしなければ、その機会は確実に失われる。だから、失敗を恐れずに一歩を踏み出すべきという教訓。 / 行動しなければ、どんな可能性も実現しない。挑戦することが成功への第一歩である、という意味。
このボタンはなに?

応募書類を提出する前に、挑戦しなければ必ず失敗すると自分に言い聞かせ、それでも提出します。

one can dish it out, but one can't take it

フレーズ
日本語の意味
他人には厳しい言動や批判をすることはできるが、自分自身が同じような批判を受けるのは受け入れられない、つまり自分には甘いという態度を表す。 / 人に対して厳しい言動を展開できるのは、自分が同じ扱いを受けることを望まないという皮肉な意味合いを持つ。
このボタンはなに?

彼は頻繁に他人を批判するが、自分が批判されると耐えられず、誰かが反論すると大声で不平を言う。

関連語

canonical

canonical

you pays your money and you takes your choice

ことわざ
日本語の意味
各自が自分自身で決断を下すという意味。 / 自分のお金を払えば、自分で選択する責任が伴うという考え方。
このボタンはなに?

昔からのことわざにあるように、お金を払ったら自分で選ぶことになり、その選択の結果を受け入れなければなりません。

you pays your money and you takes your chances

ことわざ
日本語の意味
望む結果を得られる保証はないことを示し、リスクと引き換えに何かを得るという意味。
このボタンはなに?

予測できないスタートアップに投資するなら、支払ったらあとは運次第だと覚えておいてください。

you pays your nickel and you takes your choice

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
お金を支払えば、好みの商品やサービスを自由に選択できるという意味です。 / 支払いを行ったら、自分で好きなものを選択して利用する権利が得られるという考えを示しています。
このボタンはなに?

古いことわざにあるように、お祭りでどの屋台に行くかを決めるときは、金を払った人が選ぶ権利がある。

you pays your nickel and you takes your chances

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
払ったお金に伴うリスクは自分で背負うという意味 / 支払いを完了した以上、その結果を受け入れるしかないという意味 / お金を出したら、そのリスクも自分で引き受ける必要があるという意味
このボタンはなに?

あの怪しい屋台で注文するときは、代金を払えばあとは運次第だということを忘れないでください。

the screwing you get isn't worth the screwing you take

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
受ける利益や報酬が、実際に負うリスクや損失に見合っていない、という警告的な意味合いの諺。 / 期待できるメリットよりも、支払う代償や困難のほうが大きいことを指摘している。
このボタンはなに?

the fucking you get isn't worth the fucking you take

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
受ける苦労や犠牲に見合うだけの価値の結果が得られていない、つまり支払う代償に対して報いが小さいという意味です。 / 得られる利益が伴う被害や負担に比べて見合わない、という皮肉や風刺を込めた表現です。 / つまり、何かを手に入れる際の痛みや損失が、その成果や得られるものの価値に全く見合っていない状態を示しています。
このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★