検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
so is life
something is rotten in Denmark
フレーズ
略語
別表記
省略
日本語の意味
デンマークに何らかの不正や異常な事態が潜んでいること、つまり物事の裏側に問題があることを暗示する表現。 / 状態は見かけ上正常に見えても、実際には重大な問題が存在するという警告の意味合い。
the devil you know is better than the devil you don't
ことわざ
別表記
異形
日本語の意味
既に知っている困難や問題は、未知の困難や問題よりも対処しやすいという意味です。 / どんなに状況が悪くとも、慣れ親しんだ厄介事の方が全く見知らぬ厄介事よりもましという意味合いです。 / 知られている悪(問題・苦境)の方が、未知の悪よりもリスクが少なく安心感を伴うという諺です。
the devil we know is better than the devil we don't know
ことわざ
別表記
異形
日本語の意味
知っている悪の方が、知らない悪よりもマシである / 既知の悪は未知の悪に比べればましである / 問題や困難が既に把握できるものの方が、未知で予測不能なものよりも対処しやすい
the devil we know is better than the devil we don't
ことわざ
別表記
異形
日本語の意味
既知の悪(問題)であれば、慣れて対処できるので、未知の悪(問題)よりもましであるという意味。 / 既に認識している悪い状況の方が、不確実で未知の悪い状況よりも安心感があることを示す。 / 知られている困難の方が、未知の困難よりも受け入れやすい、または対処しやすいという慣用表現。
while one is about it
a change is as good as a rest
ことわざ
日本語の意味
いつもと違う行動をすることは、休息を取るのと同じくらい心身をリフレッシュさせるという意味です。 / 変化を楽しむことで、ただ休むのと同等のリフレッシュ効果や新鮮さを得られるという考え方を示しています。
loading!
Loading...