ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

そうそう

感動詞
日本語の意味
思い出したときに発する相づち。例:「あ、そうそう、この前の件だけど…」 / 相手の発言に強く同意するときの相づち。例:「そうそう、その通り!」
やさしい日本語の意味
人の話に同意するときや、なにかを思い出したときに出すことば
このボタンはなに?

Oh, that's right, I remembered what I ate for dinner yesterday.

中国語(簡体字)の翻訳

对了,我想起来昨天晚饭吃了什么。

中国語(繁体字)の翻訳

對了,我想起來昨天晚餐吃了什麼。

韓国語訳

아, 맞다... 어제 저녁에 뭘 먹었는지 생각났어.

インドネシア語訳

Oh iya... aku ingat apa yang kumakan untuk makan malam kemarin.

ベトナム語訳

À đúng rồi, mình nhớ ra mình đã ăn gì tối qua.

タガログ語訳

Oo nga, naalala ko na kung ano ang kinain ko kagabi.

このボタンはなに?
関連語

romanization

そうそう

副詞
否定形
日本語の意味
(多く否定文で)それほど,多く,頻繁に,長く;とりわけ,特に
やさしい日本語の意味
あまりそのようにではないと、よくないむきで使い、どれだけかの強さをひかえめに言うこと
このボタンはなに?

It's not so much a big problem.

中国語(簡体字)の翻訳

这并不是大问题。

中国語(繁体字)の翻訳

並不是什麼大問題。

韓国語訳

그다지 큰 문제는 아닙니다.

インドネシア語訳

Itu bukan masalah besar.

ベトナム語訳

Không phải là vấn đề lớn lắm.

タガログ語訳

Hindi naman ito malaking problema.

このボタンはなに?
関連語

romanization

そうき

漢字
想起
動詞
日本語の意味
思い出すこと / 記憶の中から呼び起こすこと
やさしい日本語の意味
むかしのことをおもいだすこと
このボタンはなに?

It took time to remember his name.

中国語(簡体字)の翻訳

花了一些时间才想起他的名字。

中国語(繁体字)の翻訳

我花了好一會兒才想起他的名字。

韓国語訳

그의 이름을 떠올리는 데 시간이 걸렸다.

インドネシア語訳

Butuh waktu untuk mengingat namanya.

ベトナム語訳

Tôi mất thời gian để nhớ ra tên anh ấy.

タガログ語訳

Tumagal bago ko naalala ang pangalan niya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

そうき

漢字
早期 / 想起 / 総記
名詞
日本語の意味
早い時期。物事が始まってまもない段階。 / 以前に経験・学習したことを思い出すこと。思い起こす働き。 / 図書館の分類法などで、総論・概説・参考図書など,全体を総括的に扱う分野。
やさしい日本語の意味
ものごとがはやい時期におこること またはむかしのことを思い出すこと 全体の内容をまとめてしるすこと
このボタンはなに?

It is easier to treat the disease if it is detected at an early stage.

中国語(簡体字)の翻訳

这种疾病如果早期发现,治疗会更容易。

中国語(繁体字)の翻訳

早期發現的話,治療較容易。

韓国語訳

그 병은 조기에 발견될수록 치료가 쉽습니다.

インドネシア語訳

Penyakit itu lebih mudah diobati jika terdeteksi sejak dini.

ベトナム語訳

Bệnh đó nếu được phát hiện sớm thì việc điều trị sẽ dễ dàng hơn.

タガログ語訳

Mas madaling gamutin ang sakit kung natuklasan nang maaga.

このボタンはなに?
関連語

romanization

そういえば

漢字
そう言えば
感動詞
日本語の意味
そういえば思い出した
やさしい日本語の意味
前に聞いたことや思い出したことを言う前にそえることば
このボタンはなに?

Come to mention it, yesterday was your birthday, wasn't it?

中国語(簡体字)の翻訳

说起来,昨天是你的生日吧。

中国語(繁体字)の翻訳

對了,昨天是你的生日呢。

韓国語訳

그나저나... 어제 네 생일이었지...

インドネシア語訳

Ngomong-ngomong... kemarin kan ulang tahunmu, ya...

ベトナム語訳

Nhắc mới nhớ, hôm qua là sinh nhật của cậu nhỉ.

タガログ語訳

Ah, naalala ko pala—kahapon ang kaarawan mo, 'di ba?

このボタンはなに?
関連語

romanization

ありそうもない

表現
日本語の意味
起こりそうにないこと / 実現する見込みがほとんどないこと / 可能性が非常に低いさま
やさしい日本語の意味
そんなことはおこらないだろうとつよく思われるようす
このボタンはなに?

It's improbable that he will pass the exam.

中国語(簡体字)の翻訳

他通过那场考试的可能性微乎其微。

中国語(繁体字)の翻訳

他能通過那場考試,幾乎不可能。

韓国語訳

그가 그 시험에 합격할 리가 없다.

