ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

ひらがな
みね / ね
名詞
廃用
日本語の意味
(古語) 山の中の小さな場所 / (古語) 丘、丘の頂上 / (古語) 山頂、尾根
やさしい日本語の意味
やまのいちばんたかいところ。やまでたかいところがながくつづくところ。
このボタンはなに?

While deciphering the old manuscripts, I realized that the term "mountain nook" recorded there referred to a secluded pocket of land in the mountains, entirely different from modern place names and trail records.

中国語(簡体字)の翻訳

在解读古文献的过程中,我逐渐意识到,文中记载的那座峰所指的,是与现代地名和登山道记录完全不同的山中一个小小的角落。

中国語(繁体字)の翻訳

在研讀古文書的過程中,我發現文中所記載的那座峰,與現代的地名與登山道記錄完全不同,實際上指的是山中一處小小的角落。

韓国語訳

고문서를 해독해 가는 가운데, 거기에 기록된 봉우리가 현대의 지명이나 등산로 기록과는 전혀 다른, 산중의 작은 한 구역을 가리키고 있다는 사실이 점차 드러나기 시작했다.

インドネシア語訳

Saat saya menelaah naskah kuno, saya menyadari bahwa puncak yang tercantum di sana merujuk pada sebuah sudut kecil di dalam pegunungan yang sama sekali berbeda dari nama tempat modern dan catatan jalur pendakian.

ベトナム語訳

Khi giải mã các văn bản cổ, tôi nhận ra rằng ngọn núi được ghi chép ở đó chỉ là một góc nhỏ trong dãy núi, hoàn toàn khác so với tên địa danh hiện đại và các ghi chép về lối mòn leo núi.

タガログ語訳

Habang binabasa ko ang mga sinaunang dokumento, napagtanto ko na ang tuktok na nakasaad doon ay tumutukoy sa isang maliit na sulok sa kabundukan na ganap na iba sa mga makabagong pangalan ng lugar at sa mga talaan ng mga daanan ng pag-akyat.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

音読み
ほう /
訓読み
みね
文字
日本語の意味
頂上; 頂点; 頂点
やさしい日本語の意味
やまのいちばんたかいところや、なみなどのいちばん高くもり上がったところ
このボタンはなに?

We reached the summit of the mountain.

中国語(簡体字)の翻訳

我们到达了山峰。

中国語(繁体字)の翻訳

我們到達了山峰。

韓国語訳

우리는 산봉우리에 도달했다.

インドネシア語訳

Kami mencapai puncak gunung.

ベトナム語訳

Chúng tôi đã đến đỉnh núi.

タガログ語訳

Nakarating kami sa tuktok ng bundok.

このボタンはなに?

ひらがな
みね
名詞
日本語の意味
山の最も高い部分や頂上を指す語。山頂。 / とがって高くなっている部分や箇所。 / 物事・勢いなどが最も盛んな状態。絶頂。
やさしい日本語の意味
やまのいちばんたかいところのこと
このボタンはなに?

We climbed to the summit of the mountain.

中国語(簡体字)の翻訳

我们登上了山峰。

中国語(繁体字)の翻訳

我們登上了山峰。

韓国語訳

우리는 산봉우리에 올라갔습니다.

インドネシア語訳

Kami mendaki puncak gunung.

ベトナム語訳

Chúng tôi đã leo lên đỉnh núi.

タガログ語訳

Umakyat kami sa tuktok ng bundok.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
みね
固有名詞
日本語の意味
山の頂上や高く連なった山々のこと。転じて、物事の極致や最高点を指す場合もある。 / 日本の地名や姓、女性の名として用いられる固有名。自然の山や頂を連想させるニュアンスを持つ。
やさしい日本語の意味
ちめいやおんなのひとのなまえ、みょうじにつかわれるなまえ。
このボタンはなに?

I am planning to go to Mine next week.

中国語(簡体字)の翻訳

我下周打算去山峰。

中国語(繁体字)の翻訳

我下週打算去峰。

韓国語訳

저는 다음 주에 봉우리에 갈 예정입니다.

インドネシア語訳

Saya berencana pergi ke puncak minggu depan.

ベトナム語訳

Tuần tới tôi dự định đi đến đỉnh núi.

