検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
don't call me sir, I work for a living
フレーズ
アメリカ英語
ユーモラス文体
慣用表現
時々
日本語の意味
(米軍で使われる、慣用的かつ時にユーモラスな表現)自分が士官ではなく下士官であることを強調し、上官としての敬称を用いないよう促す意図を持つ表現。
関連語
strapped for money
関連語
felt sorry for
動詞
活用形
分詞
過去
日本語の意味
『feel sorry for』の過去形および過去分詞形です。つまり、動詞『feel sorry for』の活用形として『felt sorry for』は「~に対して同情した」という意味を表します。
feeling sorry for
ten for the big guy
フレーズ
くだけた表現
稀用
日本語の意味
グループや組織のトップが、取引全体のうち10%の取り分(コミッションや手数料)を受け取ることを意味する表現です。 / ビジネス上で、グループのリーダーへ取引の成果や利益の一部として10%を支払う状況を指します。
more cushion for the pushin'
フレーズ
別表記
異形
日本語の意味
「cushion for the pushin'」の別形表現として使われ、主に女性の豊かな胸部を柔らかいクッションに見立てた婉曲的な表現として用いられる / 女性の胸を暗示するスラングとしての、ユーモラスかつ婉曲な表現の一形態
cut for sign
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
loading!
Loading...