本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

bite at the apple

名詞
日本語の意味
リンゴの一口分(すなわち、さくらんぼの一口分と同じ意味として、果物の一部分を指す名詞)
このボタンはなに?

彼女の新しいスタートアップは、状況を一変させる可能性のある大きな成功のチャンスを彼女に与える。

関連語

plural

bites of the apple

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
リンゴの一口分(複数形:リンゴから取った一口分)
このボタンはなに?

味見のあと、彼は皿の上にりんごを三口分残してそれを丁寧に押しのけた。

bite of the apple

名詞
日本語の意味
りんごの一口分 / りんごを一口食べた部分 / りんごの一部分
このボタンはなに?

長年の努力の末、彼女はパートナーに昇進してようやく最初のチャンスをつかんだ。

関連語

plural

apple rose

名詞
日本語の意味
Rosa villosa:植物の一種としての「アップルローズ」 / リンゴのリボン状の薄片を花形に盛り付けたタルト(デザート)の一種としての意味
このボタンはなに?

植物学者は標本室でリンゴバラ(Rosa villosa)を注意深く調べ、その同定を確認した。

関連語

plural

Newton's apple

名詞
日本語の意味
重要な発見やひらめきのきっかけとなる物事 / インスピレーションの源となる出来事や要因 / 決定的なアイデアに繋がる触媒となるもの
このボタンはなに?

その工房の壊れたランタンは、彼女にとってニュートンをひらめかせたリンゴのような存在となり、彼女の研究における突破口を引き起こした。

関連語

plural

for sour apples

前置詞句
日本語の意味
技能や能力において、全く(あるいはほとんど)役に立たない、という意味。つまり、まったく~でない、全く効果がないといった否定的なニュアンスを表す。 / 「for toffee」と同義で用いられ、主に否定文などで『一切、全然』という意味合いを強調する表現
このボタンはなに?

家のあちこちの修理に関しては彼はまったく得意ではないので、私たちは今でも業者を呼びます。

apple-knocker

名詞
カナダ英語 アメリカ英語
日本語の意味
田舎者 ― 都会的な洗練さに欠け、素朴で未熟な印象を持つ人。 / 素朴な人 ― 洗練されず、野暮ったい印象を与える人。 / のどかな田舎出身の、やや無骨な印象のある人。
このボタンはなに?

州のフェアで彼は田舎者と呼ばれたが、自分の田舎出身であることを誇りにしていた。

関連語

plural

apple-knockers

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
この単語は『apple-knocker』の複数形です。つまり、『apple-knocker』が1つ以上ある状態を表します。
このボタンはなに?

市議会は、田舎者たちの訴えを無知な懐古主義だとして一蹴した。

Apple Valley

固有名詞
日本語の意味
アメリカ合衆国カリフォルニア州サンバーナーディーノ郡に位置する町
このボタンはなに?

アメリカ合衆国カリフォルニア州サンバーナーディーノ郡にあるこの町は、毎年熱気球のフェスティバルを開催し、南カリフォルニア中から観光客を集める。

apple sauces

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
「apple sauce」(りんごのソース)の複数形
このボタンはなに?

ファーマーズマーケットで、その屋台はこれまで見たことのない風味の組み合わせの手作りアップルソースを売っていました。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★