本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

lets one's hair down

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称

Third-person singular simple present indicative form of let one's hair down

原形: let one's hair down
日本語の意味
このフレーズは「let one's hair down」の三人称単数現在形です。つまり、第三者が主語の場合の現在形の活用を表しています。
英語の意味
Third-person singular simple present indicative form of let one's hair down
このボタンはなに?

年に一度のリトリートでは、人は羽を伸ばしてしばらく職場のことを忘れる。

letting one's hair down

動詞
活用形 分詞 現在形

present participle of let one's hair down

原形: let one's hair down
日本語の意味
この表現は『let one's hair down』の現在分詞形です。つまり、活用形としては動詞『let』の現在分詞『letting』が使われており、直接的な意味(『くつろぐ』などの比喩的意味)は説明されていません。
英語の意味
present participle of let one's hair down
このボタンはなに?

ストレスの多い一週間の後に羽を伸ばしてリラックスするのは何も悪いことではない。

lets sleeping dogs lie

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称

Third-person singular simple present indicative form of let sleeping dogs lie

原形: let sleeping dogs lie
日本語の意味
第三人称単数現在単純法の形
英語の意味
Third-person singular simple present indicative form of let sleeping dogs lie
このボタンはなに?

古い確執について尋ねられると、マリアはただ寝ている犬をそのままにして話題を変える。

letting sleeping dogs lie

動詞
活用形 分詞 現在形

present participle of let sleeping dogs lie

原形: let sleeping dogs lie
日本語の意味
提示された英語の説明は意味そのものではなく、『let sleeping dogs lie』の現在分詞(-ing形)の形態を示しています。
英語の意味
present participle of let sleeping dogs lie
このボタンはなに?

過去の問題をそのままにしておくことで、マリアは皆を古い争いに引き戻すことを避けた。

lets it all hang out

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称

Third-person singular simple present indicative form of let it all hang out

原形: let it all hang out
日本語の意味
この表現は、本来の意味を表すのではなく、『let it all hang out』というフレーズの三人称単数現在形であることを示しています。
英語の意味
Third-person singular simple present indicative form of let it all hang out
このボタンはなに?

家族の集まりで、マリアおばさんは遠慮なく何でもさらけ出し、誰も予想しなかった話をする。

letting it all hang out

動詞
活用形 分詞 現在形

present participle of let it all hang out

原形: let it all hang out
日本語の意味
これは『let it all hang out』の現在分詞形であり、動詞の活用形として、進行形や形容詞的用法に使われる形式です。
英語の意味
present participle of let it all hang out
このボタンはなに?

家族の再会で、いとこは遠慮なくありのままをさらけ出して、恥ずかしい子どもの頃の話を平然と語り、皆を驚かせた。

lets the cat out of the bag

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称

Third-person singular simple present indicative form of let the cat out of the bag

原形: let the cat out of the bag
日本語の意味
この表現は「let the cat out of the bag」の第三人称単数現在形、すなわち「彼/彼女/それが(秘密などを)漏らす」という活用形を示しています。
英語の意味
Third-person singular simple present indicative form of let the cat out of the bag
このボタンはなに?

トムは緊張すると、サプライズの秘密をうっかり漏らして台無しにしてしまう。

letting the cat out of the bag

動詞
活用形 分詞 現在形

present participle of let the cat out of the bag

原形: let the cat out of the bag
日本語の意味
“letting the cat out of the bag”は、「let the cat out of the bag」の現在分詞形です。
英語の意味
present participle of let the cat out of the bag
このボタンはなに?

サプライズパーティーのことを冗談めかして話すことで、ジョンは秘密をばらし続けて、ほとんどその夜を台無しにしてしまった。

let him who is without sin cast the first stone

表現

Only those who are faultless have the right to pass judgment upon others (implying that no one is faultless and that, therefore, no one has such a right to pass judgment).

日本語の意味
自分に非がない者だけが他人を裁く権利を持つという教訓。実際には誰もがそれぞれの欠点を持っているため、他人を非難することはできないという戒め。 / 誰もが完璧ではないので、他人を裁く立場に立つべきでないという戒め。
英語の意味
Only those who are faultless have the right to pass judgment upon others (implying that no one is faultless and that, therefore, no one has such a right to pass judgment).
このボタンはなに?

グループが新人を批判し始めたとき、マリアは静かに彼らに厳しい非難をやめるよう促し、完全に欠点のない人だけが他人を裁く権利があると指摘した。

let he who is without sin cast the first stone

表現
別表記 異形

Alternative form of let him who is without sin cast the first stone

日本語の意味
let him who is without sin cast the first stoneの別形
英語の意味
Alternative form of let him who is without sin cast the first stone
このボタンはなに?

討論の場で緊張が高まったとき、ある長老が群衆にこう言って場をなだめようとした。「罪のない者だけが最初の石を投げよ。」

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★