検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

規範字

ひらがな
きはんじ
名詞
日本語の意味
標準として定められた文字。特に、中国語で使用される簡体字のうち、公式に標準とされた漢字。 / 字形や筆画が規則に従って整えられた漢字。 / 言語政策や公的な規定により、使用が推奨・義務付けられている漢字。
やさしい日本語の意味
げんざいのちゅうごくごで、ひらいたじたいのかんじとしてきめられたじのこと
中国語(簡体字)の意味
简化字的标准字形 / 用于简体中文书写的规范汉字 / 国家发布的简体字书写标准中的字形
中国語(繁体字)の意味
用於書寫簡化字的標準漢字 / 依官方規範確立的漢字標準字形
韓国語の意味
간화자 표기에 쓰는 표준화된 한자 / 중국어의 표준 한자 형태
ベトナム語の意味
dạng chữ Hán giản thể chuẩn hóa / chữ chuẩn (theo quy phạm) trong hệ chữ Hán giản thể / chữ Hán tiêu chuẩn dùng ở Trung Quốc đại lục
このボタンはなに?

This textbook uses standard characters.

中国語(簡体字)の翻訳

本教科书使用规范字。

中国語(繁体字)の翻訳

本教科書使用規範字。

韓国語訳

이 교과서는 규범자를 사용하고 있습니다.

ベトナム語訳

Sách giáo khoa này sử dụng chữ quy phạm.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

キール

ひらがな
きいる
名詞
日本語の意味
船底の竜骨。船体の骨組みの中心となる部分。 / (比喩的に)物事の中心となる部分や基礎。 / ビールなどをジョッキやグラス一杯分という意味で数える単位(例:ビールをキール頼む)。
やさしい日本語の意味
せんかんやボートのそこをまんなかでながくささえるぶぶん
中国語(簡体字)の意味
基尔鸡尾酒 / 以白葡萄酒和黑加仑利口酒调制的鸡尾酒
中国語(繁体字)の意味
法式雞尾酒「基爾酒」 / 以黑醋栗利口酒與白葡萄酒調製的雞尾酒
韓国語の意味
화이트 와인에 크렘 드 카시스를 섞은 프랑스 칵테일
ベトナム語の意味
cocktail Kir / cocktail pha vang trắng và crème de cassis
このボタンはなに?

My favorite drink is Kir.

中国語(簡体字)の翻訳

我喜欢的饮料是基尔。

中国語(繁体字)の翻訳

我最喜歡的飲料是基爾。

韓国語訳

제가 좋아하는 음료는 키르입니다.

ベトナム語訳

Thức uống yêu thích của tôi là kir.

このボタンはなに?
関連語

romanization

アラック

ひらがな
あらっく
名詞
日本語の意味
蒸留酒の一種。「アラク」「アラック」とも。
やさしい日本語の意味
さとうきびなどからつくる おさけの なまえで ちいきにより あじが ちがう
中国語(簡体字)の意味
中东产茴香风味的蒸馏烈酒 / 南亚、东南亚的蒸馏酒(以椰子花汁或甘蔗为原料)
中国語(繁体字)の意味
阿拉克酒 / 中東的茴香風味烈酒 / 阿拉伯地區的茴香味蒸餾酒
韓国語の意味
중동·지중해권의 아니스 향 증류주 / 동남아시아에서 야자수 수액이나 쌀로 만든 증류주
ベトナム語の意味
rượu arak; rượu mạnh chưng cất, thường làm từ dừa, mía hoặc nho / arak/arrack Trung Đông – loại rượu mạnh có hương hồi (tùy vùng)
このボタンはなに?

Arak is a traditional distilled liquor in the Middle East.

中国語(簡体字)の翻訳

阿拉克是中东的传统蒸馏酒。

中国語(繁体字)の翻訳

阿拉克是中東的傳統蒸餾酒。

韓国語訳

아락은 중동의 전통적인 증류주입니다.

ベトナム語訳

Arak là một loại rượu chưng cất truyền thống của Trung Đông.

