検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
a bad workman always blames his tools
ことわざ
日本語の意味
道具そのものではなく、道具の使い方が結果を左右するという考え方 / 自分の技量不足を道具に責任転嫁する様子を戒める表現 / 失敗した時には、実際の技量や工夫よりも与えられた道具に責任を求める傾向を示す
all in a day's work
go fly a kite
blew a gasket
動詞
日本語の意味
「blew a gasket」は「blow a gasket」の単純過去形です。提供された英語の意味は活用形を説明しており、この表現は「非常に激怒した」という意味を持つ熟語の過去形です。
take a gander
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
turn a blind eye
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
to a fault
loading!
Loading...