検索結果- 日本語 - 英語
検索内容:
ほんしゃ
漢字
本社
名詞
日本語の意味
企業や組織の中枢となる事務・経営の拠点となる事務所やオフィス / 多数の支社・支店・営業所を統括する中心的な事務所 / 一つの組織体系の中で、中心的な意思決定や管理・運営機能が集中的に置かれた場所
やさしい日本語の意味
会社のいちばんだいじなばしょ。会社のしごとをまとめるところ。
中国語(簡体字)の意味
总公司 / 总部 / 公司总部
中国語(繁体字)の意味
總公司 / 總部 / 公司本部
韓国語の意味
본사 / 회사 본부
ベトナム語の意味
trụ sở chính (của công ty/doanh nghiệp) / văn phòng chính (trụ sở)
タガログ語の意味
punong-tanggapan (ng kumpanya) / pangunahing opisina / sentral na opisina
関連語
ほんばしょ
漢字
本場所
名詞
日本語の意味
相撲の公式な場所、または本格的な場所を指す名詞。特に「本場所」は大相撲の公式の場所(場所ごとの本戦の興行)を意味する。
やさしい日本語の意味
すもうの せいしきな たいかい。
中国語(簡体字)の意味
相扑官方锦标赛 / 相扑正式比赛 / 相扑本赛
中国語(繁体字)の意味
大相撲的正式比賽 / 相撲的官方錦標賽 / 每年定期舉行的相撲正式賽事
韓国語の意味
스모의 공식 본대회 / 스모 정규 대회
ベトナム語の意味
giải đấu sumo chính thức / kỳ đại hội sumo lớn định kỳ
タガログ語の意味
opisyal na paligsahan ng sumo / pangunahing paligsahan ng sumo / opisyal na torneo ng sumo
関連語
ほくと
漢字
北斗
固有名詞
日本語の意味
日本語の固有名詞「ほくと/北斗」は、主に人名として用いられるほか、「北斗七星」や「北の大地(北海道)」を連想させる語としても使われる。
やさしい日本語の意味
ひとのなまえのひとつ。おとこでもおんなでもつける。
中国語(簡体字)の意味
日本男女通用的人名,意为“北斗”
中国語(繁体字)の意味
日本的男女通用名,源自「北斗」,意指北斗七星。 / 作為人名,寓意星宿與指引。
韓国語の意味
일본의 남녀공용 이름 / 북두(북두칠성)를 뜻함
ベトナム語の意味
tên riêng Nhật Bản, dùng cho cả nam và nữ / thường viết 北斗, nghĩa là Bắc Đẩu
タガログ語の意味
Hokuto; unisex na pangalang Hapones / Hango sa 北斗, “Hilagang Sandok” (Big Dipper)
関連語
ほっく
漢字
発句
名詞
日本語の意味
ホック: 服などを留めるための小さな金具 / 発句: 俳諧・俳句で、連歌や俳諧の最初の句、またはその形式の独立した短詩
やさしい日本語の意味
ひっかけてふくをとめるちいさなもの。また、はいくのいちばんはじめのし。
中国語(簡体字)の意味
衣物上的钩扣 / 发句,俳谐连歌的开篇句(俳句的前身)
中国語(繁体字)の意味
掛鉤 / (衣物)鉤釦 / 發句(連歌或俳諧的開頭句)
韓国語の意味
의복에 쓰는 걸쇠·스냅 단추 / 렌가의 첫 구절; 하이쿠의 전신
ベトナム語の意味
móc cài (khuy cài) trên quần áo / hokku: câu mở đầu trong thơ liên cú; tiền thân của haiku
タガログ語の意味
kawit; pangkabit (sa damit) / hokku; unang taludtod ng renga (pinagmulan ng haiku)
関連語
ほっかいどう
漢字
北海道
固有名詞
日本語の意味
日本の北部に位置する島、およびその島全体を管轄する地方公共団体(都道府県)の名称。日本で2番目に大きい島で、寒冷な気候・豊かな自然・農水産業・観光地として知られる。
やさしい日本語の意味
にほんのいちばんきたにあるおおきなしま。さむくてゆきがおおい。
中国語(簡体字)の意味
日本最北的岛屿 / 日本的一个都道府县,名为北海道
中国語(繁体字)の意味
日本最北的島與同名都道府縣 / 日本的行政區:北海道
韓国語の意味
일본 최북단의 섬 / 일본의 지명
ベトナム語の意味
