検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

仁村

ひらがな
にむら
固有名詞
日本語の意味
日本の姓の一つ。主に「仁」(思いやり・徳のある心)と「村」(集落・村落)という漢字から成り立つ固有名詞。 / 地名などの固有名として用いられることもある表記。
やさしい日本語の意味
日本のみょうじのひとつ。よみはにむら。
中国語(簡体字)の意味
日本姓氏 / 日本人的姓
中国語(繁体字)の意味
日本人的姓氏 / 日本姓氏名稱
韓国語の意味
일본의 성씨
ベトナム語の意味
một họ người Nhật / họ (tên họ) Nhật Bản
タガログ語の意味
apelyidong Hapones / apelyido sa Hapon
このボタンはなに?

Nimura-san is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

仁村是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

仁村是我的摯友。

韓国語訳

니무라 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Nimura là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Nimura ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

村枝

ひらがな
むらえだ
固有名詞
日本語の意味
日本の姓の一つ。主に「むらえだ」と読まれ、地名や家系に由来する固有名詞。 / 地名や河川名などに用いられることがある固有名詞。「村」と「枝」から成る語構成を持つ。
やさしい日本語の意味
にほんの みょうじの ひとつで、ひとの なまえに つかわれることば
中国語(簡体字)の意味
日语姓氏 / 日本姓氏
中国語(繁体字)の意味
日本姓氏
韓国語の意味
일본의 성씨 / 일본인의 성
ベトナム語の意味
họ tiếng Nhật / một họ của người Nhật Bản
タガログ語の意味
apelyidong Hapones / isang apelyido
このボタンはなに?

Mr. Muraeda is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

村枝是我的亲友。

中国語(繁体字)の翻訳

村枝是我的親友。

韓国語訳

무라에다 씨는 제 가장 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Muraeda là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Muraeda ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

木野村

ひらがな
きのむら
固有名詞
日本語の意味
日本の姓・名字の一つ。主に「木」「野」「村」といった自然や地形に由来する漢字を含むことから、かつてそのような地名・土地と関わりのある一族に由来すると考えられる固有名詞。
やさしい日本語の意味
にほんの みょうじの ひとつで ひとの なまえに つかわれる ことば
中国語(簡体字)の意味
日文姓氏 / 日本人名中的姓氏
中国語(繁体字)の意味
日本姓氏
韓国語の意味
일본의 성씨 / 일본 성
ベトナム語の意味
họ người Nhật / tên họ Nhật Bản
タガログ語の意味
apelyidong Hapones / pangalan ng angkan sa Hapon
このボタンはなに?

Mr. Kinomura is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

木野村是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

木野村是我的摯友。

韓国語訳

기노무라 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Kinomura là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Kinomura ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

廃村

ひらがな
はいそん
名詞
日本語の意味
住民がいなくなり、放棄された村落。廃れた村。
やさしい日本語の意味
人がすまなくなり、家などがそのままのこったまちやむら
中国語(簡体字)の意味
废弃的村庄 / 无人居住的村落 / 荒废的村落
中国語(繁体字)の意味
荒廢的村莊 / 無人居住的村落 / 被遺棄的村莊
韓国語の意味
사람이 살지 않게 된 마을 / 주민이 떠나 버려진 마을 / 인구 감소로 황폐해진 마을
ベトナム語の意味
làng bị bỏ hoang / ngôi làng hoang phế / làng không còn cư dân
タガログ語の意味
inabandonang nayon / walang naninirahan na nayon / nayon na iniwan ng mga residente
このボタンはなに?

This area used to be bustling, but now it has become an abandoned village.

中国語(簡体字)の翻訳

这个地区曾经很热闹,但现在已成为废弃的村庄。

中国語(繁体字)の翻訳

這個地區曾經很熱鬧,但現在已成為廢村。

韓国語訳

이 지역은 한때 번화했지만 지금은 폐촌이 되어 버렸다.

ベトナム語訳

Khu vực này trước đây từng nhộn nhịp, nhưng giờ đã trở thành một làng bỏ hoang.

