検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
hindsight is 20/20
ことわざ
慣用表現
日本語の意味
後になってみると、当時は見えなかった事柄が明確に理解できるという意味。 / 振り返れば、当初の判断が困難だった選択も、結果がはっきりと評価できる状態になるという考え方。 / 経験や結果を経た後では、あの時どうすべきだったかと容易に判断できるという警句。
関連語
is't
IPA(発音記号)
is the Pope a Catholic
フレーズ
別表記
異形
日本語の意味
この表現は反語的な質問として使われ、「疑いようがないほど当たり前のこと」という意味を示します。 / すなわち、「もちろんその通り」ということを皮肉を交えて言う表現です。
experience is the best teacher
ことわざ
日本語の意味
経験から得た教訓が最も確固たるものになる、つまり実体験こそが最良の学びであるという意味です。 / 自身の体験を通じて学ぶことは、理論や他の方法で学ぶよりも深い理解や記憶をもたらすというニュアンスがあります。
the spirit is willing but the flesh is weak
today is a good day to die
IPA(発音記号)
loading!
Loading...