検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

ほんしゃ

漢字
本社
名詞
日本語の意味
企業や組織の中枢となる事務・経営の拠点となる事務所やオフィス / 多数の支社・支店・営業所を統括する中心的な事務所 / 一つの組織体系の中で、中心的な意思決定や管理・運営機能が集中的に置かれた場所
やさしい日本語の意味
会社のいちばんだいじなばしょ。会社のしごとをまとめるところ。
中国語(簡体字)の意味
总公司 / 总部 / 公司总部
中国語(繁体字)の意味
總公司 / 總部 / 公司本部
韓国語の意味
본사 / 회사 본부
ベトナム語の意味
trụ sở chính (của công ty/doanh nghiệp) / văn phòng chính (trụ sở)
タガログ語の意味
punong-tanggapan (ng kumpanya) / pangunahing opisina / sentral na opisina
このボタンはなに?

The headquarters of my company is in Tokyo.

中国語(簡体字)の翻訳

我公司的总部在东京。

中国語(繁体字)の翻訳

我公司的總部在東京。

韓国語訳

제 회사의 본사는 도쿄에 있습니다.

ベトナム語訳

Trụ sở chính của công ty tôi ở Tokyo.

タガログ語訳

Ang punong-tanggapan ng kumpanya ko ay nasa Tokyo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ほんばしょ

漢字
本場所
名詞
日本語の意味
相撲の公式な場所、または本格的な場所を指す名詞。特に「本場所」は大相撲の公式の場所(場所ごとの本戦の興行)を意味する。
やさしい日本語の意味
すもうの せいしきな たいかい。
中国語(簡体字)の意味
相扑官方锦标赛 / 相扑正式比赛 / 相扑本赛
中国語(繁体字)の意味
大相撲的正式比賽 / 相撲的官方錦標賽 / 每年定期舉行的相撲正式賽事
韓国語の意味
스모의 공식 본대회 / 스모 정규 대회
ベトナム語の意味
giải đấu sumo chính thức / kỳ đại hội sumo lớn định kỳ
タガログ語の意味
opisyal na paligsahan ng sumo / pangunahing paligsahan ng sumo / opisyal na torneo ng sumo
このボタンはなに?

He achieved his first victory at the official sumo tournament.

中国語(簡体字)の翻訳

他在本场比赛中取得了首胜。

中国語(繁体字)の翻訳

他在本場所贏得了首次勝利。

韓国語訳

그는 본 대회에서 처음으로 승리를 거두었습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã giành chiến thắng đầu tiên ở giải đấu chính thức.

タガログ語訳

Nakamit niya ang kanyang unang panalo sa isang opisyal na paligsahan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ほくと

漢字
北斗
固有名詞
日本語の意味
日本語の固有名詞「ほくと/北斗」は、主に人名として用いられるほか、「北斗七星」や「北の大地(北海道)」を連想させる語としても使われる。
やさしい日本語の意味
ひとのなまえのひとつ。おとこでもおんなでもつける。
中国語(簡体字)の意味
日本男女通用的人名,意为“北斗”
中国語(繁体字)の意味
日本的男女通用名,源自「北斗」,意指北斗七星。 / 作為人名,寓意星宿與指引。
韓国語の意味
일본의 남녀공용 이름 / 북두(북두칠성)를 뜻함
ベトナム語の意味
tên riêng Nhật Bản, dùng cho cả nam và nữ / thường viết 北斗, nghĩa là Bắc Đẩu
タガログ語の意味
Hokuto; unisex na pangalang Hapones / Hango sa 北斗, “Hilagang Sandok” (Big Dipper)
このボタンはなに?

