ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

確率変動

ひらがな
かくりつへんどう
名詞
俗語
日本語の意味
ある事象が起こる可能性の度合いを表す数値・割合 / ランダムな要因によって結果が変化すること / パチンコ・パチスロなどで、大当たりしやすい状態に内部的に移行すること、またはその状態
やさしい日本語の意味
パチンコなどであたりやすさがかわること。れんぞくであたりが出やすいじょうたい。
このボタンはなに?

It's difficult to spot changes in odds in horse racing.

中国語(簡体字)の翻訳

在赛马中发现概率波动很困难。

中国語(繁体字)の翻訳

在賽馬中要發現機率的變化很困難。

韓国語訳

경마에서 확률 변동을 찾는 것은 어렵다.

インドネシア語訳

Sulit menemukan perubahan probabilitas dalam pacuan kuda.

ベトナム語訳

Khó để tìm ra sự biến động xác suất trong đua ngựa.

タガログ語訳

Mahirap makita ang pagbabago sa probabilidad sa karera ng kabayo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

けつあな確定

ひらがな
けつあなかくてい
漢字
尻穴確定
名詞
インターネット 異表記 別形 俗語
日本語の意味
けつあな確定:インターネットスラングで、主にネット掲示板やSNSなどで使われる卑俗な表現。元は「けつなあな確定」の誤記・変形とされる。しばしば、発言や行為の結果として「尻の穴(けつあな)を差し出す=性的な酷い目にあう/報復を受ける」ことが避けられない、というニュアンスで、冗談めかして「もう後には引けない」「逃げられない」「相当な覚悟が必要だ」という意味合いで使われる。}]} મને defer to the user. Let's defer. There is nothing else. Let's move on. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go.
やさしい日本語の意味
おしりのあながひらくようなことをいって、つよいおどしやばつをあらわすことば
このボタンはなに?

From his actions, I thought it was a sure thing (Internet slang).

中国語(簡体字)の翻訳

从他的行为来看,我认为他肯定是个混蛋。

中国語(繁体字)の翻訳

從他的行為來看,我覺得肯定是菊穴。

韓国語訳

그의 행동으로 보아, 항문 확정이라고 생각했다.

インドネシア語訳

Dari tindakannya, kupikir dia jelas seorang brengsek.

ベトナム語訳

Nhìn cách anh ấy hành động, tôi nghĩ chắc chắn là 'hậu môn'.

タガログ語訳

Dahil sa kilos niya, naisip ko na siguradong butas ng puwet siya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

けつなあな確定

ひらがな
けつのあなかくてい / けつあなかくてい / けつなあなかくてい
漢字
尻の穴確定
名詞
インターネット 俗語
日本語の意味
けつなあな確定: インターネットスラング。主に掲示板やSNSなどで、誰かの失言・失態・失敗などに対して「厳しい追及や炎上、ひどい目にあうことがほぼ避けられない(確定した)状態」を、やや下品で冗談めかして表現する語。直訳すれば「尻の穴が(何らかの意味で)確定した」という意味の、くだけた・卑俗な言い回し。
やさしい日本語の意味
まちがいをした人に、とてもきびしいばつをあたえるという下品な言い方
このボタンはなに?

I received a notification of the finalization of the tax return.

中国語(簡体字)の翻訳

收到了“けつなあな”确定的通知。

中国語(繁体字)の翻訳

已收到「屁眼確定」的通知。

韓国語訳

엉덩이 구멍 확정 통지가 왔습니다.

インドネシア語訳

Notifikasi konfirmasi 'lubang pantat' telah diterima.

ベトナム語訳

Tôi đã nhận được thông báo xác nhận 'lỗ đít'.

タガログ語訳

May natanggap na abiso na nakumpirma na ang butas ng puwet.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

対角行列

ひらがな
たいかくぎょうれつ
名詞
日本語の意味
行列の一種で、主対角線上の成分だけが0でない値を取り、それ以外の成分はすべて0であるような正方行列。線形代数で重要な役割を果たす。
やさしい日本語の意味
たくさんのかずをしかくにならべたものでななめだけにかずがありほかはみなれいのもの
このボタンはなに?

A diagonal matrix is a matrix in which all elements outside the main diagonal are zero.

中国語(簡体字)の翻訳

对角矩阵是主对角线以外的所有元素都为零的矩阵。

中国語(繁体字)の翻訳

對角矩陣是指矩陣中除了主對角線之外的所有元素都為零的矩陣。

韓国語訳

대각행렬은 행렬의 주대각선 이외의 모든 원소가 0인 행렬입니다.

インドネシア語訳

Matriks diagonal adalah matriks di mana semua elemen selain diagonal utama bernilai nol.

ベトナム語訳

Ma trận đường chéo là ma trận mà tất cả các phần tử ngoài đường chéo chính đều bằng 0.

タガログ語訳

Ang diagonal na matriks ay isang matriks na ang lahat ng elemento, maliban sa mga nasa pangunahing dayagonal, ay zero.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

対角成分

ひらがな
たいかくせいぶん
名詞
日本語の意味
線形代数学において、行列の左上から右下、または右上から左下に伸びる対角線上に位置する要素や成分のこと。行列の特性や固有値などを考える際に重要となる。
やさしい日本語の意味
かずをならべたますめでひだりうえからみぎしたのななめにあるかず
このボタンはなに?

The diagonal elements of this matrix are all 1.

中国語(簡体字)の翻訳

这个矩阵的对角元素全为1。

中国語(繁体字)の翻訳

這個矩陣的對角成分皆為1。

韓国語訳

이 행렬의 대각 성분은 모두 1입니다.

インドネシア語訳

Semua elemen diagonal matriks ini bernilai 1.

ベトナム語訳

Các phần tử trên đường chéo của ma trận này đều là 1.

