ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

みきお

漢字
幹雄
固有名詞
日本語の意味
日本語の男性の名前。漢字表記には「幹雄」「幹夫」「巳喜男」「美喜男」「三樹男」「己喜男」「実生雄」など複数の当て字があり、用いる漢字によって細かな意味合いが異なる。
やさしい日本語の意味
おとこのなまえのひとつ。いろいろなかんじでかくことがある。
このボタンはなに?

Mikio is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

みきお是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

みきお是我的親友。

韓国語訳

미키오는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Mikio adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Mikio là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Mikio ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

みき

漢字
幹 / 神酒
名詞
日本語の意味
樹木の幹や物事の中心となる部分、また神道で神前に供える酒を指す名詞。
やさしい日本語の意味
きの まんなかの ぶぶん。かみさまに つかう さけの なまえ。
このボタンはなに?

I found a large tree stump in the park.

中国語(簡体字)の翻訳

在公园里发现了一棵大树的树干。

中国語(繁体字)の翻訳

我在公園裡發現了一棵大樹的樹幹。

韓国語訳

공원에서 큰 나무의 줄기를 발견했습니다.

インドネシア語訳

Saya menemukan batang pohon besar di taman.

ベトナム語訳

Tôi đã tìm thấy thân của một cây lớn trong công viên.

タガログ語訳

Nakita ko sa parke ang malaking katawan ng puno.

このボタンはなに?
関連語

romanization

みき

漢字
三木
固有名詞
日本語の意味
みき(美姫・美希・実生・美紀・美貴・実樹・美揮・実記・三木)は、日本語の固有名詞で、主に女性の名前や姓として用いられる。
やさしい日本語の意味
おんなのなまえとしてよくつかわれる。かんじはいろいろで、みょうじのこともある。
このボタンはなに?

Miki is my best friend, and the meaning of her name is 'beautiful princess'.

中国語(簡体字)の翻訳

みき是我的挚友,她的名字的意思是“美姬”。

中国語(繁体字)の翻訳

みき是我的親友,她的名字的意思是「美姫」。

韓国語訳

미키는 내 친한 친구이고, 그녀의 이름의 뜻은 '美姫', 즉 '아름다운 공주'입니다.

インドネシア語訳

Miki adalah sahabat karib saya, dan arti namanya adalah "putri cantik".

ベトナム語訳

Miki là bạn thân của tôi, và ý nghĩa tên cô ấy là 'công chúa xinh đẹp'.

タガログ語訳

Si Miki ang matalik kong kaibigan, at ang kahulugan ng kanyang pangalan ay 'magandang prinsesa'.

このボタンはなに?
関連語

romanization

幹夫

ひらがな
みきお
固有名詞
日本語の意味
日本の男性の名前。主に「幹」は中心・基幹、「夫」は男性や人を表す漢字で、全体としては『物事の中心となるしっかりした男性』『縁の下で支える人物』といったイメージを持つ名前として用いられる。
やさしい日本語の意味
「みきお」とよむ、おとこのひとのなまえのひとつ。
このボタンはなに?

Mikio is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

干夫先生是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

幹夫先生是我的摯友。

韓国語訳

미키오 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Mikio adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

Mikio là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Mikio ay ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

寛己

ひらがな
ひろき / ひろみ
固有名詞
日本語の意味
日本の男性の名前として用いられる固有名詞。「寛」には「ゆったりしている」「心が広い」、「己」には「自分自身」という意味があり、全体として「心の広い自分」「度量の大きい人」というイメージを込めた名前と解釈できる。
やさしい日本語の意味
おとこのひとの なまえの ひとつ。
このボタンはなに?

Kanki is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

寛己是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

寬己是我的摯友。

韓国語訳

寛己 씨는 제 친구입니다.

インドネシア語訳

寛己さん adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

寛己さん là bạn thân của tôi。

タガログ語訳

Si Hiroki ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

hiragana

三木

ひらがな
みき
固有名詞
日本語の意味
固有名詞。主に日本における地名や姓として用いられる。
やさしい日本語の意味
三木は ひょうごけんの みきし などの ちめい。 また、みょうじ。
このボタンはなに?

There is a beautiful park in Miki City.

中国語(簡体字)の翻訳

三木市有一个美丽的公园。

中国語(繁体字)の翻訳

三木市有一座美麗的公園。

韓国語訳

미키시에는 아름다운 공원이 있습니다.

インドネシア語訳

Di Kota Miki ada sebuah taman yang indah.

ベトナム語訳

Thành phố Miki có một công viên đẹp.