タガログ語訳

Noon ay masigla ang rehiyong ito, ngunit ngayon ito ay naging isang abandonadong baryo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

沙村

ひらがな
さむら
固有名詞
日本語の意味
日本語の姓・苗字の一つ。主に「沙(すな)」と「村(村落)」の字を用いた名字。 / 日本の漫画家「沙村広明(さむら ひろあき)」などに見られる姓。
やさしい日本語の意味
おもににほんじんがつかうみょうじのひとつのなまえ
中国語(簡体字)の意味
日本姓氏 / 日语姓氏
中国語(繁体字)の意味
日本姓氏
韓国語の意味
일본의 성씨 / 일본어 인명에서 쓰이는 성
ベトナム語の意味
họ Samura (tiếng Nhật) / họ người Nhật
タガログ語の意味
apelyidong Hapon / apelyidong Samura sa wikang Hapon
このボタンはなに?

Mr. Samura is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

沙村是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

沙村是我的摯友。

韓国語訳

사무라 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Samura là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 沙村さん ay ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

選手村

ひらがな
せんしゅむら
名詞
日本語の意味
オリンピックなどの大規模な国際スポーツ大会で、選手や関係者が大会期間中に共同生活を送るために設けられた宿泊施設やその一帯のエリア。
やさしい日本語の意味
オリンピックに出るひとが休んだりねむったりするためにとまるばしょ
中国語(簡体字)の意味
奥运村 / 运动员村
中国語(繁体字)の意味
奧運期間供各國運動員住宿、生活的設施群 / 奧運代表隊選手集中居住的區域
韓国語の意味
올림픽 선수들이 머무는 숙소·거주 단지 / 대회 참가 선수들의 생활·편의시설을 갖춘 구역
ベトナム語の意味
Làng vận động viên (Thế vận hội) / Làng Olympic / Khu nhà ở dành cho vận động viên trong Thế vận hội
タガログ語の意味
nayon ng mga atleta sa Palarong Olimpiko / tirahan ng mga atleta sa Olimpiko / kompleksong pamayanan para sa mga kalahok ng Olimpiko
このボタンはなに?

The Olympic village is a facility where athletes stay.

中国語(簡体字)の翻訳

奥运会的选手村是选手们住宿的设施。

中国語(繁体字)の翻訳

奧運選手村是供選手們住宿的設施。

韓国語訳

올림픽 선수촌은 선수들이 머무르기 위한 시설입니다.

ベトナム語訳

Làng vận động viên Olympic là cơ sở để các vận động viên lưu trú.

タガログ語訳

Ang nayon ng mga atleta sa Olimpiyada ay isang pasilidad kung saan sila nananatili.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

村八分

ひらがな
むらはちぶ
名詞
日本語の意味
共同体からの排斥や仲間外れを指す日本の伝統的な社会的制裁の一種。村社会などで、共同体の和を乱したと見なされた者に対して行われる。
やさしい日本語の意味
むらのなかで きらわれた人に ほとんど 助けをしないで むしすること
中国語(簡体字)の意味
村落中的集体排斥、孤立 / 对扰乱村庄秩序者的全体绝交与疏远 / 非司法的社会制裁,遭村民断绝往来
中国語(繁体字)の意味
村落中的社會性排斥 / 對擾亂村莊秩序者的集體孤立 / 村民非司法的抵制與斷絕往來
韓国語の意味
공동체에서의 사회적 배척·따돌림 / 일본 전통 마을에서 질서 교란자를 집단적으로 배척하는 관습 / 법정 밖에서 이루어지는 관습적 추방·제재
ベトナム語の意味
sự tẩy chay trong làng (ở Nhật) / hình thức cô lập xã hội ngoài pháp luật trong cộng đồng làng Nhật / việc cả làng xa lánh người phá rối trật tự
このボタンはなに?

He was ostracized by the village.

中国語(簡体字)の翻訳

他被村里人排斥了。

中国語(繁体字)の翻訳

他被村裡的人孤立了。

韓国語訳

그는 마을에서 따돌림을 당했다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã bị cả làng tẩy chay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★