ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

東山道

ひらがな
とうさんどう
固有名詞
歴史的
日本語の意味
東山道(とうさんどう)は、日本の古代における五畿七道の一つで、畿内から陸奥国方面へ至る幹線道路およびその沿線地域を指す行政区画・街道名。主に近江国から陸奥国に至る内陸部の諸国を含んだ。
やさしい日本語の意味
むかしのくにのひとつで きんきから とうほくにかけての さんりんちいきをさす なまえ
このボタンはなに?

I have visited Tōsandō, a historical district in Japan.

中国語(簡体字)の翻訳

我曾去过历史地区东山道。

中国語(繁体字)の翻訳

我曾到訪過歷史地區東山道。

韓国語訳

저는 역사적인 지역인 동산도를 방문한 적이 있습니다.

インドネシア語訳

Saya pernah mengunjungi Tōsandō, sebuah wilayah bersejarah.

ベトナム語訳

Tôi đã từng đến thăm vùng lịch sử Tōsandō.

タガログ語訳

Nakarating na ako sa Tōsandō, isang makasaysayang rehiyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

府道

ひらがな
ふどう
名詞
日本語の意味
都道府県が管理する道路のうち、大阪府と京都府が管理する道路の総称 / 特に日本において、府が設置する地方公共団体によって管理される道路
やさしい日本語の意味
きょうとふとおおさかふがつくった、くにやしがつくるみちよりひくいいちのおもなみち
このボタンはなに?

I go to school via the prefectural road.

中国語(簡体字)の翻訳

我沿着府道去学校。

中国語(繁体字)の翻訳

我沿著府道去學校。

韓国語訳

부도(府道)를 따라 학교에 갑니다.

インドネシア語訳

Saya pergi ke sekolah melalui jalan prefektural.

ベトナム語訳

Tôi đi học bằng đường tỉnh.

タガログ語訳

Dadaan ako sa kalsadang panlalawigan papunta sa paaralan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

村道

ひらがな
むらみち / そんどう
名詞
日本語の意味
集落内や集落と周辺を結ぶ比較的狭い公道 / 村が管理する道路 / 村に通じる道、または村の中の道
やさしい日本語の意味
むらのなかや むらとむらをむすぶ ほそくて ちいさな みち
このボタンはなに?

We took a walk on the village road.

中国語(簡体字)の翻訳

我们在村道上散步。

中国語(繁体字)の翻訳

我們沿著村道散步。

韓国語訳

우리는 마을 길을 산책했습니다.

インドネシア語訳

Kami berjalan-jalan di jalan desa.

ベトナム語訳

Chúng tôi đã đi dạo trên đường làng.

タガログ語訳

Naglakad kami sa daan ng baryo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

道議会

ひらがな
どうぎかい
固有名詞
略語 異表記 短縮語
日本語の意味
北海道議会の略称。日本の都道府県議会の一つで、北海道を管轄区域とする地方議会。
やさしい日本語の意味
ほっかいどうの政治について話しあいをしてきめる会ぎをおこなうところ
このボタンはなに?

The election for the members of the Hokkaido Prefectural Assembly is scheduled for next week.

中国語(簡体字)の翻訳

道议会的议员选举将在下周举行。

中国語(繁体字)の翻訳

道議會的議員選舉將於下週舉行。

韓国語訳

도의회 의원 선거가 다음 주에 있습니다.

インドネシア語訳

Pemilihan anggota dewan prefektur akan berlangsung minggu depan.

ベトナム語訳

Cuộc bầu cử nghị viên Hội đồng tỉnh sẽ diễn ra vào tuần tới.

タガログ語訳

Magaganap ang eleksyon para sa mga miyembro ng kapulungan ng lalawigan sa susunod na linggo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

町道

ひらがな
ちょうどう
名詞
日本語の意味
市区町村が管理する道路の一種で、特に町が管理する道路を指す。国道・都道府県道などと区別される。 / 一般的に、町の内部にある道路を指す表現。
やさしい日本語の意味
まちが つくった みちで、くるまや ひとが つかう おもな とおり
このボタンはなに?

This town road is bustling with many people every day.

中国語(簡体字)の翻訳

这条镇道每天都聚集着很多人,非常热闹。

中国語(繁体字)の翻訳

這條街道每天都有很多人,非常熱鬧。

韓国語訳

이 마을 도로는 매일 많은 사람들로 북적거립니다.

インドネシア語訳

Jalan di kota ini setiap hari dipenuhi oleh banyak orang.

ベトナム語訳

Con đường trong thị trấn này hàng ngày tấp nập với rất nhiều người.