Hokuto is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

北斗是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

北斗是我的摯友。

韓国語訳

호쿠는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Hokuto là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Hokuto ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ほっく

漢字
発句
名詞
日本語の意味
ホック: 服などを留めるための小さな金具 / 発句: 俳諧・俳句で、連歌や俳諧の最初の句、またはその形式の独立した短詩
やさしい日本語の意味
ひっかけてふくをとめるちいさなもの。また、はいくのいちばんはじめのし。
中国語(簡体字)の意味
衣物上的钩扣 / 发句,俳谐连歌的开篇句(俳句的前身)
中国語(繁体字)の意味
掛鉤 / (衣物)鉤釦 / 發句(連歌或俳諧的開頭句)
韓国語の意味
의복에 쓰는 걸쇠·스냅 단추 / 렌가의 첫 구절; 하이쿠의 전신
ベトナム語の意味
móc cài (khuy cài) trên quần áo / hokku: câu mở đầu trong thơ liên cú; tiền thân của haiku
タガログ語の意味
kawit; pangkabit (sa damit) / hokku; unang taludtod ng renga (pinagmulan ng haiku)
このボタンはなに?

He hung up his coat on the hook.

中国語(簡体字)の翻訳

他扣上了外套的扣子。

中国語(繁体字)の翻訳

他把外套掛在掛鉤上。

韓国語訳

그는 코트의 후크를 잠갔다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã treo chiếc áo khoác lên móc.

タガログ語訳

Sinara niya ang amerikana gamit ang kawit.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ほっかいどう

漢字
北海道
固有名詞
日本語の意味
日本の北部に位置する島、およびその島全体を管轄する地方公共団体(都道府県)の名称。日本で2番目に大きい島で、寒冷な気候・豊かな自然・農水産業・観光地として知られる。
やさしい日本語の意味
にほんのいちばんきたにあるおおきなしま。さむくてゆきがおおい。
中国語(簡体字)の意味
日本最北的岛屿 / 日本的一个都道府县,名为北海道
中国語(繁体字)の意味
日本最北的島與同名都道府縣 / 日本的行政區:北海道
韓国語の意味
일본 최북단의 섬 / 일본의 지명
ベトナム語の意味
đảo Hokkaidō ở cực bắc Nhật Bản / đơn vị hành chính Hokkaidō (bao trùm phần lớn đảo này)
タガログ語の意味
Hokkaido; ang pinakahilagang pangunahing pulo ng Hapon / Prefektura ng Hokkaido sa Hapon
このボタンはなに?

I will go on a trip to Hokkaido next week.

中国語(簡体字)の翻訳

我下周去北海道旅行。

中国語(繁体字)の翻訳

我下週要去北海道旅行。

韓国語訳

저는 다음 주에 홋카이도에 여행을 갑니다.

ベトナム語訳

Tuần tới tôi sẽ đi du lịch Hokkaido.

タガログ語訳

Pupunta ako sa Hokkaido sa susunod na linggo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ほくい

漢字
北緯
名詞
日本語の意味
地球上の赤道を0度として、その北側の位置を表す緯度。度数で表され、「北緯35度」のように用いる。 / 北半球における地点の南北方向の位置を示す座標。
やさしい日本語の意味
せきどうから きたへ どれだけ はなれているかを あらわす ちきゅうの いち
中国語(簡体字)の意味
北纬 / 北半球的纬度 / 赤道以北的纬度
中国語(繁体字)の意味
北緯 / 赤道以北的緯度
韓国語の意味
북위 / 북쪽 위도 / 적도를 기준으로 북쪽의 위도
ベトナム語の意味
vĩ độ Bắc / vĩ độ nằm phía bắc xích đạo
タガログ語の意味
hilagang latitud / latitud sa hilaga ng ekwador / sukat ng layo pahilaga mula sa ekwador
このボタンはなに?

We are at a point of 45 degrees north latitude.

中国語(簡体字)の翻訳

我们位于北纬45度。

中国語(繁体字)の翻訳

我們位於北緯45度。

韓国語訳

우리는 북위 45도 지점에 있습니다.

ベトナム語訳

Chúng tôi đang ở vĩ độ 45 độ Bắc.

タガログ語訳

Nasa latitud na 45° hilaga kami.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ほきゅう

漢字
補給 / 捕球
動詞
日本語の意味
補給: 不足しているものを補って満たすこと / 捕球: 野球でボールを捕ること
やさしい日本語の意味
たりないものをたす。やきゅうでたまをとる。
中国語(簡体字)の意味
补给 / 补充供应 / 接球(棒球)
中国語(繁体字)の意味
補給;補充供應 / (棒球)接球
韓国語の意味
보충하다 / 보급하다 / (야구) 포구하다
ベトナム語の意味
bổ sung, tiếp tế / bắt bóng (bóng chày)
タガログ語の意味
magsuplay muli / sumalo ng bola (sa baseball)
このボタンはなに?

