ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

規範

ひらがな
きはん
名詞
日本語の意味
規範; 標準
やさしい日本語の意味
みんながまもるきまりのこと。こうどうやかんがえのてほんとなるもの。
このボタンはなに?

When assessing the ethical impacts of emerging technologies, traditional norms alone often cannot address the complex problems that arise.

中国語(簡体字)の翻訳

评估新兴技术的伦理影响时,往往会出现仅凭传统规范无法应对的复杂问题。

中国語(繁体字)の翻訳

在評估新興技術的倫理影響時,常常會出現僅靠傳統規範無法應對的複雜問題。

韓国語訳

신흥 기술의 윤리적 영향을 평가할 때, 기존 규범만으로는 대응하기 어려운 복잡한 문제가 자주 발생한다.

インドネシア語訳

Ketika menilai dampak etis dari teknologi baru, sering kali muncul masalah kompleks yang tidak dapat sepenuhnya diatasi hanya dengan norma-norma konvensional.

ベトナム語訳

Khi đánh giá tác động đạo đức của các công nghệ mới nổi, thường xuất hiện những vấn đề phức tạp mà các chuẩn mực truyền thống đơn thuần không thể giải quyết được.

タガログ語訳

Kapag sinusuri ang mga etikal na epekto ng mga umuusbong na teknolohiya, madalas lumilitaw ang mga kumplikadong suliranin na hindi kayang tugunan ng mga tradisyonal na pamantayan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

規範字

ひらがな
きはんじ
名詞
日本語の意味
標準として定められた文字。特に、中国語で使用される簡体字のうち、公式に標準とされた漢字。 / 字形や筆画が規則に従って整えられた漢字。 / 言語政策や公的な規定により、使用が推奨・義務付けられている漢字。
やさしい日本語の意味
げんざいのちゅうごくごで、ひらいたじたいのかんじとしてきめられたじのこと
このボタンはなに?

This textbook uses standard characters.

中国語(簡体字)の翻訳

本教科书使用规范字。

中国語(繁体字)の翻訳

本教科書使用規範字。

韓国語訳

이 교과서는 규범자를 사용하고 있습니다.

インドネシア語訳

Buku teks ini menggunakan huruf baku.

ベトナム語訳

Sách giáo khoa này sử dụng chữ quy phạm.

タガログ語訳

Ang aklat-aralin na ito ay gumagamit ng mga pamantayang karakter.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★