検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

Attila the Hun

名詞
日本語の意味
一般的には、専制的な暴君や、無慈悲な攻撃性をもって行動する人物として解釈される。
このボタンはなに?

多くの批評家は、競合他社の強引な買収の後、そのCEOを残忍な暴君と評した。

Attila the Hun

固有名詞
歴史的
日本語の意味
フン族の王、つまり西暦434年から453年までハン族と大ユーラシアのフン帝国を統治し、ローマ帝国の恐るべき敵であった歴史的人物。
このボタンはなに?

フン族の王で、434年から453年まで広大なフン帝国を率いたアッティラは、ドナウ川を越えて軍を進め、ローマ人に北方国境の防備を強化させた。

entry points for the eye

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
「entry point for the eye」の複数形、すなわち「目への入り口」を複数で表現したものです。
このボタンはなに?

優れたデザインは、視線の入り口を明確にして、見る人をレイアウト全体へと導きます。

bell the cat

動詞
慣用表現
日本語の意味
集団のために、危険を顧みずに果敢な行動に出ること
このボタンはなに?

誰も危険な役目を引き受けたがらなかったが、近隣住民の会がうるさい大家に面と向かって交渉してほしいとき、ジェンナはその危険な仕事を自ら買って出て対処した。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

get the wind up

動詞
イギリス英語 慣用表現
日本語の意味
怯える / 怖がる / 狼狽する
このボタンはなに?

彼女は二階で足音が聞こえてきて、怖くなり始めた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

salt of the earth

名詞
古語 慣用表現 不可算名詞
日本語の意味
非常に立派で、信頼できる人物。 / 誠実で、堅実な人、または素質の高い理想的人物。
このボタンはなに?

静かに数十年にわたって村に尽くしたトンプソンさんは、誰からも最も立派な人だと見なされていました。

ask for the moon

動詞
慣用表現
日本語の意味
手に入らないものを要求する / あり得ない要求をする / 実現不可能なことを望む
このボタンはなに?

部長は予算会議で無理な要求をしてはいけないと彼に注意した。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

the die is cast

IPA(発音記号)
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
「賽は投げられた」:決定的な行動が取られ、後戻りできなくなった状態を意味する。 / 取り返しのつかない一手が打たれたため、事態が不可逆的に進行する状況。 / 未来が既に決定され、選択肢がなくなった点を示す。
このボタンはなに?

数ヶ月にわたる議論と準備を経て、委員会が最終案を理事会に提出したことで、賽は投げられた。

off-the-record

形容詞
比較不可
日本語の意味
非公式 / 秘密裏 / 内部でのみ伝えられる(公的な記録に残らない)
このボタンはなに?

批評家の非公式の発言は、公式のレビューよりもその番組の欠点を多く明らかにした。

cream of the crop

名詞
慣用表現 不可算名詞
日本語の意味
選び抜かれた最高のもの / 最も優れた存在 / 抜きん出た優秀な者
このボタンはなに?

数か月にわたるオーディションの後、監督は主役候補の中で最高の3人の俳優を選んだ。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★