検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

寛永

ひらがな
かんえい
固有名詞
日本語の意味
江戸時代初期の日本の元号の一つで、1624年から1644年まで使用された。
やさしい日本語の意味
日本の昔の年のよび名の一つで 一六二四年ごろからの時代をさすことば
中国語(簡体字)の意味
日本江户时代的年号“宽永” / 指1624年至1644年的日本年号
中国語(繁体字)の意味
日本江戶時代的年號「寬永」(1624–1644) / 德川幕府時期的年號
韓国語の意味
일본 에도 시대의 연호 ‘간에이’(1624~1644) / 간에이 연간, 간에이 시대를 가리키는 이름
ベトナム語の意味
Niên hiệu Kan'ei (1624–1644) của Nhật Bản / Thời kỳ Kan'ei trong lịch sử Nhật Bản
タガログ語の意味
panahon ng Kan'ei (Hapon) / panahon sa kasaysayang Hapones, 1624–1644 / yugto ng Kan'ei
このボタンはなに?

During the Kan'ei era, Japanese culture developed greatly.

中国語(簡体字)の翻訳

在宽永时代,日本文化大为发展。

中国語(繁体字)の翻訳

在寬永時代,日本的文化大為發展。

韓国語訳

간에이 시대에는 일본 문화가 크게 발전했습니다.

ベトナム語訳

Vào thời Kanei, văn hóa Nhật Bản đã phát triển mạnh mẽ.

タガログ語訳

Noong panahon ng Kan'ei, lubos na umunlad ang kulturang Hapon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

頌栄

ひらがな
しょうえい
名詞
日本語の意味
神をたたえる賛美の歌や言葉 / キリスト教の礼拝で用いられる、神への栄光をたたえる短い賛歌
やさしい日本語の意味
かみをほめたたえるために うたう みじかい うたや ことば
中国語(簡体字)の意味
宗教礼仪中的赞颂词(荣耀颂) / 赞美上帝的短诗或唱词 / 颂扬神圣荣耀的固定诗句
中国語(繁体字)の意味
基督宗教禮儀中用以讚美上帝的頌詞或讚美詩 / 讚美三一上帝的短句或曲
韓国語の意味
송영 / 하나님께 영광을 돌리는 짧은 찬송 / 예배에서 부르는 영광의 찬가
ベトナム語の意味
Lời tán tụng, tôn vinh Thiên Chúa trong phụng vụ / Vinh tụng ca / Lời chúc tụng kết thúc bài thánh ca hoặc nghi lễ
タガログ語の意味
awit o panalangin ng papuri sa Diyos / pormulang liturhikal ng pagpupuri sa Diyos / papuri sa Diyos sa dulo ng himno o panalangin
このボタンはなに?

Every Sunday, we sing doxology at the church.

中国語(簡体字)の翻訳

每个星期日,我们在教堂里唱赞美诗。

中国語(繁体字)の翻訳

每個星期日,我們在教堂唱讚美詩。

韓国語訳

매주 일요일 우리는 교회에서 송영을 부릅니다.

ベトナム語訳

Mỗi Chủ nhật, chúng tôi hát thánh ca trong nhà thờ.

タガログ語訳

Tuwing Linggo, umaawit kami ng himno ng papuri sa simbahan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

音読み
エイ
訓読み
む / うた
文字
表外 漢字表記 まれ
日本語の意味
詩歌や文章を声に出してよむこと / 詩歌を作ること、よみあげた詩歌 / うたうこと、歌として表現すること
やさしい日本語の意味
しやうたをよむこと。うたをつくったり、うたったりすること。
中国語(簡体字)の意味
吟诵诗文 / 用诗歌表达或赞美 / 歌唱(古)
中国語(繁体字)の意味
吟誦;歌詠 / 作詩;作歌 / 詩歌
韓国語の意味
읊다 / 시를 짓다 / 낭송하다
ベトナム語の意味
ngâm vịnh (thơ) / làm thơ / xướng hát
タガログ語の意味
pagbigkas ng tula o awit / pagkatha o pagbuo ng tula / awit o tula
このボタンはなに?