インドネシア語訳

Sangat tidak mungkin dia lulus ujian itu.

ベトナム語訳

Việc anh ấy đỗ kỳ thi đó là điều khó có thể xảy ra.

タガログ語訳

Walang gaanong posibilidad na makapasa siya sa pagsusulit na iyon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ありそう

形容詞
日本語の意味
起こりそうなさま。実際に存在しそうな感じがするさま。 / 可能性が高いさま。もっともらしいさま。
やさしい日本語の意味
よくあることだとおもうようすをあらわすことば。おこりそうだというかんじ。
このボタンはなに?

It seems probable that he will pass the exam.

中国語(簡体字)の翻訳

他很可能会通过那次考试。

中国語(繁体字)の翻訳

他很可能會通過那場考試。

韓国語訳

그가 그 시험에 합격할 것 같다.

インドネシア語訳

Sepertinya dia akan lulus ujian itu.

ベトナム語訳

Có vẻ như anh ấy sẽ đỗ kỳ thi đó.

タガログ語訳

Mukhang malamang na makapasa siya sa pagsusulit na iyon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

adnominal

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative stem

imperative stem

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional past

conditional past

volitional

volitional

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

そうしょう

漢字
相承 / 創唱 / 総称
動詞
日本語の意味
そうしょう: 奏請 / 相承 / 創唱 / 総称 などの語に当てられる読み。文脈に応じて「天子などに申し奏する」「受け継いで伝える」「新しい説や主張をとなえ出す」「いくつかのものをひとまとめにして呼ぶ」などの意味を表す。
やさしい日本語の意味
自分の考えを新しく出したり、人の考えを受けついで広くとなえること
このボタンはなに?

He decided to petition the emperor.

中国語(簡体字)の翻訳

他决定向皇帝上奏。

中国語(繁体字)の翻訳

他決定向皇帝上奏。

韓国語訳

그는 황제를 상대로 소송을 제기하기로 결심했다.

インドネシア語訳

Dia memutuskan untuk menggugat kaisar.

ベトナム語訳

Anh ta quyết định trình bày với hoàng đế.

タガログ語訳

Nagpasya siyang magpetisyon sa emperador.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

そうしょう

漢字
双晶 / 争訟 / 宗匠 / 奏請 / 相承 / 相称 / 創唱 / 創傷 / 総称
名詞
日本語の意味
双晶: 鉱物結晶が一定の法則に従って対になって成長したもの。双子のように対になった結晶。 / 争訟: 権利や義務などをめぐって争い、訴えたり訴えられたりすること。 / 宗匠: 芸道・茶道・俳諧などの道にすぐれた熟達者。師範。 / 奏請: かつて天皇や君主に対して、お願いごとや意見を文書として差し上げること。 / 相承: 教え・技芸・地位などを、師から弟子へ、また前代から後代へと受け継ぐこと。 / 相称: 互いのつり合いや調和がとれていること。対称性。 / 創唱: 新しい説・学説・主張などを初めてとなえて示すこと。 / 創傷: 物理的な外力によって皮膚や組織が切れたり破れたりした傷。 / 総称: 複数のものを一まとめにして呼ぶ名称。また、その呼び名。
やさしい日本語の意味
ものごとや人どうしがあらそうことや、そのもめごとのこと
このボタンはなに?

This mineral is in the form of a twin crystal.

中国語(簡体字)の翻訳

这个矿物呈双晶形态。

中国語(繁体字)の翻訳

這種礦物呈雙晶狀。

韓国語訳

이 광물은 쌍정의 형태를 하고 있습니다.

インドネシア語訳

Mineral ini memiliki bentuk kristal kembar.

ベトナム語訳

Khoáng vật này có dạng tinh thể đôi.

タガログ語訳

Ang mineral na ito ay may hugis na dobleng kristal.

このボタンはなに?
関連語

romanization

そうか

感動詞
日本語の意味
相手の言ったこと・状況を理解・納得したときに発する感嘆詞。英語の “oh, I see.” “is that so?” に近い。
やさしい日本語の意味
あいての話をきいて、わかったときや、いがいだと感じたときに言うことば
このボタンはなに?

Oh yeah, you found a new job.

中国語(簡体字)の翻訳

原来如此……你找到了新工作啊。

中国語(繁体字)の翻訳

原來如此……你找到新的工作了呢。

韓国語訳

그래... 너 새 직장을 찾았구나.

インドネシア語訳

Oh, begitu... kamu sudah mendapatkan pekerjaan baru, ya.

ベトナム語訳

Vậy sao... bạn đã tìm được công việc mới rồi nhỉ.

タガログ語訳

Ah, ganun ba... nakahanap ka na ng bagong trabaho, hindi ba?

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★