本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

smooth talk

名詞
不可算名詞
日本語の意味
お世辞や甘い言葉で相手を説得する行為 / 口先だけの説得、虚飾的な話し方によるごまかし / 狡猾な言葉巧みによる説得
このボタンはなに?

彼女は彼の巧みなお世辞と説得を見抜き、契約に署名するのを拒んだ。

smooth talk

動詞
日本語の意味
滑らかで巧みな口説き文句を用い、相手を説得する / 甘い言葉で上手に口説くこと
このボタンはなに?

彼は昇給をもらおうと、マネージャーを口先でうまく丸め込もうとした。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

smooth-talk

名詞
別表記 異形 不可算名詞
日本語の意味
「smooth-talk」は「smooth talk」の別形であり、意味そのものは口説きやお世辞、巧妙に相手を説得するための洗練された話し方を指します。
このボタンはなに?

友人たちの警告がいくらあっても、彼の甘い言葉に彼女は心を奪われた。

smooth-talk

動詞
別表記 異形
日本語の意味
口説く:甘い言葉や巧みな話術で相手を説得、または好意を引き出すこと。 / お世辞でうまく説得する、または相手の気を引くために話すこと。
このボタンはなに?

彼は口先でごまかしてミスの責任を逃れようとしたが、上司は納得しなかった。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

smooth talked

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
『smooth talk』の過去形および過去分詞形です。
このボタンはなに?

彼は言葉巧みに警備員をすり抜けてコンサートに入った。

talked down to

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
「talk down to」の過去形および過去分詞形
このボタンはなに?

彼女は会議でインターンを見下すような口調で話し、士気を著しく下げてしまった。

talk to the hand

動詞
アメリカ英語 口語 皮肉
日本語の意味
相手の意見や反論を聞く気がなく、これ以上耳を傾けないという意味。 / 相手の意見を無視し、受け入れない態度を示す表現。
このボタンはなに?

彼女がまた私の運転について文句を言い出したとき、私は手のひらを差し出して「もうあなたの言うことは聞かない」と言った。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

talk up

動詞
慣用表現 他動詞 自動詞
日本語の意味
(何かや誰か)をできるだけ良く見せるために話題にする、宣伝する / 大声で、または力いっぱい話す
このボタンはなに?

マーケティングチームは発売時に新製品のサステナビリティの利点を良い点ばかり強調しようとした。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

talk trash

動詞
俗語
日本語の意味
陰口をいう / 悪口をいう / 中傷する / 誹謗する
このボタンはなに?

彼女はよく元恋人のことを中傷して、彼を実際よりも残酷に見えるようなうその噂を広めていた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

fast-talk

動詞
他動詞
日本語の意味
巧妙な話術を用い、相手を軽率な(無謀な)行動に導くよう説得する / 洗練された口説き文句で、誰かに思慮の足りない行動をとらせる
このボタンはなに?

彼は委員会を言葉巧みに丸め込んで、その危険な契約を承認させようとした。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★