本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

修羅場る

ひらがな
しゅらばる
動詞
俗語
かなりやさしい日本語
そのばのふんいきがとてもわるくなり、人がつよくあらそったりさわいだりするようになる
日本語の意味
騒ぎや混乱が起きている状況になること / 人間関係などがこじれて修羅場のような状態になること
このボタンはなに?

His party completely descended into mayhem.

中国語(簡体字)の翻訳

他的聚会完全变成了修罗场。

中国語(繁体字)の翻訳

他的派對完全變成一片混亂。

韓国語訳

그의 파티는 완전히 수라장이 되었다.

インドネシア語訳

Pestanya benar-benar jadi kacau balau.

ベトナム語訳

Bữa tiệc của anh ấy đã hoàn toàn biến thành một cảnh hỗn loạn.

タガログ語訳

Ang party niya ay naging ganap na kaguluhan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

闘技場

ひらがな
とうぎじょう
名詞
かなりやさしい日本語
人がたたかいのわざを見せるためにあつまるひろいばしょ
日本語の意味
観客の前でスポーツや格闘技、見世物などが行われる場所や施設 / 古代ローマなどで、剣闘士の試合や猛獣との戦いが行われた円形競技場
このボタンはなに?

He decided to challenge the fight in the arena.

中国語(簡体字)の翻訳

他决定在斗技场应战。

中国語(繁体字)の翻訳

他決定在鬥技場中迎戰。

韓国語訳

그는 투기장에서의 싸움에 도전하기로 결정했습니다.

インドネシア語訳

Dia memutuskan untuk menghadapi pertarungan di arena.

ベトナム語訳

Anh ấy quyết định thách đấu trong đấu trường.

タガログ語訳

Nagpasya siyang sumabak sa labanan sa arena.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

火事場

ひらがな
かじば
名詞
かなりやさしい日本語
ひが出ているばしょや、たてものがやけているばしょをさすことば
日本語の意味
火事が起こっている、または起こった場所。火災現場。
このボタンはなに?

At the scene of the fire, the firefighters were desperately putting out the fire.

中国語(簡体字)の翻訳

在火灾现场,消防员们拼命扑灭火势。

中国語(繁体字)の翻訳

在火災現場,消防員們拼命地撲滅火勢。

韓国語訳

화재 현장에서 소방관들이 필사적으로 불을 끄고 있었습니다.

インドネシア語訳

Di lokasi kebakaran, para pemadam kebakaran berusaha sekuat tenaga memadamkan api.

ベトナム語訳

Tại hiện trường vụ cháy, các lính cứu hỏa đã cố gắng hết sức để dập tắt ngọn lửa.

タガログ語訳

Sa pinangyarihan ng sunog, nagpupumilit ang mga bumbero na apulahin ang apoy.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

修羅場

ひらがな
しゅらば
名詞
広義
かなりやさしい日本語
むかしのはなしで かみさまたちが はげしく たたかった ばしょ。そこから ひどいけんかの ばしょや ばめんのこと。
日本語の意味
仏教における阿修羅と帝釈天が戦ったとされる場所。転じて、激しい争いや殺し合いが行われる場所・場面を指す。また、比喩的に、激しい対立・修羅のような苦しみが渦巻く状況や現場をいう。
このボタンはなに?

He experienced a tough situation at work.

中国語(簡体字)の翻訳

他在工作中经历了修罗场。

中国語(繁体字)の翻訳

他在工作上經歷了一場修羅場。

韓国語訳

그는 직장에서 큰 위기를 겪었다.

インドネシア語訳

Dia mengalami situasi yang sangat sulit di tempat kerja.

ベトナム語訳

Anh ấy đã trải qua một giai đoạn khốc liệt trong công việc.

タガログ語訳

Dumaan siya sa matinding pagsubok sa trabaho.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

修羅場

ひらがな
しゅらば
名詞
口語
かなりやさしい日本語
とてもひどいばしょやようすをいうまたこいのもんだいでつらいときやしごとでいそがしくてたいへんなときにもいう
日本語の意味
激しい争いや戦闘が行われ、多くの血が流れる悲惨な現場 / 人間関係や恋愛関係などで、深刻な対立や修羅のような状況に陥っている場面 / 仕事や試験などで、成否がかかった非常に緊迫した局面 / 感情や利害が激しくぶつかり合う、逃げ場のない極限状態の場面
このボタンはなに?

His house was like a dreadful scene.

