検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

I feel you

フレーズ
日本語の意味
あなたの気持ちに共感する、理解するという意味。 / 相手の感情や信念に同意し、共鳴している状態を示す。
このボタンはなに?

彼女が職場で受けてきた不当な扱いについて話した後、私は彼女の気持ちに共感して、彼女のために声を上げました。

I kid you not

フレーズ
口語
日本語の意味
冗談抜きで、本気で本当のことを言っている / 冗談ではなく、真実を語っている
このボタンはなに?

冗談じゃないよ、彼女はマラソンをプロのランナーの半数よりも速く完走した。

thank-you-ma'ams

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
「thank-you-ma'am」という単語の複数形です。つまり、複数の「thank-you-ma'am」を指す形で、ひとつひとつが女性に対して感謝を表す表現です。
このボタンはなに?

式の後、生徒たちは訪問してきた退役軍人に「ありがとう、マダム」と書かれたお礼のカードを誇らしげに渡しました。

you would think

フレーズ
日本語の意味
現実が普通あるいは予想されるものと大きく異なるために生じる驚きや疑念を表す表現。
このボタンはなに?

博物館が早めに閉まり、通りが静まり返ると、普通はその辺り全体が消えてしまったように思うだろう。

関連語

canonical

thank-you-ma'am

名詞
日本語の意味
道路上にある尾根または窪み
このボタンはなに?

学校の横断歩道近くの道路の段差では必ず減速してください。急いでいる車をしっかり止めます。

関連語

plural

who are you telling

フレーズ
慣用表現 皮肉
日本語の意味
(皮肉・風刺)既に十分に知っているとされる事実を、あたかも新しい情報かのように主張された際に、皮肉を込めて「もう知ってるよ」と反論する表現 / (同情のなさを示す)自分が既にその内容を把握していることを強調された場合に、無駄だと示唆する反応として使われる
このボタンはなに?

まったく、言われなくても知ってるよ。会議のことは何週間も前から知ってるんだ。

get along with you

間投詞
日本語の意味
軽い驚きや、信じがたい状況に対する冗談交じりの疑念を表す表現。 / 半信半疑の感情を示す、カジュアルで軽妙な反応の一種。
このボタンはなに?

まさか!あなたが本当に一からケーキを焼くとは思わなかった。

would you believe

フレーズ
別表記 異形
日本語の意味
驚きや信じがたい状況に対して、軽い驚きを表す口語表現。 / (文脈によっては)「まさか、信じられないでしょう?」という意味合いも含まれる表現。
このボタンはなに?

その本の初版本をリサイクルショップで見つけたんだ、信じられる?

関連語

canonical

smell you later

IPA(発音記号)
間投詞
ユーモラス文体 くだけた表現
日本語の意味
またね(軽い別れの挨拶として、ユーモラスなニュアンスを含む表現) / じゃあね(友人同士で使われるカジュアルな別れの挨拶) / また後でね(非公式で冗談交じりの挨拶としての意味合い)
このボタンはなに?

彼はにやりと笑って私に鍵を投げ渡し、「またね!」と呼びかけた。

see you tomorrow

フレーズ
日本語の意味
別れの挨拶として、話し手と相手が翌日に再会することを伝える表現(例:『また明日』) / 別れ際に『明日また会いましょう』といった意図を持つ言い回し
このボタンはなに?

今日は皆さん、本当にお疲れ様でした。フォローアップの会議は明日9時にまたお会いしましょう。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★