タガログ語訳

Ang lahat ng mga diagonal na elemento ng matriks na ito ay 1.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

三角行列

ひらがな
さんかくぎょうれつ
名詞
日本語の意味
線形代数において、主対角線より上、または下の成分の一方がすべてゼロであるような正方行列。上三角行列・下三角行列などがある。
やさしい日本語の意味
すうじをしかくにならべたもので、ななめのせんよりうえかしたがぜんぶれいのもの
このボタンはなに?

In linear algebra, triangular matrices play a very important role.

中国語(簡体字)の翻訳

在线性代数中,三角矩阵发挥着非常重要的作用。

中国語(繁体字)の翻訳

在線性代數中,三角矩陣扮演非常重要的角色。

韓国語訳

선형대수에서는 삼각행렬이 매우 중요한 역할을 합니다.

インドネシア語訳

Dalam aljabar linear, matriks segitiga memainkan peran yang sangat penting.

ベトナム語訳

Trong đại số tuyến tính, ma trận tam giác đóng một vai trò rất quan trọng.

タガログ語訳

Sa linear algebra, ang mga triangular na matris ay gumaganap ng napakahalagang papel.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

下三角行列

ひらがな
かさんかくぎょうれつ
名詞
日本語の意味
正方行列の一種で、主対角線より上にある要素がすべて 0 になっている行列。線形代数で用いられ、ガウスの消去法や分解法などで重要な役割を果たす。 / 数値計算や行列分解(LU分解など)で使われる、下側(主対角線を含む)にのみ非零成分を持つ行列。
やさしい日本語の意味
たてよこにかずをならべたもの。ひだりうえからみぎしたへのななめよりうえがすべてれいのもの。
このボタンはなに?

A lower triangular matrix is a matrix where all the elements below the main diagonal are zero.

中国語(簡体字)の翻訳

下三角矩阵是指主对角线以下的所有元素都为零的矩阵。

中国語(繁体字)の翻訳

下三角矩陣是指主對角線以下的所有元素都為零的矩陣。

韓国語訳

하삼각행렬은 주대각선보다 아래에 있는 모든 원소가 0인 행렬입니다.

インドネシア語訳

Matriks segitiga bawah adalah matriks di mana semua elemen yang berada di bawah diagonal utama bernilai nol.

ベトナム語訳

Ma trận tam giác dưới là ma trận mà tất cả các phần tử nằm dưới đường chéo chính đều bằng 0.

タガログ語訳

Ang mababang triangular na matris ay isang matris kung saan ang lahat ng elemento sa ibaba ng pangunahing diyagonal ay zero.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

じょうおんかくゆうごう

漢字
常温核融合
名詞
日本語の意味
常温核融合: (physics) cold fusion, cold nuclear fusion
やさしい日本語の意味
へやくらいのあたたかさでものをつくるつぶのまんなかがくっつくといわれること
このボタンはなに?

Cold fusion is a part of physics and is a phenomenon that is not yet fully understood.

中国語(簡体字)の翻訳

常温核融合是物理学的一部分,也是一个尚未被完全理解的现象。

中国語(繁体字)の翻訳

常溫核融合是物理學的一部分,是一種尚未被完全理解的現象。

韓国語訳

상온 핵융합은 물리학의 한 분야로, 아직 완전히 이해되지 않은 현상입니다.

インドネシア語訳

Fusi dingin adalah bagian dari fisika dan merupakan fenomena yang belum sepenuhnya dipahami.

ベトナム語訳

Nhiệt hạch ở nhiệt độ phòng là một phần của vật lý và là một hiện tượng vẫn chưa được hiểu hoàn toàn.

タガログ語訳

Ang cold fusion ay bahagi ng pisika at isang fenomenong hindi pa ganap na nauunawaan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

常温核融合

ひらがな
じょうおんかくゆうごう
名詞
日本語の意味
低温で起こるとされる原子核融合反応。特に、常温に近い温度で起こると主張される核融合現象。
やさしい日本語の意味
へやのあたたかさで、げんしのまんなかがくっつくとされるげんしょう。ほんとうかは、はっきりしていない。
このボタンはなに?

Research on cold fusion is still controversial.

中国語(簡体字)の翻訳

常温核聚变的研究仍然备受争议。

中国語(繁体字)の翻訳

常溫核融合的研究至今仍然備受爭議。

韓国語訳

상온 핵융합 연구는 여전히 논란이 되고 있다.

インドネシア語訳

Penelitian fusi dingin pada suhu kamar masih kontroversial.

ベトナム語訳

Các nghiên cứu về nhiệt hạch ở nhiệt độ phòng vẫn còn gây tranh cãi.

タガログ語訳

Ang pananaliksik sa nukleyar na pagsasanib sa karaniwang temperatura ay hanggang ngayon ay nananatiling kontrobersyal.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

三角関係

ひらがな
さんかくかんけい
名詞
日本語の意味
複数の人や物が絡み合って複雑な関係になっている状態を指す言葉。特に、恋愛において3人の間で起こるもつれた感情の関係などを表す。
やさしい日本語の意味
さんにんのあいだのむずかしいかんけい。こいの話でよくある。
このボタンはなに?

There is a complex love triangle between them.

中国語(簡体字)の翻訳

他们之间存在着复杂的三角关系。

中国語(繁体字)の翻訳

他們之間存在著複雜的三角關係。

韓国語訳

그들 사이에는 복잡한 삼각관계가 존재한다.

インドネシア語訳

Di antara mereka terdapat hubungan segitiga yang rumit.

ベトナム語訳

Giữa họ tồn tại một mối quan hệ tay ba phức tạp.

タガログ語訳

May kumplikadong tatsulok na relasyon sa pagitan nila.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★