タガログ語訳

May magandang parke sa Lungsod ng Miki.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

実記

ひらがな
みき
固有名詞
稀用
日本語の意味
実際に記された記録。事実をそのまま記した文書や記録物。 / (人名)日本の女性の名。「実」は「真実」「充実」「誠実」などを連想させ、「記」は「記す」「記録」「心に刻む」などを連想させる漢字で、真実を心に刻む人、誠実な記憶を残す人、といったイメージを持つ名前。
やさしい日本語の意味
めずらしいおんなのこのなまえ。
このボタンはなに?

Jitsuki is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

实记是我的亲友。。

中国語(繁体字)の翻訳

實記是我的摯友。

韓国語訳

미키 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Miki-san adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

実記さん là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 実記 ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

三鬼

ひらがな
みき
固有名詞
日本語の意味
日本の姓の一つ。例:作家『三鬼 清』など。 / 三体の鬼、または三人の鬼を意味する語。仏教・民間伝承などで用いられることがある。
やさしい日本語の意味
日本のなまえでつかわれるみょうじのひとつ
このボタンはなに?

Mr. Mikami is my neighbor.

中国語(簡体字)の翻訳

三鬼是我的邻居。

中国語(繁体字)の翻訳

三鬼さん是我的鄰居。

韓国語訳

미키 씨는 제 이웃입니다.

インドネシア語訳

Miki-san adalah tetangga saya.

ベトナム語訳

Miki-san là hàng xóm của tôi.

タガログ語訳

Si Miki ang kapitbahay ko.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

神酒

ひらがな
みき
名詞
日本語の意味
酒の一種。神前に供える清浄な酒。神聖な酒。 / (神話・詩的表現で)神々が飲むとされる霊妙な酒・甘美な飲み物。
やさしい日本語の意味
かみさまにおそなえするおさけのこと。まつりのときにつかう。
このボタンはなに?

In festivals at shrines, sacramental sake is used as part of the offerings to the gods.

中国語(簡体字)の翻訳

在神社的祭祀中,神酒被用作献给神明的奉献的一部分。

中国語(繁体字)の翻訳

在神社的祭典中,神酒作為獻給神明的一部分被使用。

韓国語訳

신사에서 열리는 축제에서는 신주가 신들에게 바치는 봉납의 일부로 사용됩니다.

インドネシア語訳

Dalam perayaan di kuil Shinto, sake suci (omiki) digunakan sebagai bagian dari persembahan kepada para dewa.

ベトナム語訳

Trong lễ hội tại đền thờ Thần đạo, rượu linh (miki) được dùng như một phần lễ vật dâng lên các vị thần.

タガログ語訳

Sa mga pista sa mga dambana, ginagamit ang omiki (banal na sake) bilang bahagi ng mga alay para sa mga diyos.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

ひらがな
みき
名詞
日本語の意味
樹木の中心部分である太い部分 / 組織や物事の中心となる部分、核心 / 列車やバスの主要な路線 / 酒やだし汁などの原液、ベースとなる液体
やさしい日本語の意味
木や大きな草のからだのまんなかにある、ふとくてかたいところ
このボタンはなに?

The reason they had to change the original road plan was that the trunk of a centuries-old giant tree growing on the planned construction site, together with its roots spreading underground, was responsible for stabilizing the ground.

中国語(簡体字)の翻訳

之所以不得不变更最初的道路规划,是因为施工预定地上生长的数百年树龄的巨木,其树干与盘根错节的地下根系一起承担着地基的稳定。

中国語(繁体字)の翻訳

之所以不得不變更最初的道路計畫,是因為在預定施工地生長的樹齡數百年的巨木,其樹幹與向地下延伸的根系一體,共同承擔著地盤的穩定作用。

韓国語訳

당초 도로 계획을 변경하지 않을 수 없었던 것은 공사 예정지에 자라는 수령 수백 년의 거목의 줄기가 지하에 촘촘히 뻗은 뿌리와 한 몸이 되어 지반의 안정을 담당하고 있었기 때문이다.

インドネシア語訳

Rencana jalan semula terpaksa diubah karena batang pohon raksasa berusia ratusan tahun yang tumbuh di lokasi proyek, bersama akar-akarnya yang menjalar di bawah tanah, berperan dalam menjaga kestabilan tanah.

ベトナム語訳

Phải thay đổi kế hoạch đường ban đầu vì thân của những cây cổ thụ vài trăm năm tuổi mọc trong khu vực dự kiến thi công, cùng với hệ rễ lan rộng dưới lòng đất, đã cùng nhau đảm nhiệm việc ổn định nền đất.

タガログ語訳

Kinailangang baguhin ang orihinal na plano ng kalsada dahil ang malalaking puno na ilang daang taong gulang na tumutubo sa itinalagang lugar ng konstruksyon—ang kanilang mga tangkay, kasama ang mga ugat na kumakalat sa ilalim ng lupa—ay magkakatuwang na nagpapanatili ng katatagan ng lupa.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★