検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

any day of the week and twice on Sundays

副詞
比較不可
日本語の意味
どの日も ― 特定の曜日に限定されず、任意の日を指す表現 / いつでも ― 曜日に関係なく利用可能である状態を意味する
このボタンはなに?

ボランティアは週の毎日食事を配達し、日曜日は需要が高いため1日に2回配達します。

any day of the week and twice on Sunday

副詞
比較不可
日本語の意味
どんな曜日でも / 任意の曜日(どの日でも選べる意味) / 特定の日に限定せず自由な曜日を示す表現
このボタンはなに?

週のどの日でも立ち寄れますが、日曜日は朝と夕方に2回営業しています。

I don't have any money

フレーズ
日本語の意味
お金が全くない / お金を持っていない / 金が一切ない
このボタンはなに?

友達が夕食に出かけたいと言ったとき、私はお金がまったくないと伝え、代わりにデザートを持っていくと申し出ました。

do you have any pets

フレーズ
日本語の意味
ペットを飼っていますか?
このボタンはなに?

新しいクラスメートに会うとき、私はよく「ペットを飼っていますか」と尋ねることから始めます。動物の話を共有すると打ち解けやすくなるからです。

there isn't any easy way to say this

フレーズ
日本語の意味
悪いニュースを伝える前置きとして使われるフレーズ。 / 悪い知らせや否定的な情報を伝える際に、穏やかに導入する表現。
このボタンはなに?

申し上げにくいのですが、来月会社が人員削減を行うことになりました。

a golden key can open any door

ことわざ
日本語の意味
十分なお金があれば、あらゆることが可能になる。
このボタンはなに?

ことわざにあるように、十分なお金があれば何でも成し遂げられると祖父は教えてくれました。

it's an ill wind that blows no one any good

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
直訳すると「誰にも役に立たない風は悪い風である」。つまり、全ての出来事(たとえ一見悪い状況であっても)には、必ずどこかの誰かにとっての利益や良い側面が存在するという教訓です。 / このことわざは、悪い事態にも必ず誰かにとっての好転の要素があるため、全てが完全に不幸なわけではないという意味を示しています。
このボタンはなに?

工場が閉鎖されたとき、投資家の何人かが利益を得た。つまり、災難が誰の役にも立たないことなどほとんどないのだ。

it's an ill wind that blows nobody any good

ことわざ
日本語の意味
どんなに悪い出来事でも、少なくとも誰かには利益をもたらすものです。もし誰にも利益を与えない行為や出来事であれば、それは極めて悪いと評価されるという意味です。 / どんな出来事も、たとえそれが悪いとされても、何らかの人には良い面があるとされます。したがって、全く誰にも良い影響を与えない事象は、非常に悪いものと考えられるという諺です。
このボタンはなに?

町で唯一の製粉所が閉鎖されると、村人たちは誰の役にも立たない出来事ならよほどひどいに違いないとため息をつきました。というのも、ほとんどすべての家庭がそこでの賃金に頼っていたからです。

関連語

do you have any brothers or sisters

フレーズ
日本語の意味
兄弟や姉妹がいるかどうかを尋ねる表現です。
このボタンはなに?

クラスメートに初めて会ったとき、家族構成を知るために「兄弟姉妹はいますか」と尋ねました。

関連語

canonical

canonical

aniconic

IPA(発音記号)
形容詞
日本語の意味
人間や動物の形態を持たない表現に関する
このボタンはなに?

学者たちは寺院の壁に見られる人間や動物の形を用いない文様に注目し、それは人物や動物の描写よりも幾何学模様を強調していた。

関連語

comparative

superlative

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★