đảo Hokkaidō ở cực bắc Nhật Bản / đơn vị hành chính Hokkaidō (bao trùm phần lớn đảo này)
タガログ語の意味
Hokkaido; ang pinakahilagang pangunahing pulo ng Hapon / Prefektura ng Hokkaido sa Hapon
関連語
ほくい
漢字
北緯
名詞
日本語の意味
地球上の赤道を0度として、その北側の位置を表す緯度。度数で表され、「北緯35度」のように用いる。 / 北半球における地点の南北方向の位置を示す座標。
やさしい日本語の意味
せきどうから きたへ どれだけ はなれているかを あらわす ちきゅうの いち
中国語(簡体字)の意味
北纬 / 北半球的纬度 / 赤道以北的纬度
中国語(繁体字)の意味
北緯 / 赤道以北的緯度
韓国語の意味
북위 / 북쪽 위도 / 적도를 기준으로 북쪽의 위도
ベトナム語の意味
vĩ độ Bắc / vĩ độ nằm phía bắc xích đạo
タガログ語の意味
hilagang latitud / latitud sa hilaga ng ekwador / sukat ng layo pahilaga mula sa ekwador
関連語
ほきゅう
漢字
補給 / 捕球
動詞
日本語の意味
補給: 不足しているものを補って満たすこと / 捕球: 野球でボールを捕ること
やさしい日本語の意味
たりないものをたす。やきゅうでたまをとる。
中国語(簡体字)の意味
补给 / 补充供应 / 接球(棒球)
中国語(繁体字)の意味
補給;補充供應 / (棒球)接球
韓国語の意味
보충하다 / 보급하다 / (야구) 포구하다
ベトナム語の意味
bổ sung, tiếp tế / bắt bóng (bóng chày)
タガログ語の意味
magsuplay muli / sumalo ng bola (sa baseball)
関連語
ほきゅう
漢字
補給 / 捕球
名詞
日本語の意味
補足して追加すること。また、追加するもの。欠けたものをおぎなうこと。 / 野球などで、ボールを受け止めること。キャッチすること。
やさしい日本語の意味
たりないぶんをたすこと。また、やきゅうでたまをとること。
中国語(簡体字)の意味
补给 / 补充 / (棒球)接球
中国語(繁体字)の意味
補給;補充 / (棒球)接球
韓国語の意味
보급 / 보충 / (야구) 포구
ベトナム語の意味
sự tiếp tế / sự bổ sung / (bóng chày) bắt bóng
タガログ語の意味
pagtustos / muling pagpuno / pagsalo (sa baseball)
関連語
ほっきょく
漢字
北極
名詞
日本語の意味
地球の最北端に位置する地点。地軸が北半球側で地表と交わる所。 / 天球上で、地球の自転軸を北側に延長した方向にあたる点。北天の極。 / 比喩的に、物事の最も北側の場所や、きわめて寒い場所を指すことがある。
やさしい日本語の意味
ちきゅうのいちばんきたのばしょ。こおりのうみがある。
中国語(簡体字)の意味
北极 / 北极地区 / 地球最北点
中国語(繁体字)の意味
北極 / 北極地區 / 北極點
韓国語の意味
북극 / 지구의 최북단 / 천구의 북극점
ベトナム語の意味
Bắc Cực / điểm cực bắc của Trái Đất / vùng Bắc Cực
タガログ語の意味
Hilagang Polo / Polo Norte / pinakahilagang dulo ng Daigdig
関連語
かずほ
漢字
和帆
固有名詞
日本語の意味
男性の名前として使われる和帆(かずほ)という日本の人名 / 「かず」(和・数 など)と「ほ」(帆 など)から成る和風の人名表現
やさしい日本語の意味
にほんでつかわれるおとこのなまえ。かんじはさまざまで、和帆などがある。
中国語(簡体字)の意味
日本男性名,写作“和帆”
中国語(繁体字)の意味
日本男性名。 / 日文人名,漢字作「和帆」。
韓国語の意味
일본 남성의 이름
ベトナム語の意味
tên nam tiếng Nhật (Kazuho), có thể viết bằng kanji như 和帆
タガログ語の意味
panlalaking pangalan sa Hapon / Kazuho; pangalan na isinusulat bilang 和帆
関連語
loading!
Loading...