本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

plowed on

動詞
活用形 分詞 過去

simple past tense and past participle of plow on

原形: plow on
日本語の意味
「plow on」の単純過去形および過去分詞形です。
英語の意味
simple past tense and past participle of plow on
このボタンはなに?

嵐にもかかわらず、彼女は最後の畝が終わるまで耕し続けた。

got it going on

動詞
アメリカ英語 口語 慣用表現

(idiomatic, colloquial, chiefly US) Be attractive, outgoing (typically of women).

日本語の意味
魅力的で社交的な(特に女性に対して) / 魅力があって積極的な印象を与える
英語の意味
(idiomatic, colloquial, chiefly US) Be attractive, outgoing (typically of women).
このボタンはなに?

同窓会で彼女はとても魅力的で社交的で、みんなが彼女から目を離せなかった。

pretty please with sugar on top

表現
誇張形 活用形

Exaggerated form of please or pretty please.

原形: please or pretty please
日本語の意味
非常に丁寧なお願い、誇張された「お願いします」の表現。 / さらに強い頼み方を示し、気持ちを強調するための言い回し。
英語の意味
Exaggerated form of please or pretty please.
このボタンはなに?

ねえ、どうか本当にお願いします、このソファを運ぶのを手伝ってくれない?

tune in, turn on, drop out

表現

Pay attention to the new way of living; go within yourself, take drugs; abandon the established ways and stop conforming.

日本語の意味
新しい生き方に注目する / 内面に向かい、あるいは覚醒状態や薬物使用による体験に没入する / 既存の価値観や習慣を捨て、既成の枠組みから離れる
英語の意味
Pay attention to the new way of living; go within yourself, take drugs; abandon the established ways and stop conforming.
このボタンはなに?

新しい生き方に注意を払いたいなら、もはや役に立たない古い習慣に目を向け、受け入れ、そして手放しなさい。

関連語

canonical

canonical

canonical

gift that keeps on giving

名詞
慣用表現 俗語

(idiomatic) Something with continuous (typically positive) consequences. / (slang) A sexually transmitted disease.

日本語の意味
(慣用句)絶え間なく(通常は好意的な)結果をもたらすもの / (スラング)性感染症
英語の意味
(idiomatic) Something with continuous (typically positive) consequences. / (slang) A sexually transmitted disease.
このボタンはなに?

そのコミュニティガーデンは本当に恩恵が絶えない贈り物になっており、新鮮な野菜を供給し、人々のつながりを育み、地域の環境を改善しています。

関連語

on watch

前置詞句

On duty as a guard or lookout / Vigilant; alert.

日本語の意味
警戒中 / 見張り中 / 警備当番中
英語の意味
On duty as a guard or lookout / Vigilant; alert.
このボタンはなに?

夜の警備員は、他の乗組員が眠っている間ずっと見張りをしていた。

break one's arm patting oneself on the back

動詞
軽蔑的 ユーモラス文体

(humorous, derogatory) To be very full of oneself. Often used as a sarcastic caution: "don't break your arm patting yourself on the back".

日本語の意味
自分のことを過大評価し、過剰な自慢をする / 自己満足に浸り、鼻にかける態度を示す / 自分の功績を誇示し、傲慢さを表す
英語の意味
(humorous, derogatory) To be very full of oneself. Often used as a sarcastic caution: "don't break your arm patting yourself on the back".
このボタンはなに?

彼が小さな勝利を自慢し始めたので、私はつぶやいた。『あまり自惚れないで』。見せびらかす人は誰も好かない。

関連語

what's going on

感動詞
慣用表現

(idiomatic) An informal greeting. / (idiomatic) Expression of concern, asking for an explanation

日本語の意味
ちょっとどうしたの?(軽い挨拶として用いられる) / 何かあったの?(状況や心配事に対する説明を求める) / どういうこと?(事態の理由や背景を尋ねる)
英語の意味
(idiomatic) An informal greeting. / (idiomatic) Expression of concern, asking for an explanation
このボタンはなに?

パーティーに入ると、私は緊張をほぐすために古い友人に明るく「調子はどう?」と声をかけた。

jog on

動詞
慣用表現

(idiomatic) To continue with one's pursuit

日本語の意味
自分の目標や追求を継続する / 目的に向かって努力を続ける
英語の意味
(idiomatic) To continue with one's pursuit
このボタンはなに?

挫折があったにもかかわらず、彼女は再生可能エネルギーの研究を続けることにした。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

jog on

感動詞
イギリス英語 慣用表現

(idiomatic, Britain, dismissal) go away

日本語の意味
(英国式の口語表現で、相手にその場を去るよう促す意味)「さっさと行け」「消え失せろ」など、立ち去ることを命じる意
英語の意味
(idiomatic, Britain, dismissal) go away
このボタンはなに?

彼が彼女の仕事を何度も侮辱したので、彼女は「あっちへ行け!」と怒鳴って立ち去った。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★