Ei loves reciting poetry.

中国語(簡体字)の翻訳

咏非常喜欢朗诵诗歌。

中国語(繁体字)の翻訳

詠非常喜歡朗誦詩。

韓国語訳

영은 시를 낭독하는 것을 아주 좋아합니다.

ベトナム語訳

咏 rất thích ngâm thơ.

タガログ語訳

Gustong-gusto ni 咏 magbigkas ng tula.

このボタンはなに?

ひらがな
えい
接辞
日本語の意味
長い時間続くこと / 永遠であること / いつまでも変わらないさま
やさしい日本語の意味
ほかのことばのまえにつき、じかんがずっとつづくいみをあらわす。
中国語(簡体字)の意味
永恒的 / 永久的 / 长久的
中国語(繁体字)の意味
永久 / 永恆 / 長久
韓国語の意味
영원한 / 영구한 / 오랜 시간의
ベトナム語の意味
lâu dài / vĩnh viễn / vĩnh cửu
タガログ語の意味
walang hanggan / magpakailanman / panghabang-panahon
このボタンはなに?

He said he would love me forever.

中国語(簡体字)の翻訳

他说他会永远爱我。

中国語(繁体字)の翻訳

他說他會永遠愛我。

韓国語訳

그는 나를 영원히 사랑해주겠다고 말했다.

ベトナム語訳

Anh ấy nói rằng anh ấy sẽ yêu tôi mãi mãi.

タガログ語訳

Sinabi niya na mamahalin niya ako magpakailanman.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
エイ
訓読み
いとなむ / いとな
文字
表外 活用形 漢字表記 旧字体 まれ
日本語の意味
Kyūjitai form of 営
やさしい日本語の意味
えいのふるい字。営とおなじいみ。
中国語(簡体字)の意味
军营;营地 / 经营;营运 / 营造;筹划
中国語(繁体字)の意味
經營;營運 / 營造;建造 / 軍營;營房
韓国語の意味
‘営’의 일본어 구자체
ベトナム語の意味
điều hành, quản lý / kinh doanh, hoạt động / doanh trại, trại lính
タガログ語の意味
lumang anyo (kyūjitai) ng 営 / tradisyunal na anyo ng kanji na 営
このボタンはなに?

This building used to be in operation.

中国語(簡体字)の翻訳

这栋楼以前曾经营业。

中国語(繁体字)の翻訳

這棟大樓以前曾營業。

韓国語訳

이 건물은 예전에 영업을 하고 있었다.

ベトナム語訳

Tòa nhà này trước đây từng được dùng để kinh doanh.

タガログ語訳

Dati, may negosyo sa gusaling ito.

このボタンはなに?
関連語

shinjitai

音読み
なし
訓読み
えい / かすべ
文字
表外 漢字表記 まれ
日本語の意味
えい / 魚類の一種
やさしい日本語の意味
えいというさかなをしめすかんじ
中国語(簡体字)の意味
鳐鱼 / 魟鱼 / 鲼
中国語(繁体字)の意味
魟魚 / 鱝魚 / 鰩魚
韓国語の意味
가오리 / 홍어
ベトナム語の意味
cá đuối / cá đuối thuộc nhóm skate
タガログ語の意味
pagi / isdang dagat na malapad at patag, kamag‑anakan ng pating
このボタンはなに?

I saw a big ray in the sea.

中国語(簡体字)の翻訳

我在海里看到了一条很大的魟鱼。

中国語(繁体字)の翻訳

我在海裡看到一隻很大的魟魚。

韓国語訳

바다에서 큰 가오리를 보았습니다.

ベトナム語訳

Tôi đã thấy một con cá đuối lớn ở biển.

タガログ語訳

Nakakita ako ng malaking palos sa dagat.

このボタンはなに?