タガログ語訳

Plano kong pumunta sa tuktok sa susunod na linggo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
みね
名詞
広義
日本語の意味
山の頂上や尾根の最も高い部分を指す語。比喩的に、物事の最も高い点や頂点を表すこともある。 / 刃物の背の部分。刃先の反対側の、厚みがある側。
やさしい日本語の意味
やまのいちばんうえや、もののいちばんうえのぶぶん。はもののうらがわのところ。
このボタンはなに?

His dream is to climb that peak.

中国語(簡体字)の翻訳

他的梦想是登上那座山峰。

中国語(繁体字)の翻訳

他的夢想是登上那座山峰。

韓国語訳

그는 그 봉우리를 오르는 것이 꿈입니다.

インドネシア語訳

Dia bermimpi untuk mendaki puncak itu.

ベトナム語訳

Ước mơ của anh ấy là leo lên đỉnh đó.

タガログ語訳

Pangarap niyang akyatin ang tuktok na iyon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

牡丹峰

ひらがな
もらんぼん
固有名詞
日本語の意味
朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)の首都・平壌市内にある丘(小高い山)の名前。朝鮮語読みで「モランボン」と発音される。周辺には公園や劇場などがあり、平壌市民の憩いの場となっている。
やさしい日本語の意味
きたちょうせんのぴょんやんにあるやまのなまえ
このボタンはなに?

I have visited Moranbong, a hill in Pyongyang, the capital of North Korea.

中国語(簡体字)の翻訳

我曾经去过北朝鲜的首都平壤的牡丹峰。

中国語(繁体字)の翻訳

我曾到訪北韓首都平壤的牡丹峰。

韓国語訳

저는 북한의 수도 평양에 있는 모란봉을 방문한 적이 있습니다.

インドネシア語訳

Saya pernah mengunjungi Moranbong di Pyongyang, ibu kota Korea Utara.

ベトナム語訳

Tôi đã từng đến thăm đồi Moranbong ở Bình Nhưỡng, thủ đô của Bắc Triều Tiên.

タガログ語訳

Nakarating na ako sa Moranbong sa Pyongyang, ang kabisera ng Hilagang Korea.

このボタンはなに?
関連語

romanization

error-unknown-tag

峰弘

ひらがな
みねひろ
固有名詞
日本語の意味
人名としての意味を取得
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえのひとつ。
このボタンはなに?

Minehiro is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

峰弘是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

峰弘是我的摯友。

韓国語訳

미네히로 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Minehiro adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Minehiro là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Minehiro ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

峰生

ひらがな
みねお / ほうせい
固有名詞
日本語の意味
日本語の人名。主に男性の名として用いられる。「峰」は山の頂や高みを、「生」は生まれる・生きる・生命などを意味し、あわせて「高みで生まれた者」「高みを生きる者」「高みへの成長を願う者」といったイメージを持つ名前。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえです
このボタンはなに?

Mineo is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

峰生是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

峰生是我的親友。

韓国語訳

미네오 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Mineo-san adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Mineo-san là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Mineo ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

峰秀

ひらがな
みねひで
固有名詞
日本語の意味
日本語の固有名詞「峰秀」は、一般に男性の名前として用いられ、「峰」(山の頂・高いところ)と「秀」(優れている・秀でている)を合わせ、「山の峰のように高く秀でた人物」「際立って優れた人」というようなイメージ・願いを込めた男性の名前である。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえ。にほんでつかうなまえのひとつ。
このボタンはなに?

Minehide is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

峰秀是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

峰秀是我的親友。

韓国語訳

미네히데 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Minehide adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Minehide là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Minehide ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

隆峰

ひらがな
りゅうほう / たかみね
固有名詞
日本語の意味
日本の男性の名前。『隆』は“高く盛り上がる・栄える”、“峰”は“山の頂・いただき”の意で、全体として「高くそびえる峰のように大きく栄える人」「高みを目指してそびえ立つ人」といったイメージをもつ。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえのひとつです
このボタンはなに?

Ryuho is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

隆峰是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

隆峰是我的摯友。

韓国語訳

隆峰 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

隆峰さん adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Anh Takamine là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Takamine-san ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★