本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

ひらがな
おい
名詞
かなりやさしい日本語
たびをするおぼうさんややまぶしが、せなかにしょってほんやどうぐをいれるはこ
日本語の意味
僧や山伏が書物や衣類、仏具などを入れて背負った箱状の道具。背負子の一種。
このボタンはなに?

He was traveling with a box with legs on his back.

中国語(簡体字)の翻訳

他背着笈在旅行。

中国語(繁体字)の翻訳

他背著笈在旅行。

韓国語訳

그는 등에 배낭을 메고 여행하고 있었습니다.

インドネシア語訳

Dia sedang melakukan perjalanan sambil membawa sebuah ransel di punggungnya.

ベトナム語訳

Anh ấy đang đi du lịch, đeo một chiếc ba-lô trên lưng.

タガログ語訳

Naglalakbay siya na may bitbit na bag sa likod.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

音読み
キュウ
訓読み
おい
文字
人名用漢字 漢字表記
かなりやさしい日本語
むかし せなかに しょって ほんなどを はこぶ ための きの はこ
日本語の意味
本を背負って運ぶための箱
このボタンはなに?

He was carrying a box for books on his back, like an ancient scholar.

中国語(簡体字)の翻訳

他像古代的学者一样,背着书箱。

中国語(繁体字)の翻訳

他像古代的學者一樣,背著笈。

韓国語訳

그는 고대의 학자처럼 등에 배낭을 메고 있었다.

インドネシア語訳

Dia menggendong kotak kitab di punggungnya seperti seorang sarjana kuno.

ベトナム語訳

Anh ta đeo trên lưng một cái hộp đựng sách như những học giả ngày xưa.

タガログ語訳

May dala siya sa likod na lalagyan ng mga libro, na parang isang sinaunang iskolar.

このボタンはなに?

ひらがな
おい
名詞
かなりやさしい日本語
むかしのひとがせおってつかったはこ。ほんやもちものをいれてはこぶ。
日本語の意味
背負って用いる箱形の行李や入れ物。書物・衣類などを入れて運ぶ道具。 / 僧や旅人が荷物を入れて背負う箱状の道具。
このボタンはなに?

He opened the old oi and began to learn the knowledge inside.

中国語(簡体字)の翻訳

他打开了那只古旧的书匣,开始学习其中的知识。

中国語(繁体字)の翻訳

他打開了那只古舊的笈,開始學習裡面的知識。

韓国語訳

그는 낡은 궤짝을 열고 그 안의 지식을 배우기 시작했다.

インドネシア語訳

Dia membuka tas tua itu dan mulai mempelajari pengetahuan yang ada di dalamnya.

ベトナム語訳

Anh ấy mở chiếc rương sách cũ và bắt đầu học những kiến thức bên trong.

タガログ語訳

Binuksan niya ang lumang lalagyan at sinimulan niyang pag-aralan ang kaalamang nasa loob nito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★