検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
sauce for the goose
ことわざ
日本語の意味
どちらにとっても同じ基準・対応が適用されるべきである、つまりある人に適用できるならば別の人にも当然に適用されるという意味です。 / ある基準や処遇が一方に受け入れられるなら、同様の基準や処遇を他方に対しても認めるべきだという考えを示しています。
syphon the python
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
you don't need a weatherman to know which way the wind blows
ことわざ
日本語の意味
重要な事柄はすでに自分の中にあるため、専門家の意見や助言は特に必要ないという意味。 / 物事は自分の感覚で把握できるため、外部の権威や専門家に頼る必要がないということを示す。 / 知っていることを再確認するためだけに、専門家の力を借りるべきではないという意識を表している。
throw off the trail
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
run the clock down
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
bite the biscuit
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
grasp the nettle
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
boil the ocean
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
loading!
Loading...