He replenished his fluids after a long run.

中国語(簡体字)の翻訳

他在长跑后补充了水分。

中国語(繁体字)の翻訳

他在長跑後補充了水分。

韓国語訳

그는 긴 달리기 후에 수분을 보충했다.

ベトナム語訳

Sau một buổi chạy bộ dài, anh ấy đã bổ sung nước.

タガログ語訳

Uminom siya ng tubig pagkatapos ng mahabang pagtakbo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

ほきゅう

漢字
補給 / 捕球
名詞
日本語の意味
補足して追加すること。また、追加するもの。欠けたものをおぎなうこと。 / 野球などで、ボールを受け止めること。キャッチすること。
やさしい日本語の意味
たりないぶんをたすこと。また、やきゅうでたまをとること。
中国語(簡体字)の意味
补给 / 补充 / (棒球)接球
中国語(繁体字)の意味
補給;補充 / (棒球)接球
韓国語の意味
보급 / 보충 / (야구) 포구
ベトナム語の意味
sự tiếp tế / sự bổ sung / (bóng chày) bắt bóng
タガログ語の意味
pagtustos / muling pagpuno / pagsalo (sa baseball)
このボタンはなに?

In the middle of a long journey, we needed to supply food and water.

中国語(簡体字)の翻訳

在漫长的旅途中,我们需要补给食物和水。

中国語(繁体字)の翻訳

在長途旅程中,我們需要補充食物和水。

韓国語訳

긴 여행 중에 우리는 식량과 물을 보충해야 했습니다.

ベトナム語訳

Trong suốt chuyến hành trình dài, chúng tôi cần bổ sung lương thực và nước.

タガログ語訳

Habang nasa mahabang paglalakbay, kailangan namin ng suplay ng pagkain at tubig.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ほっきょく

漢字
北極
名詞
日本語の意味
地球の最北端に位置する地点。地軸が北半球側で地表と交わる所。 / 天球上で、地球の自転軸を北側に延長した方向にあたる点。北天の極。 / 比喩的に、物事の最も北側の場所や、きわめて寒い場所を指すことがある。
やさしい日本語の意味
ちきゅうのいちばんきたのばしょ。こおりのうみがある。
中国語(簡体字)の意味
北极 / 北极地区 / 地球最北点
中国語(繁体字)の意味
北極 / 北極地區 / 北極點
韓国語の意味
북극 / 지구의 최북단 / 천구의 북극점
ベトナム語の意味
Bắc Cực / điểm cực bắc của Trái Đất / vùng Bắc Cực
タガログ語の意味
Hilagang Polo / Polo Norte / pinakahilagang dulo ng Daigdig
このボタンはなに?

Going to the North Pole is my dream.

中国語(簡体字)の翻訳

去北极是我的梦想。

中国語(繁体字)の翻訳

去北極是我的夢想。

韓国語訳

북극에 가는 것이 제 꿈입니다.

ベトナム語訳

Đi đến Bắc Cực là ước mơ của tôi.

タガログ語訳

Ang pangarap ko ay pumunta sa Hilagang Polo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

かずほ

漢字
和帆
固有名詞
日本語の意味
男性の名前として使われる和帆(かずほ)という日本の人名 / 「かず」(和・数 など)と「ほ」(帆 など)から成る和風の人名表現
やさしい日本語の意味
にほんでつかわれるおとこのなまえ。かんじはさまざまで、和帆などがある。
中国語(簡体字)の意味
日本男性名,写作“和帆”
中国語(繁体字)の意味
日本男性名。 / 日文人名,漢字作「和帆」。
韓国語の意味
일본 남성의 이름
ベトナム語の意味
tên nam tiếng Nhật (Kazuho), có thể viết bằng kanji như 和帆
タガログ語の意味
panlalaking pangalan sa Hapon / Kazuho; pangalan na isinusulat bilang 和帆
このボタンはなに?

Kazuo is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

かずほ是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

かずほさん是我的親友。

韓国語訳

카즈호 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Kazuho là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Kazuho ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★