検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

底側骨間筋

ひらがな
ていそくこっかんきん
名詞
日本語の意味
足底側に位置する骨間筋。中足骨の間にあり、足の指を内転させる働きをもつ筋肉群。
やさしい日本語の意味
あしのうらにある ほねと ほねの あいだの きんにくで ゆびを うごかす ぶぶん
中国語(簡体)
足底骨间肌,位于足底跖骨之间 / 足部内在肌之一,负责趾内收、稳定跖趾关节
このボタンはなに?

The plantar interosseus muscle is a part of the foot muscles and controls the movement of the toes.

中国語(簡体字)の翻訳

底侧骨间肌是足部肌肉的一部分,控制脚趾的运动。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

エンターテイメント

ひらがな
えんたあていめんと
名詞
異表記 別形
日本語の意味
楽しみや喜びを提供する娯楽全般を指す語。映画、音楽、演劇、ゲーム、スポーツ観戦など、人々を楽しませるための活動やその作品・コンテンツを含む。
やさしい日本語の意味
人がたのしむためのえんげきやおんがくなどのあつまり
中国語(簡体)
娱乐 / 娱乐产业;娱乐业 / 娱乐节目或活动
このボタンはなに?

He works in the entertainment industry.

中国語(簡体字)の翻訳

他在娱乐行业工作。

このボタンはなに?
関連語

romanization

けつなあな確定

ひらがな
けつのあなかくてい / けつあなかくてい / けつなあなかくてい
漢字
尻の穴確定
名詞
インターネット 俗語
日本語の意味
けつなあな確定: インターネットスラング。主に掲示板やSNSなどで、誰かの失言・失態・失敗などに対して「厳しい追及や炎上、ひどい目にあうことがほぼ避けられない(確定した)状態」を、やや下品で冗談めかして表現する語。直訳すれば「尻の穴が(何らかの意味で)確定した」という意味の、くだけた・卑俗な言い回し。
やさしい日本語の意味
まちがいをした人に、とてもきびしいばつをあたえるという下品な言い方
中国語(簡体)
(网络俚语)对犯错者进行严厉惩罚 / (粗俗)以威胁语气表示要狠罚失误者
このボタンはなに?

I received a notification of the finalization of the tax return.

中国語(簡体字)の翻訳

收到了“けつなあな”确定的通知。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

けつあな確定

ひらがな
けつあなかくてい
漢字
尻穴確定
名詞
インターネット 異表記 別形 俗語
日本語の意味
けつあな確定:インターネットスラングで、主にネット掲示板やSNSなどで使われる卑俗な表現。元は「けつなあな確定」の誤記・変形とされる。しばしば、発言や行為の結果として「尻の穴(けつあな)を差し出す=性的な酷い目にあう/報復を受ける」ことが避けられない、というニュアンスで、冗談めかして「もう後には引けない」「逃げられない」「相当な覚悟が必要だ」という意味合いで使われる。}]} મને defer to the user. Let's defer. There is nothing else. Let's move on. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go.
やさしい日本語の意味
おしりのあながひらくようなことをいって、つよいおどしやばつをあらわすことば
中国語(簡体)
“けつなあな確定”的另一写法(变体)。 / 粗俗的网络用语,字面为“肛门已确定”,用来表示“完了/死定了、要遭殃了”。
このボタンはなに?

From his actions, I thought it was a sure thing (Internet slang).

中国語(簡体字)の翻訳

从他的行为来看,我认为他肯定是个混蛋。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

音読み
たい / てい
訓読み
ふくろ
文字
日本語の意味
バッグ; 袋; ポーチ; 財布
やさしい日本語の意味
なにかを入れてはこぶためのうすいふくろじょうのいれもの
中国語(簡体)
袋子 / 囊袋 / 小包
このボタンはなに?

Do you need a plastic bag?

中国語(簡体字)の翻訳

您需要塑料袋吗?

このボタンはなに?

音読み
たい / てい
訓読み
さま / わざ
文字
日本語の意味
キャラクター
やさしい日本語の意味
ようすやかたちをあらわすぶぶんのかんじのひとつ
中国語(簡体)
状态 / 形态 / 态度
このボタンはなに?

He was half dead from fatigue.

中国語(簡体字)の翻訳

他因疲劳而处于生不如死的状态。

このボタンはなに?

音読み
だい / てい
訓読み
ついで / やしき
文字
日本語の意味
最初 / 一番 / 主要な
やさしい日本語の意味
さいしょやいちばんめなど、じゅんばんをあらわすときにつけるもじ
中国語(簡体)
表示次序的标志(序数词前缀) / 第一;首位 / 首要的;主要的
このボタンはなに?

His actions change depending on the circumstances.

中国語(簡体字)の翻訳

他的行为会根据情况而改变。

このボタンはなに?

音読み
テイ
訓読み
ねんご
文字
日本語の意味
形容詞
やさしい日本語の意味
おもになまえでつかわれるかんじで、とくべつなぐんのなまえをあらわすもじ
中国語(簡体)
端正、正当(古) / 恭敬、郑重
このボタンはなに?

Kuni was fascinated by the story in the picture book.

中国語(簡体字)の翻訳

郑沉迷于绘本的故事。

このボタンはなに?

音読み
テイ
訓読み
ぐ / なぎ
文字
日本語の意味
草刈り / 刈り取り / 収穫 / 切る / 整える / 削る / 剪定 / 開墾 / 道を切り開く
やさしい日本語の意味
くさや木をきってかりとるときなどに つかわれる かんじのもじ
中国語(簡体)
割草 / 砍伐;扫清道路 / 剃除
このボタンはなに?

Mr. Kusanagi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

草薙是我的挚友。

このボタンはなに?

大英帝国

ひらがな
だいえいていこく
固有名詞
歴史的
日本語の意味
英語の “the British Empire” に対応し、歴史上、イングランドおよびのちのグレートブリテン(連合王国)を中心として世界各地に築かれた植民地帝国を指す固有名詞。 / 最盛期には、北アメリカ、カリブ海、アフリカ、アジア、オセアニアなど、地球規模に領土と勢力範囲を広げたイギリスの帝国主義的支配体制の呼称。 / 日本語の歴史・世界史・国際関係の文脈で、近代から20世紀半ば頃までのイギリスの対外領土支配・植民地支配の体系を指す歴史用語。
やさしい日本語の意味
むかし せかいの いろいろな くにを しはいしていた イギリスの おおきな くにの なまえ
中国語(簡体)
英国在历史上的殖民帝国 / 大不列颠帝国(历史称谓) / 以英国为中心的全球帝国(历史)
このボタンはなに?

The history of the British Empire occupies a particularly important part in world history.

中国語(簡体字)の翻訳

大英帝国的历史在世界史中占有特别重要的地位。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★