本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

号する

ひらがな
ごうする
動詞
かなりやさしい日本語
なまえをつけることや、なまえをよんで、みんなにはっきりしめすこと
日本語の意味
名づける。名前を付ける。 / 称する。ある名・名称を用いる。 / 布告する。広く世間に知らせる。 / 号令をかける。呼びかける。
このボタンはなに?

He calls himself John.

中国語(簡体字)の翻訳

他自称约翰。

中国語(繁体字)の翻訳

他自稱約翰。

韓国語訳

그는 자신을 존이라 칭한다.

インドネシア語訳

Dia menyebut dirinya John.

ベトナム語訳

Anh ấy tự gọi mình là John.

タガログ語訳

Tinatawag niya ang sarili niyang John.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

剛色斯

ひらがな
かんざす
固有名詞
異表記 廃用
かなりやさしい日本語
むかしのかきかたで、アメリカのカンザスというちほうのなまえ
日本語の意味
アメリカ合衆国中部に位置する州「カンザス州」を指す、日本語の古い表記・当て字。現代では通常カタカナで「カンザス」と書く。
このボタンはなに?

Kansas is located in the central part of America.

中国語(簡体字)の翻訳

刚色斯州位于美国中部。

中国語(繁体字)の翻訳

剛色斯州位於美國的中心部。

韓国語訳

剛色斯주는 미국의 중심부에 위치해 있습니다.

インドネシア語訳

Negara bagian 剛色斯 terletak di bagian tengah Amerika Serikat.

ベトナム語訳

Tiểu bang 剛色斯 nằm ở trung tâm nước Mỹ.

タガログ語訳

Ang estado ng 剛色斯 ay matatagpuan sa gitna ng Amerika.

このボタンはなに?
関連語

romanization

error-unknown-tag

合成数

ひらがな
ごうせいすう
名詞
かなりやさしい日本語
一とじぶんいがいにも、わることができる、二より大きいすうじのこと
日本語の意味
合成してできた数や量のこと。特に数学では、1と自分自身以外に約数をもつ自然数。
このボタンはなに?

A composite number, unlike a prime number, is represented by the product of two or more natural numbers.

中国語(簡体字)の翻訳

合成数不同于素数,可以表示为两个或多个自然数的乘积。

中国語(繁体字)の翻訳

合成數不同於質數,是兩個或多個自然數的乘積。

韓国語訳

합성수는 소수와는 달리 두 개 이상의 자연수의 곱으로 나타납니다.

インドネシア語訳

Bilangan komposit, tidak seperti bilangan prima, dinyatakan sebagai hasil kali dari dua atau lebih bilangan asli.

ベトナム語訳

Số hợp, không giống số nguyên tố, được biểu diễn là tích của hai hoặc nhiều số tự nhiên.

タガログ語訳

Ang kompositong bilang, hindi katulad ng primeng bilang, ay ipinapahayag bilang produkto ng dalawa o higit pang mga natural na bilang.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

金剛杵

ひらがな
こんごうしょ
名詞
かなりやさしい日本語
ぶつきょうで かみの ちからを あらわす どうぐで てにもって いのりに つかうもの
日本語の意味
仏教やヒンドゥー教で用いられる法具・武器で、煩悩や無明を打ち砕く力を象徴するもの。一般に金属製で、中央の握り部と両端の突起から成る。 / 堅固で壊れにくいことのたとえとして用いられる語。
このボタンはなに?

He picked up the vajra and felt its power.

中国語(簡体字)の翻訳

他拿起金刚杵,感受到了它的力量。

中国語(繁体字)の翻訳

他拿起金剛杵,感受到它的力量。

韓国語訳

그는 금강저를 손에 들고 그 힘을 느꼈다.

インドネシア語訳

Dia mengambil vajra itu dan merasakan kekuatannya.

ベトナム語訳

Anh ta cầm lấy kim cang chù và cảm nhận được sức mạnh của nó.

タガログ語訳

Kinuha niya ang vajra at naramdaman ang kapangyarihan nito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

総合職

ひらがな
そうごうしょく
名詞
かなりやさしい日本語
会社でいろいろなしごとをして、しょうらいえらくなれるかのうせいがあるやくわり
日本語の意味
企業などで、将来的な昇進や管理職登用を前提とした、総合的な業務に従事する正社員の職種 / 特定の業務内容や勤務地などが限定されず、幅広い部署・職種への配属や異動の可能性を含む職種区分 / 日本の企業における、人事制度上の区分の一つで、一般的に「一般職」や「地域限定職」などと対比される職種
このボタンはなに?

He joined the new company as a regular position.

中国語(簡体字)の翻訳

他以综合职的身份进入了新公司。

中国語(繁体字)の翻訳

他以綜合職的身份加入了新公司。

韓国語訳

그는 종합직으로 새로운 회사에 입사했습니다.

インドネシア語訳

Dia bergabung dengan perusahaan baru sebagai karyawan jalur manajemen.

ベトナム語訳

Anh ấy đã gia nhập công ty mới với tư cách là nhân viên tổng hợp.

タガログ語訳

Sumali siya sa bagong kumpanya bilang isang empleyado sa pangkalahatang posisyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★