検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
a little bit of bread and no cheese
IPA(発音記号)
間投詞
イギリス英語
慣用表現
日本語の意味
(英国の慣用句として)黄色いハンマー(Emberiza citrinella)の鳴き声を表す、つまり鳥の鳴き声を模倣した間投詞としての意味
like a train
grow a pair
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
like a hole in one's head
hit a nerve
動詞
別表記
異形
日本語の意味
感情の琴線に触れる、つまり特定の話題や言葉が相手の敏感な部分や、心の痛いところを刺激して強い感情反応を引き起こす。 / ある人にとって否定的または過敏な反応を誘発するような、心の弱点に触れる行為を意味する。
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
touch a nerve
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
feed a cold, starve a fever
ことわざ
日本語の意味
風邪(軽い感冒)の場合は、体力の補充のために十分な食事を摂り、発熱(重い症状)の場合は消化器官への負担を減らすために食事を控えるという、一般的な経験則を表すことわざ。 / 軽い風邪の場合はエネルギー補給、発熱の場合は食事制限が回復に役立つという、食事量と体調の関連を説く言い伝え。
関連語
up shit's creek without a paddle
make a spectacle of oneself
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
loading!
Loading...