タガログ語訳

Ang kalsadang ito sa bayan ay puno ng mga tao araw-araw.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

道会

ひらがな
どうかい
固有名詞
略語 異表記 短縮語
日本語の意味
北海道の地方議会である北海道議会を略した呼称、またはその議会に関するものを指す固有名詞。
やさしい日本語の意味
ほっかいどうの人たちの代表があつまる会ぎを、みじかく言った名前
このボタンはなに?

The members of the Hokkaido Assembly seriously discussed the future of Hokkaido.

中国語(簡体字)の翻訳

北海道议会的议员们就北海道的未来进行了认真讨论。

中国語(繁体字)の翻訳

道會的議員們就北海道的未來進行了認真的討論。

韓国語訳

도의회 의원들은 홋카이도의 미래에 대해 진지하게 논의했습니다.

インドネシア語訳

Para anggota Dewan Hokkaido membahas masa depan Hokkaido dengan sungguh-sungguh.

ベトナム語訳

Các nghị sĩ của Hội đồng tỉnh Hokkaido đã thảo luận một cách nghiêm túc về tương lai của Hokkaido.

タガログ語訳

Ang mga miyembro ng kapulungan ng Hokkaido ay seryosong nagtalakay tungkol sa kinabukasan nito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

延道

ひらがな
ずいどう
漢字
隧道
名詞
廃用
日本語の意味
(古語)坑道。トンネル。特に、山や地中を掘り抜いて通した道。 / (古語)延びて続く道。長く伸びた道筋。
やさしい日本語の意味
やまのしたなどにほる、ながくてせまいとおりみちのこと
このボタンはなに?

It is said that this tunnel was dug by ancient people.

中国語(簡体字)の翻訳

据说这条延道是古代人挖的。

中国語(繁体字)の翻訳

據說這條通道是古代人所挖掘的。

韓国語訳

이 연도는 고대 사람들이 판 것이라고 전해집니다.

インドネシア語訳

Terowongan ini dikatakan digali oleh orang-orang kuno.

ベトナム語訳

Người ta nói rằng đường hầm này do người cổ đại đào.

タガログ語訳

Sinasabing hinukay ng mga sinaunang tao ang lagusan na ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

煙道

ひらがな
えんどう
名詞
日本語の意味
煙道
やさしい日本語の意味
ストーブやかまどから出るけむりを 外ににがす たてながの 通りみち
このボタンはなに?

The flue of this house is old and needs repair.

中国語(簡体字)の翻訳

这栋房子的烟道很旧,需要修理。

中国語(繁体字)の翻訳

這間房子的煙道很舊,需要修理。

韓国語訳

이 집의 굴뚝이 오래되어 수리가 필요합니다.

インドネシア語訳

Saluran asap rumah ini sudah tua dan perlu diperbaiki.

ベトナム語訳

Ống khói của ngôi nhà này đã cũ và cần được sửa chữa.

タガログ語訳

Ang tsimenea ng bahay na ito ay luma at kailangang ayusin.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

滑道

ひらがな
すべりみち / かつどう / こつどう
名詞
日本語の意味
丸太を滑らせて運搬するために山の斜面などに設けられた溝状・路状の施設。丸太滑り台。 / 物資や人を滑らせて移動させるために設けた滑り路の総称。滑走路状の通路。
やさしい日本語の意味
山からきった木をすべらせてはこぶための、とおした道やしかけ
このボタンはなに?

The children were playing on the log slide in the park.

中国語(簡体字)の翻訳

孩子们在公园的滑梯上玩耍。

中国語(繁体字)の翻訳

孩子們在公園的溜滑梯上玩耍。

韓国語訳

아이들은 공원 미끄럼틀에서 놀고 있었습니다.

インドネシア語訳

Anak-anak sedang bermain di perosotan di taman.

ベトナム語訳

Các đứa trẻ đang chơi trên cầu trượt ở công viên.

タガログ語訳

Naglalaro ang mga bata sa slide sa parke.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

武士の道

ひらがな
ぶしのみち
名詞
日本語の意味
武士として守るべき道徳的・倫理的規範や生き方を指す概念。武勇・忠義・名誉・礼節などを重んじる精神。 / 日本の武士階級に固有の精神文化や行動規範を体系化した思想。 / 武士が生涯を通じて貫くべき理想的な行動様式や価値観。
やさしい日本語の意味
むかしの武士が大切にした心のきまりや生き方の考え方
このボタンはなに?

He understands the true way of the samurai.

中国語(簡体字)の翻訳

他理解真正的武士道。

中国語(繁体字)の翻訳

他理解真正的武士之道。

韓国語訳

그는 진정한 무사의 길을 이해하고 있다.

インドネシア語訳

Dia memahami jalan sejati seorang samurai.

ベトナム語訳

Anh ấy hiểu con đường thực sự của một samurai.

タガログ語訳

Nauunawaan niya ang tunay na landas ng isang samurai.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★