ひらがな
えい
名詞
日本語の意味
エイ目の魚類の総称。扁平な体と大きく広がった胸びれを持ち、多くは海底近くに生息する。
やさしい日本語の意味
たいらでひらひらしたからだのさかな。うみのそこにちかいところにいる。
中国語(簡体字)の意味
鳐鱼(鳐形目软骨鱼) / 魟(常具尾刺的鳐) / 鲼(蝠鲼等大型鳐)
中国語(繁体字)の意味
魟魚;鰩魚 / 刺魟等扁平的軟骨魚
韓国語の意味
가오리 / 가오리류 연골어류
ベトナム語の意味
cá đuối (loài cá sụn) / cá đuối thuộc bộ Batoidea
タガログ語の意味
pagi / malapad at patag na isdang kartilaginoso, kaanak ng pating
このボタンはなに?

I saw a ray for the first time at the aquarium.

中国語(簡体字)の翻訳

我在海洋水族馆第一次见到鳐鱼。

中国語(繁体字)の翻訳

我在海洋水族館第一次看到魟魚。

韓国語訳

해양수족관에서 처음으로 가오리를 봤습니다.

ベトナム語訳

Lần đầu tiên tôi nhìn thấy cá đuối ở thủy cung.

タガログ語訳

Nakita ko ang isang stingray sa aquarium ng dagat sa unang pagkakataon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

長栄

ひらがな
ちょうえい / ながえい
固有名詞
日本語の意味
人名。主に男性に用いられる日本語の名前。長く栄える、いつまでも繁栄するという願いを込めた意味合いをもつ。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえのひとつ
中国語(簡体字)の意味
日语男性名 / 日本男性人名
中国語(繁体字)の意味
日語男性名 / 日本男性人名
韓国語の意味
일본 남성의 이름
ベトナム語の意味
tên nam tiếng Nhật / vinh quang lâu dài / thịnh vượng bền lâu
タガログ語の意味
pangalang panlalaki sa Hapon / literal: “mahabang kasaganaan” (batay sa kanji)
このボタンはなに?

Nagaei is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

长荣是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

長榮是我的好朋友。

韓国語訳

장영 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

長栄さん là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Choei ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

野営

ひらがな
やえい
名詞
日本語の意味
自然の中でテントなどを張って一時的に生活すること / 野外で宿営すること
やさしい日本語の意味
そとでいっとき、ねるためのばしょをつくってとまること。
中国語(簡体字)の意味
野外宿营 / 露营 / 野外营地
中国語(繁体字)の意味
野外露營 / 野外紮營 / 軍隊臨時駐紮
韓国語の意味
야외에서 텐트를 치고 머무는 일 / 군대가 야외에 진을 치고 숙영하는 일 / 야영을 하는 장소
ベトナム語の意味
việc cắm trại ngoài trời / trại dã chiến (quân sự) / trại đóng quân tạm thời
タガログ語の意味
pagkakampo sa labas / kampo sa bukid/parang / pansamantalang himpilan (militar)
このボタンはなに?

We are planning to camp in the mountains this weekend.

中国語(簡体字)の翻訳

我们打算在周末去山里露营。

中国語(繁体字)の翻訳

我們打算在週末到山上露營。

韓国語訳

우리는 주말에 산에서 야영할 예정입니다.

ベトナム語訳

Chúng tôi dự định cắm trại trên núi vào cuối tuần.

タガログ語訳

Balak naming magkampo sa bundok ngayong katapusan ng linggo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

藤榮

ひらがな
ふじえ
漢字
藤栄
固有名詞
日本語の意味
日本の姓の一つ。主に『藤』の字を含む一族や家系に由来するとされ、『藤の栄える家』『藤氏が栄える』といったイメージをもつ姓。
やさしい日本語の意味
にほんの みょうじの ひとつ。ひとの なまえで つかわれる。
中国語(簡体字)の意味
日本姓氏
中国語(繁体字)の意味
日本的姓氏 / 日語的姓氏
韓国語の意味
일본의 성씨
ベトナム語の意味
họ tiếng Nhật / họ Nhật Bản
タガログ語の意味
isang apelyidong Hapones
このボタンはなに?

Mr. Fujie is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

藤荣是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

藤榮是我的摯友。

韓国語訳

藤榮 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Fujiei là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Fujiei ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★