このボタンはなに?
関連語

romanization

貴局

ひらがな
ききょく
名詞
尊敬語
日本語の意味
敬意を込めて相手方の所属する役所・事務所・放送局などを指す語。 / 手紙や公的文書などで、相手先の官公庁や事務所、放送局などをさす敬語表現。
やさしい日本語の意味
ていねいに あいての ほうそうきょくを さす ことば
中国語(簡体字)の意味
贵台(对对方广播电台或电视台的敬称) / 贵广播局(对对方广播机构的敬称)
中国語(繁体字)の意味
對對方的廣播局或電視台的敬稱。 / 對他方廣播電視機構的尊稱。
韓国語の意味
귀 방송국 / 귀 방송사
ベトナム語の意味
(kính ngữ) đài phát thanh/truyền hình của quý vị / quý đài (phát thanh/truyền hình)
このボタンはなに?

I always look forward to your station's programs.

中国語(簡体字)の翻訳

我一直很期待贵台的节目。

中国語(繁体字)の翻訳

我總是很期待貴局的節目。

韓国語訳

귀 방송국의 프로그램을 항상 기대하고 있습니다.

ベトナム語訳

Tôi luôn mong chờ chương trình của quý đài.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

悲観的

ひらがな
ひかんてき
形容詞
日本語の意味
物事を悪い方向に考えがちなさま / 将来や結果について明るい見通しを持てず、悪い結果を予想するさま
やさしい日本語の意味
いつもわるいほうにかんがえて、よいことがおきないと思うようす
中国語(簡体字)の意味
悲观的 / 消极的
中国語(繁体字)の意味
悲觀的 / 對事物持消極看法的 / 傾向只看到壞的一面
韓国語の意味
비관적인 / 앞날이나 상황을 부정적으로 보는
ベトナム語の意味
bi quan / yếm thế / thiếu lạc quan
このボタンはなに?

He always takes a pessimistic view.

中国語(簡体字)の翻訳

他总是持悲观的看法。

中国語(繁体字)の翻訳

他總是抱持悲觀的看法。

韓国語訳

그는 항상 비관적인 관점을 가지고 있습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy luôn có cái nhìn bi quan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

キマシタワー

ひらがな
きましたわあ / きましたわぁ
間投詞
インターネット 俗語
日本語の意味
百合(女性同士の恋愛・好意)の展開がきた、と興奮や歓喜を込めて叫ぶときに使うネットスラング的な叫び声・感嘆 / (主に漫画・アニメ・ゲームなどで)期待していたガールズラブ的なシーンが来た瞬間の「来たー!」「やったー!」に相当する反応 / 百合的な雰囲気や関係性が明確になったり決定的になったときに、その到来を強調して騒ぐときのかけ声 / 自分が推している女性同士のカップリングが進展したと感じたときの歓喜・萌えの爆発を表す間投詞
やさしい日本語の意味
ゆりのような女の子どうしのあいじょうの場面に、よろこんでさけぶことば
中国語(簡体字)の意味
表示看到百合场面时的兴奋感叹 / 百合要素出现或发展时的“来了!”式喊声
中国語(繁体字)の意味
網路用語;百合情節出現時的興奮感嘆詞。 / 看到女女配對畫面時的驚呼。
韓国語の意味
백합(여성 간 로맨스) 장면에 흥분해 외치는 감탄사. / 여성 커플 묘사가 ‘왔다!’고 느낄 때 쓰는 인터넷 속어.
ベトナム語の意味
Thán từ mạng bày tỏ phấn khích trước cảnh yuri/bách hợp. / Tiếng reo kiểu “đến rồi!” khi hai nhân vật nữ có tương tác tình cảm.
このボタンはなに?

Wow, I finally finished my work. I did it!

中国語(簡体字)の翻訳

哇——,总算工作结束了……来了哇!!

中国語(繁体字)の翻訳

哇——,終於工作結束了……來啦!!

韓国語訳

우와… 드디어 일이 끝났어… 왔다아!!

ベトナム語訳

Ôi... cuối cùng công việc cũng xong rồi... Đã đến rồi!!

