検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
sufficient unto the day is the evil thereof
ことわざ
日本語の意味
未来の不安に煩わされる必要はなく、今日直面している問題に集中すべきという意味です。 / 明日の心配はする必要がなく、現状の問題が十分に存在するので、今ここで対処すべきだという教訓です。
every dog has his day
ことわざ
別表記
異形
日本語の意味
どんな人にもいつかは成功や運が向く瞬間(チャンス)があるという意味です。 / すべての人に、必ず自分の幸運や成果を得る時が訪れることを示唆しています。
a broken clock is right twice a day
ことわざ
別表記
異形
日本語の意味
壊れた時計であっても、一日に2回は正しい時刻を表示することから、普段は役に立たないものでもたまたま正しい結果や判断を示すことがあるという意味。 / 能力や状態が不十分なものでも、偶然正しいことが起こる場合があるという教訓を伝える諺。
we haven't got all day
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
急いで行動してもらうために、時間がないというニュアンスで使う慣用表現。 / 話が長引いたり、対応が遅い場合に、急いでほしいという意味で用いられる。
an apple a day keeps the doctor at bay
sweat like a nigger on election day
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
Martin Luther King Jr. Day
関連語
don't give up your day job
フレーズ
ユーモラス文体
慣用表現
頻度副詞
日本語の意味
(やや皮肉ながらも好意的な語調で)その分野でプロとして成功できるほどの才能がないので、本業を続けるべきだという意味。 / 特に音楽やパフォーマンスなど、生活費を支えるには不十分な才能に対し、冗談めかして「今の仕事を続けたほうがいい」という助言を表す表現。
loading!
Loading...