中国語(簡体字)の翻訳

他家里简直像个修罗场。

中国語(繁体字)の翻訳

他的家簡直像個修羅場。

韓国語訳

그의 집은 마치 아수라장 같았다.

インドネシア語訳

Rumahnya seperti medan pertempuran.

ベトナム語訳

Nhà anh ấy chẳng khác gì một chiến trường.

タガログ語訳

Ang bahay niya ay parang larangan ng digmaan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

その場限り

ひらがな
そのばかぎり
連体詞
かなりやさしい日本語
いまいるところやときだけでつかうこと。あとにはつづかないこと。
日本語の意味
その場かぎり
このボタンはなに?

The fix for this software is a kludge.

中国語(簡体字)の翻訳

这个软件的修正只是权宜之计。

中国語(繁体字)の翻訳

這個軟體的修正只是權宜之計。

韓国語訳

이 소프트웨어의 수정은 임시방편에 불과하다.

インドネシア語訳

Perbaikan perangkat lunak ini hanyalah solusi sementara.

ベトナム語訳

Bản sửa này của phần mềm chỉ là một giải pháp tạm thời.

タガログ語訳

Ang pag-aayos ng software na ito ay pansamantalang solusyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

近場

ひらがな
ちかば
名詞
かなりやさしい日本語
じぶんのいえやいまいるところからちかいところ。
日本語の意味
近い場所、付近の場所 / 自宅や現在いる場所からあまり離れていない所 / 遠出ではない範囲の行き先、身近な場所
このボタンはなに?

Let's have a picnic in the nearby park.

中国語(簡体字)の翻訳

我们去附近的公园野餐吧。

中国語(繁体字)の翻訳

在附近的公園野餐吧。

韓国語訳

근처 공원에서 소풍을 합시다.

インドネシア語訳

Ayo piknik di taman terdekat.

ベトナム語訳

Hãy đi picnic ở công viên gần đây.

タガログ語訳

Magpiknik tayo sa malapit na parke.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

會場

ひらがな
かいじょう
漢字
会場
名詞
活用形 旧字体
かなりやさしい日本語
ひとがあつまって、しきやはなしをするためのばしょ
日本語の意味
Kyūjitai form of 会場 (“meeting place; party place; venue”)
このボタンはなに?

We held a meeting at the meeting place.

中国語(簡体字)の翻訳

我们在会场召开了会议。

中国語(繁体字)の翻訳

我們在會場舉行了會議。

韓国語訳

우리는 회장에서 회의를 열었습니다.

インドネシア語訳

Kami mengadakan pertemuan di lokasi acara.

ベトナム語訳

Chúng tôi đã tổ chức một cuộc họp tại hội trường.

タガログ語訳

Nagdaos kami ng pulong sa lugar ng pagtitipon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

洗車場

ひらがな
せんしゃじょう
名詞
かなりやさしい日本語
くるまをあらうばしょのこと。おかねをはらってみずやきかいでくるまをきれいにするところ。
日本語の意味
自動車を洗浄するための設備や場所。手洗いの場合もあれば、機械による自動洗車設備を備えた場所も含む。
このボタンはなに?

My car became clean at the car wash.

中国語(簡体字)の翻訳

我的车在洗车场变得干净了。

中国語(繁体字)の翻訳

我的車在洗車場變得很乾淨了。

韓国語訳

제 차는 세차장에서 깨끗해졌습니다.

インドネシア語訳

Mobil saya menjadi bersih di tempat cuci mobil.

ベトナム語訳

Xe của tôi đã được rửa sạch ở tiệm rửa xe.

タガログ語訳

Nalinis ang kotse ko sa car wash.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

養蜂場

ひらがな
ようほうじょう
名詞
かなりやさしい日本語
みつばちをそだててはちみつをとるためのばしょ
日本語の意味
ミツバチを飼育し、蜂蜜や蜜ろうなどを採取するための施設や場所 / 養蜂家が巣箱を設置して管理する専用の敷地や農場
このボタンはなに?

My uncle runs an apiary.

中国語(簡体字)の翻訳

我的叔叔经营着一个养蜂场。

中国語(繁体字)の翻訳

我的叔叔經營著一個養蜂場。

韓国語訳

제 삼촌은 양봉장을 운영하고 있습니다.

インドネシア語訳

Paman saya mengelola peternakan lebah.

ベトナム語訳

Chú tôi điều hành một trang trại nuôi ong.

タガログ語訳

Ang tiyo ko ay nagpapatakbo ng isang pukyutan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★