このボタンはなに?
関連語

romanization

協力金

ひらがな
きょうりょくきん
名詞
日本語の意味
協力や要請への応じたことに対して支払われる金銭 / 行政機関や自治体などが、事業者や個人に対し協力を求める際に支払う金銭的な見返り / 法的な強制力を伴う「罰金」や「補償金」とは異なり、協力への謝礼・支援として支払われるお金
やさしい日本語の意味
たのみごとにおうじてくれた人や店に、お礼としてわたすお金のこと
中国語(簡体字)の意味
因配合请求而支付的款项 / 依据政府请求向配合者发放的补偿金 / 政府为促成配合措施而提供的补贴
中国語(繁体字)の意味
為配合請求而支付的款項 / 因配合政府要求而發放的補償金
韓国語の意味
협조 요청에 응한 대가로 지급되는 금전 / 정부의 요청에 따라 지급되는 보상금
ベトナム語の意味
tiền hỗ trợ hợp tác theo yêu cầu của chính quyền / khoản chi trả/bồi hoàn khi đáp ứng yêu cầu của nhà nước / tiền trả để đổi lấy sự hợp tác với yêu cầu
このボタンはなに?

We donated a cooperation fee to support local activities.

中国語(簡体字)の翻訳

我们为支持社区活动捐赠了款项。

中国語(繁体字)の翻訳

我們為了支援社區活動捐助了協力金。

韓国語訳

우리는 지역 활동을 지원하기 위해 협력금을 기부했습니다.

ベトナム語訳

Chúng tôi đã quyên góp tiền ủng hộ để hỗ trợ các hoạt động của địa phương.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

アタック

ひらがな
あたっく
名詞
日本語の意味
音楽において、音が鳴り始める瞬間や、その立ち上がりの強さ・鋭さを指す用語。
やさしい日本語の意味
おんがくで、ねいろやおとが なりはじめるときの つよさや はやさのこと
中国語(簡体字)の意味
起音 / 攻击时间 / 音头
中国語(繁体字)の意味
聲音起始瞬間的特性 / 起音時間
韓国語の意味
음의 시작 부분 / 소리가 최대 음량에 도달하기까지의 초반 구간 / 소리의 시작 상승 속도·강도
ベトナム語の意味
(âm nhạc) khởi âm; độ tấn công / (biểu diễn) cách ra tiếng khi vào nốt
このボタンはなに?

The attack of this song is too strong, it hurts my ears.

中国語(簡体字)の翻訳

这首歌的攻击感太强,耳朵都疼。

中国語(繁体字)の翻訳

這首歌的攻擊感太強了,讓我的耳朵都痛了。

韓国語訳

이 곡의 어택이 너무 강해서... 귀가 아파...

ベトナム語訳

Attack của bài này mạnh quá... tai mình đau...

このボタンはなに?
関連語

romanization

アタック

ひらがな
あたっく
動詞
日本語の意味
攻撃する、挑む、取り組む、アタックする
やさしい日本語の意味
がんばってむずかしいことにいどむこと。またすきな人にすなおに気もちをつたえること。
中国語(簡体字)の意味
尝试攀登 / 向某人告白或追求
中国語(繁体字)の意味
嘗試攀登 / 向某人告白
韓国語の意味
등반을 시도하다 / 사랑을 고백하다 / 대시하다
ベトナム語の意味
thử leo (núi/đỉnh) / tỏ tình
このボタンはなに?

He is trying to attack the steep mountain.

中国語(簡体字)の翻訳

他正试图攀登一座陡峭的山。

中国語(繁体字)の翻訳

他正試圖攻克那座陡峭的山。

韓国語訳

그는 가파른 산에 도전하려고 하고 있다.

ベトナム語訳

Anh ấy đang cố gắng chinh phục một ngọn núi dốc.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

同梱

ひらがな
どうこん
名詞
日本語の意味
複数の品物を一緒に包んで一つの荷物としてまとめること。 / ある品物に、関連する別の品物を添えて一緒に入れておくこと。 / 同じ包みや箱の中に一緒に入っている状態。
やさしい日本語の意味
あるものといっしょに つつみや はこに 入れて おくること
中国語(簡体字)の意味
合并装箱 / 同包裹随附物 / 随包装一并附带
中国語(繁体字)の意味
合併包裝 / 同封(於同一包裹) / 合併出貨
韓国語の意味
함께 포장함 / 합포장 / 동봉
ベトナム語の意味
việc đóng gói chung trong cùng một kiện / việc đính kèm/gửi kèm trong cùng gói hàng / hàng hóa kèm theo trong cùng kiện
このボタンはなに?

This product comes with a battery included in the package.

中国語(簡体字)の翻訳

本商品随附电池。

中国語(繁体字)の翻訳

本商品附有電池。

韓国語訳

이 상품에는 배터리가 동봉되어 있습니다.

ベトナム語訳

Sản phẩm này có pin đi kèm.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★