検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

necessity is the mother of innovation

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
必要は発明の母である。
このボタンはなに?

嵐で停電したとき、必要は発明の母であり、隣人たちは明かりを保つために即席の工夫をしました。

variety is the spice of life

ことわざ
日本語の意味
多様な経験や様々な要素が生活をより面白く、豊かなものにするという意味です。 / 色々な変化や違った刺激があることが、人生に活気と深みを与えるという教訓を表しています。
このボタンはなに?

週末の旅行で何をするかを決めるとき、友人たちが「変化こそが人生を面白くする」と私に言ったので、私たちは毎日違うことを計画しました。

hunger is the best sauce

ことわざ
日本語の意味
空腹だと、食事の味に対するこだわりが薄れ、どんな料理も美味しく感じる。 / お腹がすいていると、些細な味でも満足感が得られる。 / 腹が空いている時は、どんな食べ物もより美味しく感じる傾向がある。
このボタンはなに?

長いハイキングの一日の後では、空腹こそ最高の調味料で、最も質素な食事でさえ美味しく感じられた。

laughter is the best medicine

ことわざ
日本語の意味
笑いは心身の健康を向上させ、苦しみやストレスを和らげる効果があるという考えを表す諺です。
このボタンはなに?

辛い時でも、祖母はいつも「笑いは最高の薬だ」と言って、なぜか皆を元気づけてくれました。

this is the life

フレーズ
くだけた表現
日本語の意味
今の生活に満足し、充実感や幸福感を感じている状態を表現する / この瞬間の生活が理想的であるという感嘆の意味 / 自分の今の状況が非常に素晴らしいと感じている様子
このボタンはなに?

縁側に座って冷たい飲み物を手に夕日を眺めながら、私はこれ以上ない幸せだと感じた。

honesty is the best policy

ことわざ
日本語の意味
正直は最も望ましい行動であり、最終的には最善の結果をもたらす。 / 誠実さを貫くことが、結局は最良の道である。
このボタンはなに?

たとえ今は真実が傷つけるかもしれなくても、正直でいることは長期的な信頼を築くうえで結局最も良い方策です。

hunger is the best spice

ことわざ
日本語の意味
空腹であれば、どんな料理でも格別に美味しく感じるという意味です。
このボタンはなに?

スープは素朴だったが、腹が減っていれば何でもおいしく感じるので、一口一口を楽しんだ。

sufficient unto the day is the evil thereof

ことわざ
日本語の意味
未来の不安に煩わされる必要はなく、今日直面している問題に集中すべきという意味です。 / 明日の心配はする必要がなく、現状の問題が十分に存在するので、今ここで対処すべきだという教訓です。
このボタンはなに?

心配している友人たちが彼女の計画について尋ねると、彼女は肩をすくめて「その日の災いはその日だけで十分だ」と引用し、将来を心配する必要はないことを思い出させた。

man is the measure of all things

フレーズ
日本語の意味
人間の観察に基づき、すべての知識が主観的に形成されるため、客観的な真実は存在しないという思想を表現する / 全ての基準や尺度は人間によって決定されるという、人間中心主義を示す表現
このボタンはなに?

彼は講義で、万物の尺度は人間であると主張し、真理は絶対的な現実ではなく人間の視点に依存すると強調した。

is the Pope a Catholic

フレーズ
別表記 異形
日本語の意味
この表現は反語的な質問として使われ、「疑いようがないほど当たり前のこと」という意味を示します。 / すなわち、「もちろんその通り」ということを皮肉を交えて言う表現です。
このボタンはなに?

姪が「ローマ教皇はカトリックですか?」と尋ねたとき、私は教皇職とカトリック信仰の仕組みを簡単に説明する必要があると気づきました。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★