検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
heads I win, tails you lose
フレーズ
日本語の意味
始めから一方が有利な条件にあって、結果がほぼ決まってしまっている状況を示す表現。 / 最初の段階から勝利がほぼ確定しており、相手がどの選択をしても不利になるという意味の格言。
関連語
I couldn't have said it better myself
フレーズ
日本語の意味
相手の意見に全面的に同意し、その表現が非常に的確であると感じたときに使う表現。 / 自分ではこれ以上良い言い回しができないほど、相手の発言を高く評価する意味。 / 相手の発言に心から賛同し、同じように言い換える余地がないと認める表現。
I have to love you and leave you
フレーズ
くだけた表現
日本語の意味
(親しみを込めた別れの挨拶として)「愛しているけど、別れなければならない」という意味合い。 / (カジュアルな表現で)大切な人への愛情を表しながら、別れを告げる意思を示す表現。
i before e, except after c
関連語
I could eat the tail end of a skunk
tell me something I don't know
フレーズ
日本語の意味
当たり前のことを指摘された際に、皮肉を込めて「新しい情報があるなら教えてみろ」という意味合いで使われる表現です。 / 既に知っている明白な事実に対して、あえて反応して相手の発言の当然さを示す皮肉的な応答です。
I before E, except after C
ことわざ
助記法
日本語の意味
英単語のつづり規則を覚えるための覚え句で、IとEが連続する場合、通常はIが先に来るが、Cが直前にある場合は例外としてEが先に来るという規則を示している。
関連語
don't call me sir, I work for a living
フレーズ
アメリカ英語
ユーモラス文体
慣用表現
時々
日本語の意味
(米軍で使われる、慣用的かつ時にユーモラスな表現)自分が士官ではなく下士官であることを強調し、上官としての敬称を用いないよう促す意図を持つ表現。
関連語
loading!
Loading...