検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
work the room
動詞
慣用表現
属格
演者・講演者
日本語の意味
イベントやパーティーなどで、ホストや参加者が積極的に会場内を動き回り、出席者に挨拶や会話をして交流を深める行動を意味する。 / 参加者との対話を通じて、場の雰囲気を盛り上げ、イベントを活気づけるための行動を指す。
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
the boot is on the other foot
フレーズ
別表記
異形
日本語の意味
状況や立場が逆転していること、つまり以前は一方の不利な立場だったが、今度は相手側が不利になっている状態を表す表現です。 / 事態が反転し、以前の状況や影響が逆になっていることを意味します。
swing for the fences
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
better to light a single candle than to curse the darkness
ことわざ
日本語の意味
絶望や不満に直面している時でも、ただ文句を言うより、たとえ小さな行動でも実際に何かを始めることがより価値があるという教訓。 / 状況の悪さを嘆くだけでなく、ごく小さな善行でも積極的に行動することで、希望や前進の力になるという示唆。
climb the walls
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
climbing the walls
under the knife
throw to the dogs
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
blood in the water
名詞
慣用表現
不可算名詞
日本語の意味
競争状況において、一方が明白な弱点や脆弱性を露呈することにより、相手側に対してさらなる期待やプレッシャーが生じる状態 / 対決や競争の中で、明確な弱さが見えることで、相手にとって勝利が容易に感じられる局面
loading!
Loading...